ترجمة "أصبح مسؤولا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أصبح - ترجمة : مسؤولا - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح مسؤولا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وجسدي لم يعد ماكنة مدفوعة فقط ولكنه أصبح مسؤولا الآن عن تدمير اجسدة النساء الأخريات
My body had not only become a driven machine, but it was responsible now for destroying other women's bodies in its mad quest to make more machines to support the speed and efficiency of my machine.
وتم إنشاء قسم جديد تحت عنوان سباقات آستون مارتن، والذي أصبح مسؤولا عن تصميم وتطوير وإدارة برنامج DBR9، بالاتفاق مع شركة برودريف.
A new division was created, called Aston Martin Racing, which became responsible, together with Prodrive, for the design, development, and management of the DBR9 program.
أنت ستكون مسؤولا عن فرقته.
Well, he'll be fine.
تشوك هايغل ليس خيارا مسؤولا.
Chuck Hagel is not a responsible option.
والان اصبح مسؤولا في كتيبة .
Now he's in command of a battalion.
وتكل م فيه 35 مسؤولا رفيع المستوى.
Statements were made by 35 high level officials.
أجعل نفسي مسؤولا بلا تحفظ لك.
I make myself unreservedly responsible for you.
سوف اكون مسؤولا عن هذا الاجتماع
I'll take responsibility.
لا، لست مسؤولا عما يعتقدونه الناس
No, I'm not responsible for what people think.
وسيكون مقر القيادة التكتيكية مسؤولا أمام البعثة.
The tactical headquarters would report to UNMIL.
أضعك مسؤولا عن الرجال جهز السفينة للانطلاق
I'm leaving you in command. Get the ship operational.
أنا لست مسؤولا عن تصرفات الضباط الآخرين
I know it. I'm not responsible for the actions of other officers.
وجسدي لم يعد ماكنة مدفوعة فقط ولكنه أصبح مسؤولا الآن عن تدمير اجسدة النساء الأخريات في سعيها المجنون لكسب المزيد من الآلات لدعم سرعة وكفاءة جهازي.
My body had not only become a driven machine, but it was responsible now for destroying other women's bodies in its mad quest to make more machines to support the speed and efficiency of my machine.
أنا مقتنع، أخبرت مسؤولا ألمانيا مع البنك الدولي،
I'm convinced, I told a German official with the World Bank,
ستكون مسؤولا أن تجعل أيامها الأخيرة أياما سعيدة
It is your responsibility to make her final days happy ones.
وكان الفريق الاستشاري مسؤولا بوجه خاص عن الأمور التالية
NEOMAP was in particular responsible for
كنت مسؤولا عن الشرق الأوسط. الذي كان من اختصاصي.
And my responsibility was the Middle East, which was my specialty.
اميرة, سأكون مسؤولا عن مسألة التبرع بكامل ثروتك للشعب
Regarding the donation or general usage of your total assets, I'll look the other way.
لا ، لا أحد مسؤولا عن ذلك غير هذا العرش
No, neither was to blame.
تجعلين من الأمر يبدو كما لو أنني كنت مسؤولا
You make it sound as if I were responsible.
ولا يمكن للدول الصغيرة التي لا تأمل أن تكون معنية بالمجلس مباشرة أن تربط أنفسها بعمله إلا إذا اضطلع بعمله بطريقة شفافة وإلا إذا أصبح المجلس مسؤولا أمام العضوية كلها.
Small States that cannot hope to be directly involved on the Council can identify themselves with its work only if it is carried out in a transparent manner and if the Council is made accountable to the entire membership.
13 لن يكون مكتب الأخلاقيات مسؤولا عن أي مهام تحقيقات.
The ethics office will not have investigation functions.
12 وسيكون مكتب الموظف المكلف مسؤولا عن نظام الأمن الوطني.
The Office of the Designated Officer will be responsible for the countrywide security system.
عندما تكون مسؤولا استثنائيا عن الناس لقيادتهم في الطرق المزدحمة.
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
أنك لم تكن مسؤولا عن الشرطة والعدل والتعليم والصحة والرعاية الاجتماعية.
You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare.
