ترجمة "كسر القواعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كسر القواعد - ترجمة : كسر - ترجمة : كسر - ترجمة : كسر - ترجمة : كسر - ترجمة : كسر القواعد - ترجمة : كسر القواعد - ترجمة : كسر القواعد - ترجمة : القواعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد كسر السيدة جيرار تلك القواعد. | Mrs. Girard has broken those rules. |
حسنا، كما يبدو نحن نحتاج الى القواعد لتساعدنا على كسر القواعد والعادات القديمة وإلا فنحن ن دخل هذه الأمور في عملية الإبداع. | Well, it sort of turns out that we need rules to help us break the old rules and norms that otherwise we might bring to the creative process. |
بأخد الاثنين ثم محاولتنا كسر القواعد. ولكن إذا قمنا بتخفيض المحاولات، فلا نضطر للانتظار لوقت طويل | But if we change things, and I'll make it lower trials so that we don't have to wait all day, let's make it 300 trials, if you were to raise your 3 point percentage to say, |
يلعب الإعلام الاجتماعي دورا كبيرا لدعم المناقشات العامة في الصين عبر كسر القواعد الحكومية المعتادة لكسر المعتاد. | Social media play a major role boosting public discussion in China by breaking systematic cover ups. |
كسر | Fraction |
كسر | Kaputt? |
ولا رجل فيه كسر رجل او كسر يد | or a man who has an injured foot, or an injured hand, |
ولا رجل فيه كسر رجل او كسر يد | Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded, |
كسر الس طر | Line Break |
كسر الارقام | fractionDigits |
كسر القطع | cutOffFraction |
وهذا كسر | That is a fraction. |
هذا كسر | It is a fraction. |
كسر عنه. | Break it up. |
انها كسر. | It's a fracture. |
ولكن كسر هذه الساق من شأنه أن يؤثر سلبا على وظيفة الساقين المتبقيتين سلطة وضع القواعد في منظمة التجارة العالمية، وآليتها لتسوية المنازعات. | But breaking that leg adversely affects the functioning of the other two the WTO s rule making authority and its dispute settlement mechanism. |
من كسر هذا | Who broke this? |
من كسر المزهرية | Who broke the vase? |
كسر سامي الباب. | Sami broke down the door. |
كسر سامي أنفه. | Sami broke his nose. |
بنغلاديش كسر المحرمات | Bangladesh Breaking taboos |
كسر ع زلة بورما | Breaking Burma s Isolation |
1 كسر الحصار. | 1 Breaking the Siege. |
وسأختار كسر كالتالي | Let me actually do an improper fraction. |
تم كسر النمطية. | Stereotypes have been broken. |
سأكتبه بصورة كسر | I'll just write it as a fraction. |
كسر الجلوس قل. | The breaks got fewer and fewer. |
ستيف كسر الصمت. | Steve broke the silence. |
لكن الباب كسر | The door seems to be broken. |
كسر أنف الرجل | Break a man's nose. |
هل كسر شيء | Did you break something? |
تم كسر الإيقاع. | The rhythm was broken. |
لقد كسر اللعبة | Why, he's broken the thing. |
لديه كسر بالساق | He has a fractured leg. |
لماذا كسر سكيبر | Why did Skipper crack up? |
يريد كسر القمة | He wanted to break the top. |
كسر في الجمجمة | Skull fracture. |
ماذا اعني بذلك، دعونا نفترض ان لدينا كسر مقامه غير نسبي، وابسط كسر | What we mean by that is, let's say we have a fraction that has a non rational denominator, the simplest one |
البارحة كسر جون النافذة. | John broke the window yesterday. |
من كسر هذا القلم | Who broke this pen? |
لقد كسر النافذة عمدا . | He broke the window on purpose. |
يحاول توم كسر القفل. | Tom is trying to break the lock. |
كسر جمود قضية المناخ | Breaking the Climate Deadlock |
كسر توم زجاج النافذة. | Tom broke the window. |
لا تستطيعي كسر عزيمتي | You can't break my spirit |
عمليات البحث ذات الصلة : كسر أو كسر - كتاب القواعد - القواعد الرسمية - القواعد الحكومية - القواعد الإدارية - القواعد الاجتماعية