ترجمة "كل مسألة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : مسألة - ترجمة : مسألة - ترجمة : كل - ترجمة : كل مسألة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إيجابيات وسلبيات كل مسألة كغيرها ) | There are a lot of pros and cons, just like with everything else ) |
بالتالي، كل طالب كل مسألة يكون لها تعليق مباشر | So, every student, on every problem, is getting instant feedback. |
ولكن ليس كل شيء مسألة خيار. | That is to say, there were some choices, but not everything was a matter of choice. |
ونعتقد أن مسألة استصواب استخدام اﻷسلحة النووية قبل كل شيء مسألة سياسية، وليست مشكلة قانونية. | We believe that the question of the advisability of the use of nuclear weapons is above all a political, not a legal problem. |
فى مسألة خطيرة كهذة .... لابد أن نتأكد من كل شئ , نبحث كل السبل | In a manner so serious as this, we must make sure... of every point, explore every avenue, and, in fact, if I may coin a phrase, leave no stone unturned. |
إن التنمية الاقتصادية مسألة تشغل بال كل الدول الأعضاء. | Economic development is of great concern to all United Nations Members. |
60 وناقش المشاركون مسألة تنسيق الآليات على كل المستويات. | Participants discussed the coordination of mechanisms at all levels. |
فلا داعي لتحويل كل مسألة إلى جدل بشأن دور المحكمة. | Not every issue needs to be turned into a debate about the role of the Court. |
كل هذا يجعل الكفاءة مسألة أكثر من مجـرد شاغل بيروقراطي. | All this makes efficiency a matter of much more than bureaucratic interest. |
في الوقت الراهن، هي مسألة كل شيء أو لا شيء. | Right now, it's kind of an all or nothing proposition. |
الرجل يعرف كل شيء. كانت هناك مسألة من هذا الطرف على | The man knows everything. There was the matter of that tip on the |
ويجب أن تكون مسألة نوع الجنس مشمولة ضمن كل عملية وطنية ودولية. | The issue of gender should be included in every national and international process. |
وهذا ما يجعل التزام كل بلد وكل منظمة دولية مسألة حيوية جدا. | That is why the commitment of every country and international organization is so vital. |
وقس مت حلقة العمل إلى دورات علمية رك زت كل منها على مسألة معي نة. | The Workshop was divided into scientific sessions, each focusing on a specific issue. |
41 ونظر الفريق في كل مطالبة من هذه المطالبات على حدة وبت في مسألة الأهلية بحسب كل حالة. | The Panel examined these claims individually and made eligibility determinations on a case by case basis. |
إن تنفيذ سياسات موحدة للشباب تشمل كل القطاعات على صعيد وطني مسألة مهمة. | The implementation of cross sectoral integrated national youth policies is vital. |
٣١ واختتم كلمته قائﻻ إنه قد آن اﻷوان لمناقشة مسألة تشيرنوبيل كل سنتين. | 31. The time had come to biennialize the discussion of the question of Chernobyl. |
quot قبل كل شيء، هنالك مسألة الطﻻب والمدارس، أي التعليم في كافة المرحل. | quot First of all, there is the question of students and schools, that is education at all levels. |
إذا كنت تفكر في ذلك، وهذا حقا كل شيء هو مسألة تضارب المصالح. | If you think about it, this is really the whole thing is the question of conflicts of interest. |
المسألة مسألة نظام ، مسألة تنظيم | It's about system, it's about organization. |
وثالثا، أكد أن الجزائر ترفض كل محاولة من جانب المغرب لتحويل مسألة الصحراء الغربية. | The occupation by Morocco had generated conflict with the Saharan people and caused a massive migration of the Saharan population to Algeria. |
ومن بين كل الشواغل الرئيسية المعاصرة فان مسألة التنمية في افريقيا تستأهل اهتمامنا الخاص. | Among today apos s major concerns, the question of the development of Africa deserves our particular attention. |
