ترجمة "كان مسؤولا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كان - ترجمة : كان - ترجمة : مسؤولا - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان مسؤولا - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنت مسؤولا عن الشرق الأوسط. الذي كان من اختصاصي. | And my responsibility was the Middle East, which was my specialty. |
مساعد للقاضي الذي كان مسؤولا عن القانون الانتخابي على وجه الخصوص | 2001 2004 Independent Expert of the Secretary General of the Council of Europe on the issue of political prisoners in Armenia and Azerbaijan. |
أحد الأشخاص الذين التقيتهم كان مسؤولا كبيرا في إدارة بوش، كان أن قال ما يلي عن | So one of the people that I met was a senior Bush Administration official, who had this to say about our unmanning of war |
في يوم تسونامي، كان في الواقع مسؤولا عن التأكد من إغلاق بوابات تسونامي. | The day of the tsunami, he'd actually been in charge of making sure the tsunami gates were closed. |
أنت ستكون مسؤولا عن فرقته. | Well, he'll be fine. |
تشوك هايغل ليس خيارا مسؤولا. | Chuck Hagel is not a responsible option. |
والان اصبح مسؤولا في كتيبة . | Now he's in command of a battalion. |
كان مسؤولا عن القانون العربي والإسلامي في المعهد السويسري للقانون المقارن من عام 1980الى عام 2009. | He was the head of the Arab and Islamic Law department at the Swiss Institute of Comparative Law from 1980 to 2009. |
4 يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تحديد ما إذا كان طرف ما مدرج في المرفق الأول | The enforcement branch shall be responsible for determining whether a Party included in Annex I is not in compliance with |
وتكل م فيه 35 مسؤولا رفيع المستوى. | Statements were made by 35 high level officials. |
أجعل نفسي مسؤولا بلا تحفظ لك. | I make myself unreservedly responsible for you. |
سوف اكون مسؤولا عن هذا الاجتماع | I'll take responsibility. |
لا، لست مسؤولا عما يعتقدونه الناس | No, I'm not responsible for what people think. |
وتم توسيع هذه التقنية من قبل لين هيرزينبيرغ Herzenberg Len والذي كان مسؤولا عن إطلاق المصطلح FACS. | The technique was expanded by Len Herzenberg, who was responsible for coining the term FACS. |
(ج) لا يكون أي شخص غير طرف في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد أنه كان على علم به | (c) A person who is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement. |
(د) لا يكون أي شخص غير طرف في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد أنه كان على علم به | (d) A person who is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement. |
وسيكون مقر القيادة التكتيكية مسؤولا أمام البعثة. | The tactical headquarters would report to UNMIL. |
أضعك مسؤولا عن الرجال جهز السفينة للانطلاق | I'm leaving you in command. Get the ship operational. |
أنا لست مسؤولا عن تصرفات الضباط الآخرين | I know it. I'm not responsible for the actions of other officers. |
أنا مقتنع، أخبرت مسؤولا ألمانيا مع البنك الدولي، | I'm convinced, I told a German official with the World Bank, |
ستكون مسؤولا أن تجعل أيامها الأخيرة أياما سعيدة | It is your responsibility to make her final days happy ones. |
كان فورستال أيضا مسؤولا عن إنشاء أدوات لمجموعة مطوري البرامج لبناء تطبيقات آيفون، فضلا عن المتجر في اي تيونز. | Forstall was also responsible for creating a software developer's kit for programmers to build iPhone apps, as well as an App Store within iTunes. |
الاستثمار الأجنبي في ولاية كاليفورنيا كان مسؤولا عن 4.2 في المئة من مجموع العمالة في الصناعة في الولاية عام 2005. | Foreign investment in California was responsible for 4.6 percent of the state's total private industry employment in 2009. |
ولكن أحد الوفود أعرب عن رأي مفاده أنه إذا كان الشاحن الفعلي مسؤولا فإن الشاحن المتعاقد ينبغي إعفاؤه من مسؤوليته. | However, one delegation has expressed the view that provided that the actual shipper is liable, the contractual shipper should be relieved of his liability. |
وكان الفريق الاستشاري مسؤولا بوجه خاص عن الأمور التالية | NEOMAP was in particular responsible for |
اميرة, سأكون مسؤولا عن مسألة التبرع بكامل ثروتك للشعب | Regarding the donation or general usage of your total assets, I'll look the other way. |
لا ، لا أحد مسؤولا عن ذلك غير هذا العرش | No, neither was to blame. |
تجعلين من الأمر يبدو كما لو أنني كنت مسؤولا | You make it sound as if I were responsible. |
بالمعنى الاقتصادي، كل فصل كان مسؤولا عن التمويل الخاصة بها، على الرغم من أنه حصل على منحة صغيرة من ميزانية الدولة. | In an economical sense, each chapter was responsible for its own funding, although it received a minor grant from the state budget. |
بعد الانتهاء من الجامعة عمل لحساب الوكالة اليهودية في الولايات المتحدة، حيث كان مسؤولا عن تشجيع الطلاب للدراسة في الجامعات الإسرائيلية. | After university he worked for the Jewish Agency in the United States, where he was responsible for encouraging students to study at Israeli universities. |
37 وقال وفد إنه يحبذ حكما يكون فيه الشاحن الفعلي مسؤولا إذا كان يوافق على تسميته في تفاصيل العقد باعتباره الشاحن. | Another delegation favours a provision where the actual shipper will be liable if it agrees to be named as the shipper in the contract particulars. |
13 لن يكون مكتب الأخلاقيات مسؤولا عن أي مهام تحقيقات. | The ethics office will not have investigation functions. |
12 وسيكون مكتب الموظف المكلف مسؤولا عن نظام الأمن الوطني. | The Office of the Designated Officer will be responsible for the countrywide security system. |
عندما تكون مسؤولا استثنائيا عن الناس لقيادتهم في الطرق المزدحمة. | It's when you charge a premium for people to drive on congested roads. |
وسيكون المجلس مسؤولا عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية سائر حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية. | The Human Rights Council will be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner. |
أنك لم تكن مسؤولا عن الشرطة والعدل والتعليم والصحة والرعاية الاجتماعية. | You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare. |
كيف يمكنني، رجل واحد وحيد يكون مسؤولا عن كل هؤلاء الوحوش | How can I, one lone man, be responsible for all these savages? |
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . | And do not touch the property of the orphans except for bettering it , until they come of age and fulfil the promise made You will surely be questioned about the promise . |
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . | And do not approach the wealth of the orphan except in the best possible way , till he reaches adulthood and fulfil the promise indeed the promise will be asked about . |
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . | And do not approach the property of the orphan save in the fairest manner , until he is of age . And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of . |
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . | And approach not the substance of an 'orphan save with that which is best , until he attaineth his age of strength . And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about . |
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . | And come not near to the orphan 's property except to improve it , until he attains the age of full strength . And fulfil ( every ) covenant . |
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . | And do not go near the orphan s property , except with the best of intentions , until he has reached his maturity . And honor your pledge , because the pledge involves responsibility . |
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . | ( x ) And do not even go near the property of the orphan except that it be in the best manner till he attains his maturity . ( xi ) And fulfil the covenant , for you will be called to account regarding the covenant . |
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . | Come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength and keep the covenant . Lo ! of the covenant it will be asked . |
عمليات البحث ذات الصلة : كان مسؤولا عن - يكون مسؤولا - العاصمة مسؤولا - كوني مسؤولا - شريكا مسؤولا - مسؤولا قانونيا - مسؤولا تجاه - أصبح مسؤولا - كنت مسؤولا