ترجمة "كل بلد واحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بلد - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : واحد - ترجمة :
One

كل - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : كل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وجدنا أن النساء في بلد واحد
We found that women in one country
هذه هي الصعوبات التي يواجهها بلد واحد.
This is the difficulty that one country faces.
في معظم الحالات تتم كل ممارسات الشركات الأعضاء في بلد واحد، تمتثل لبيئة تنظيمية لهذه البلدة.
In many cases each member firm practises in a single country, and is structured to comply with the regulatory environment in that country.
(12) النقاط الثلاث خطة وطنية واحدة وآلية تنسيق واحدة وإطار رصد وتقييم واحد في كل بلد.
12 Three Ones One national plan, one coordinating mechanism and one monitoring and evaluation framework in each country.
مواد لتقارير عن الخبرات الوطنية واستعراض السياسات القطرية، بلد واحد من كل منطقة من المناطق اﻷربع
Material for reports on national experiences and country policy review, one country from each of
أنها قوة لاعادة كتابة قواعد وتحويل الارواح ، بربط كل مستشفي، مستوصف ومدرسة في بلد أفريقي واحد.
I wish for TED to truly show the power of information, its power to rewrite the rules and transform lives, by connecting every hospital, health clinic and school in one African country.
عمان، بيروت، دمشق والقدس ستكون في بلد واحد.
Abou_Charlie InMySyria Amman, Beirut, Damascus and Jerusalem will be in the same country.
وهذه المبادئ تدعو إلى دعم خطة وطنية واحدة وآلية تنسيق واحدة ونظام رصد وتقييم واحد في كل بلد.
These call for support to one national plan, one coordinating mechanism and one monitoring and evaluation system in each country.
كل بلد على شكل فقاعة.
Each country's a bubble.
حسنا، هذا يعني إذا كانوا متحدين في نظام سياسي واحد، يطلق عليه بلد واحد
Well, it means if it were united in a single political system, one country, call it
Africa is a country (أفريقيا بلد واحد) هي مدونة جماعية
Africa is a Country is a group blog
فتبين أنه، لم يقل سوى بلد واحد أنه ﻻ يعارض.
Of these countries, only one country said it would not object to the merger.
وإزالة اﻷلغام في بلد واحد يكلف آﻻف المﻻيين من الدوﻻرات.
It would cost billions of dollars to get rid of the mines in that one country alone.
انا واحد مصري عاوز بلدي تبقى أحسن بلد في الدنيا
I'm just one Egyptian who wants my country to be the best country in the world.
هذه شركات تعمل في أكثر من بلد واحد، ووجدنا 43،000.
These are companies that operate in more than one country, and we found 43,000.
وحضره كل بلد في العالم بالفعل.
Virtually every country in the world attended.
والمعدل فعلا مختلف داخل كل بلد
And it's really different within each country.
كل بلد له قيمة عرضه الفريدة.
Each country has a unique value proposition.
اﻻحتياجات ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر على اﻷقل من كل بلد صناعي و ٠٠٠ ١٠ دوﻻر من كل بلد نام.
Needed A minimum of US 100,000 per industrialized country and US 10,000 per developing country.
فقد ابتكروا مبدأ بلد واحد، ونظامين في التعامل مع هونج كونج.
They devised the one country, two systems formula for Hong Kong.
ولقد صو ت 178 بلدا لصالح القرار ولم يعارضه سوى بلد واحد.
A total of 178 countries voted for the resolution and not a single country voted against.
علينا أن نكون بلد الأقلية الأغلبية في أكثر من جيل واحد.
We're going to be a minority majority country in one more generation.
لقد تعلمنا من تجاربنا الأخيرة ما يحدث من إلحاق الضرر بالرفاهية في كل مكان إذا ضعف النظام المالي في بلد واحد
For we have learned from recent experience that when a financial system weakens in one country, prosperity is hurt everywhere.
١٢ ويتمتع اﻻتحاد بنفس خصوصية اﻷمم المتحدة في إرساء العضوية على مبدأ عضو واحد لكل بلد واحد.
12. The Federation has the similar specificity as the United Nations in building its membership on the principle of one country one member.
إن اﻻتحاد له خاصية شبيهة بخاصية اﻷمم المتحدة في بناء عضويته على مبدأ بلد واحد عضو واحد.
The Federation has a specificity similar to that of the United Nations in building its membership on the principle of one country one member.
وسوف يتوقف الاختيار على خصائص كل بلد.
The choice will depend on the characteristics of the country.
إن كل بلد يواجه مثل هذه القضايا.
Every country faces these issues.
كل بلد و له عاداته و تقاليده.
Each country has its own customs.
متــوسط عــدد الجلســات المخصصة لتقرير كل بلد
Average number of meetings per country report
فعلى كل بلد أن يسعى إلى مستقبله.
Each country must seek its own future.
كل واحد منكم يكره كل واحد من ا ونحن نكرهكم بالمقابل
Look, every one of you hates every one of us, and we hate you back.
قال الصائب نعم، هذا أنا، لكن هناك منا واحد على الأقل في كل بلد. ونحن جميع ا نحب فانتا، كما نحب تأديب النوبز.
Yes, that's me, said Al Sayib. But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place.
إن أسعار الغذاء لا تكون محدودة في تأثيراتها على بلد واحد عادة.
Food prices are usually not limited in their effects to one country alone.
ومن هذه البلدان، أجاب بلد واحد بأنه ﻻ يمانع في عملية الدمج.
Of these countries, only one country said it would not object to the merger.
فاستعجلوا وانزلوا كل واحد عدله الى الارض وفتحوا كل واحد عدله.
Then they hurried, and each man took his sack down to the ground, and each man opened his sack.
فاستعجلوا وانزلوا كل واحد عدله الى الارض وفتحوا كل واحد عدله.
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
ويقترح كل خيار من الخيارات تكييفا متأنيا حسب احتياجات كل بلد.
Each of the options suggests careful tailoring to the needs of individual nations.
كل واحد منكما
Both of you?
كل واحد السندات.
All single bonds.
كل واحد مكانه
Take your place!
احترس، كل واحد.
Watch out, everybody.
كل واحد منهم
Every last one of'em.
! كل واحد فيكم !
All of you!
كل واحد منا
All of us.
كل واحد لا.
Each.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بلد واحد - بلد واحد - كل بلد - كل بلد - كل واحد - كل واحد - كل واحد - كل واحد - كل واحد - كل واحد - واحد كل - كل واحد - كل واحد - في كل بلد