إنها مسألة الحقوق الدينية وحق كل مجتمع ديني في أن يلقى كل ما هو مقدس لديه احترام المجتمعات الدينية اﻷخرى. | It is a question of spiritual rights and of the right of one spiritual community to the respect, by another spiritual community, of what it holds sacred. |
مسألة تحديد أولوية واضحة مسألة حيوية. | Setting clear priorities is critical. |
مسألة رقم 5 مسألة رقم 5 | Problem 5. |
إن ها مسألة إشتراك.مسألة صدق. مسألة هوي ة. | It's about sharing. It's about honesty. It's about identity. |
وعلى هذا فإن النتائج الأخيرة لعملية الانضمام تشكل مسألة معقدة مطروحة على كل من الجانبين. | The final result of the accession process is therefore an open question for both sides. |
وتتوقف مسألة بلوغنا مقصدنا بسلامة على مدى انضباط السائقين وبراعة كل المشاركين في جهود الإنشاء. | Whether we arrive safely at our destination depends on the discipline of the drivers and the ingenuity of all those involved in the construction effort. |
ويمثل عمل المنتدى خطوة واسعة في مسألة النظر في كل العواقب الطويلة الأمد لكارثة تشيرنوبل. | The Forum's work represents a significant step forward in the consideration of all of the long term consequences of the Chernobyl disaster. |
20 7 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. | 20.7 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
5 9 واستعرضت في سياق كل برنامج فرعي مسألة المنشورات المندرجة في إطار برنامج العمل. | 5.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
10 6 وتم، في سياق كل برنامج فرعي، استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل. | 10.6 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
دعونا نعامل كل حاﻻت الطواريء معاملة واحدة باعتبار المسألة مسألة حياة أو موت بالنسبة لﻻجئين. | Let us treat all emergencies equally as a matter of life or death for the refugees. |
وهي، بالتالي، تعارض كل تدخل للدول اﻷخرى في الشؤون الداخلية للصين، بما فيها مسألة تايوان. | Likewise, we are opposed to other countries apos interference in China apos s internal affairs, including the question of Taiwan. |
دعونا نجرب مسألة اخرى سنجرب مسألة اخرى | Let's try another one. |
مسألة | Obama s Vision Thing |
10 إن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية ومعاهدة الحـد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية مسألة ثنائية، ولكنها بالطبع مسألة تهم كل المعنيين بعدم انتشار الأسلحة النووية. | Strictly speaking, START and ABM are a bilateral issue, but of course this issue is of interest to the whole NPT community. |
لكن كل الأعمال هي أشياء من صنع البشر. كل الأعمال التي يدخل فيها المال. كل الأعمال تدور حول مسألة إستخدام الآلات، وكل هذه الأشياء تجعلها غير أصلية. | Because all businesses are man made objects all business is involved with money all business is a matter of using machinery, and all those things make something inauthentic. |
وأكد أن مسألة الأنصبة المقررة مسألة بالغة الأهمية. | The question of assessment was therefore very important. |
إن مسألة السكان مسألة كبرى تواجه البشرية اليوم. | Population is a major question facing mankind today. |
وهناك مسألة أخرى تثير القلق هي مسألة التعليم. | Another issue of concern is that of education. |
قالوا لا ليست مسألة مال, انها مسألة دينية. | They said, It's not a matter of money. This is a religious matter. |
حسنا، فلنحل مسألة أخيرة حسنا، فلنحل مسألة أخيرة | All right, let's do one more. |
14 9 وقد استعرضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في إطار كل برنامج فرعي. | 14.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
12 10 وقد استعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. | 12.10 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
عمليات البحث ذات الصلة : في كل مسألة - على كل مسألة - مسألة مختلفة - مسألة الفهم - مسألة معينة - مسألة أمان - مسألة أخرى - مسألة حساسة - مسألة جديدة - مسألة تأطير - مسألة الجسيمات - مسألة معقدة