مساعد للقاضي الذي كان مسؤولا عن القانون الانتخابي على وجه الخصوص
2001 2004 Independent Expert of the Secretary General of the Council of Europe on the issue of political prisoners in Armenia and Azerbaijan.
كيف يمكنني، رجل واحد وحيد يكون مسؤولا عن كل هؤلاء الوحوش
How can I, one lone man, be responsible for all these savages?
ويعد أمن الدولة مسؤولا إسميا عن المواضيع الأمنية التي لها أساس سياسي.
State Security is nominally responsible for politically based security issues.
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
Keeping the members informed
3 1 يكون وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية مسؤولا أمام الأمين العام.
3.1 The Under Secretary General for Management is accountable to the Secretary General.
كنت مسؤولا عن انتاج محتوى يكون له وقع لدى جمهور الشرق الأوسط
My job was to connect the brand with a Middle Eastern audience.
اذا كنت ستكون مسؤولا عني فعليك التأكد ان انام من دون ازعاج
You must remember, that you are here to protect me too.
ولذلك سنكون بحاجة إلى تحديد طابع الهيكل الذي سيكون مسؤولا عن هذه البعثة.
We will therefore need to make a determination as to the nature of the structure that will be responsible for this mission.
وسيكون الموظف المعني بتكوين قوات شرطة مسؤولا أمام رئيس قسم إدارة ودعم البعثات.
The Police Generation Officer will report to the Chief of the Mission Management and Support Section.
في يوم تسونامي، كان في الواقع مسؤولا عن التأكد من إغلاق بوابات تسونامي.
The day of the tsunami, he'd actually been in charge of making sure the tsunami gates were closed.
Wisit Wisitsora At)، المدير العام لمكتب شؤون العدالة، مسؤولا عن الاتصال الوطني بين الأمم المتحدة والحكومة، وسيكون مسؤولا عن القيام بالترتيبات اللازمة للمؤتمر بالتشاور مع الأمين العام أو مع الأمين التنفيذي للمؤتمر.
The Government of Thailand has nominated Mr. Wisit Wisitsora At, Director General, Office of Justice Affairs, as the National Liaison Officer between the United Nations and the Government with responsibility for making the necessary arrangements for the Congress in consultation with the Secretary General or the Executive Secretary of the Congress.
البعض أصبح ملوكا و البعض أصبح متسولون
Some He made kings, some beggars.
كانت هناك عشرين بقرة كنت مسؤولا عنهم وعملت في المزرعة وحاولت الانتظام في دراستي
And there were 20 of them that I had that I was responsible for, and I worked on the farm and tried to keep up with my studies.
7 يكون فرع التيسير مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم الرابع عشر أدناه.
The facilitative branch shall be responsible for applying the consequences set out in section XIV below.
ونحن نؤيد اقتراح مجلس حقوق الإنسان الذي سيكون مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الجمعية العامة.
We endorse the proposal for a Human Rights Council that would be directly accountable to the General Assembly.
لا يريد احد ان يكون مسؤولا عن جوع سيدة تبلغ من العمر 90 عاما
Nobody wants to starve a ninety year old woman. I mean it just doesn't happen.
اشتهر بعد ذهابه إلى العراق لكونه مسؤولا عن سلسلة من الهجمات والتفجيرات خلال حرب العراق.
He became known after going to Iraq and being responsible for a series of bombings, beheadings, and attacks during the Iraq War.
وكان مسؤولا عن هذه القوات في تل أبيب خلال المناوشات مع العرب في عام 1921.
Rutenberg was the chief officer of these troops in Tel Aviv during the Arab hostilities in 1921.
3 يكون المدير التنفيذي مسؤولا عن إدارة هذه الحسابات المالية ويقدم تقارير إلى المجلس عنها.
The Executive Director shall be responsible for, and report to the Council on the Administration of the financial accounts.
كما كنت بصفتي قاضيا أقدم مسؤولا عن إدارة الشعبة القضائية الخاصة التي كلفت بالعمل فيها.
As Senior Magistrate I also had responsibility for the administration of the particular Magisterial Division to which I was assigned.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أصبح مسؤولا عن - أصبح مسؤولا عن - أصبح مسؤولا عن - يكون مسؤولا - العاصمة مسؤولا - كوني مسؤولا