ترجمة "المحرز وتنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وتنفيذ - ترجمة : المحرز وتنفيذ - ترجمة : وتنفيذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة وتنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة استعراض التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية | Measures taken and progress achieved in the follow up to and implementation of the Fourth World Conference on Women and to the twenty third special session of the General Assembly review of progress made in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes |
التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي في أفريقيا | Progress in the formulation and implementation of subregional action programmes and the regional action programme in Africa |
وتشجعنا في ذلك الصدد الجهود المبذولة والتقدم المحرز في عملية السلام في الشرق الأوسط، وبخاصة بدء الحوار بين الأطراف، وتنفيذ خريطة الطريق وتنفيذ خطة فك الارتباط. | We are heartened in that regard by the efforts and progress made in the Middle East peace process, and particularly by the dialogue begun between the parties, the implementation of the road map, and the implementation of the disengagement plan. |
وأشار إلى التقدم الكبير المحرز بصدد تطوير وتنفيذ معايير تصنيف الوظائف، التي هي أداة هامة يعتمد عليها. | He recalled that significant progress had been achieved in the development and implementation of job classification standards, which were considered a valid and reliable tool. |
(ج) معلومات عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من هذا القرار | (c) Information on progress made in the development and implementation of the action plans referred to in paragraph 7 of the present resolution |
وبالرغم من التقدم الكبير المحرز في صياغة وتنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بالغابات، فإن إزالة الغابات وتدهورها متواصلان بوتيرة تنذر بالخطر. | Despite substantial progress in the formulation and implementation of national forest policies, deforestation and forest degradation continue at an alarming rate. |
رابعا التقدم المحرز في دعم الجهود القطرية الرامية إلى تصميم وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة والتوجيهات الخاصة بالأعمال المقبلة | Progress in supporting country efforts towards designing, implementing and monitoring national strategies for the development of statistics and directions for future work |
(أ) تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ الحق في التنمية (القرار 2005 4، الفقرة 11) | (a) Report of the open ended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development (resolution 2005 4, para. 11) |
ويستعرض التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات وتنفيذ خطة عمل المنتدى وبرنامج عمله المتعدد السنوات، ويحدد الحوافز والعقبات التي تؤثر في التقدم. | It reviews progress towards sustainable forest management and the implementation of the Forum's plan of action and multi year programme of work, identifying catalysts and obstacles affecting progress. |
ورئي أن البيان الختامي ينبغي أن يتضمن استراتيجيات لتعزيز قدراتها على وضع وتنفيذ استراتيجيات إنمائية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | The outcome document should include strategies to strengthen their abilities to develop and implement development strategies and monitor progress towards the achievement of the Goals. |
TCDC 8 2 و Add.1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية | TCDC 8 2 and Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Add.1 Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries and decisions of the High level Committee |
٣٦٢ ﻻحظت اللجنة بارتياح التقدم المحرز في هنغاريا نحو إقامة ديمقراطية وتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب سواء في المجال التشريعي أو في الممارسة القانونية. | 362. The Committee noted with satisfaction the progress made in Hungary towards democracy and the implementation of the Convention against Torture both in the legislative sphere and in legal practice. |
TCDC 8 2 و Add.1 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية | TCDC 8 2 and Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Add.1 Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries |
(ج) تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والتقدم المحرز في ذلك (E 2003 69) | (c) Report of the Secretary General on follow up to, and progress in the implementation of, the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty third special session of the General Assembly (E 2003 69) |
التقدم المحرز | Progress achieved |
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | challenges and opportunities |
تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits progress made, challenges and opportunities |
تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | challenges and opportunities |
تحقيق الأهداف الإنمائية المتفـق عليها دوليــــا، بما فيها الأهـــــداف الواردة في إعـــلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات، والفرص | Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits progress made, challenges and opportunities |
تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits progress made, challenges and opportunities |
٧٢ ويمكن حقا اعتبار التقدم المحرز في تكوين توافق آراء بشأن بعض المبادئ اﻷساسية للتعاون اﻻقتصادي الدولي خطوة نحو زيادة التكيف وتنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها اﻻقتصادية. | The progress achieved in forming consensus on some of the basic principles of international economic cooperation can legitimately be considered a step towards further adaptation and implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States. |
تخطيط وتنفيذ البرنامج | PROGRAMME PLANNING AND IMPLEMENTATION |
تخطيط وتنفيذ البرامج | PROGRAMME PLANNING AND IMPLEMENTATION |
في سنة 2005، ستستعرض الأمم المتحدة التقدم المحرز، وتنفيذ النتائج المهمة التي أسفرت عنها مؤتمرات مثل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (بيجين، 1995) ومؤتمر الأمم المتحدة للألفية (2000). | In 2005 the United Nations will be reviewing the progress made and implementation of important outcomes of conferences such as the Fourth World Congress on Women (Beijing, 1995) and the UN Millennium Summit (2000). |
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits progress made, challenges and opportunities |
تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits progress made, challenges and opportunities |
تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits progress made, challenges and opportunities |
2 بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص. | Eritrea |
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits progress made, challenges and opportunities |
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص | Achieving the internationally agreed development goals, |
٣٠ واستجابة لطلب اللجنة، وضعت إرشادات جديدة لرصد التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في كامل منظومة اﻷمم المتحدة واعتمدتها لجنة التنسيق اﻻدارية. | 30. In response to the Committee apos s request, new guidelines for monitoring progress in the promotion and application of TCDC throughout the United Nations system had been developed and adopted by the Administrative Committee on Coordination. |
ألف التقدم المحرز | Progress to date |
التقدم المحرز والتطور. | They are needed for assessing the current development situation, setting objectives and targets for the future and measuring progress and development. |
رابعا التقدم المحرز | Progress achieved |
ثالثا التقدم المحرز | Progress achieved |
ثانيا التقدم المحرز | Progress achieved |
٣٠ واستجابة لطلب اللجنة، وضع مبدأ توجيهي جديد لرصد التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في كامل منظومة اﻷمم المتحدة واعتمدته لجنة التنسيق اﻻدارية. | 30. In response to the Committee apos s request, new guidelines for monitoring progress in the promotion and application of TCDC throughout the United Nations system had been developed and adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC). |
السياسات العامة وتنفيذ التوصيات | Public policies and implementation of the recommendations |
وتنفيذ هذه التوصية جار. | Implementation of this recommendation will be ongoing. |
وتنفيذ هذه التوصية جار. | Implementation is in progress. |
)أ( أداء وتنفيذ البرنامج | (a) Programme performance and implementation |
البند 2 من جدول الأعمال المؤقت بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التقدم المحرز والتحديات والفرص | Item 2 of the provisional agenda |
٥ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بيونس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الجنوب، على النحو المشار اليه في الوثيقة TCDC 8 3. | 5. Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action and the decisions of the High level Committee and implementation of the recommendations of the South Commission report, as referred to in document TCDC 8 3. |
ثانيا استعراض التقدم المحرز | Review of progress |
التقدم المحرز غير متكافئ | Progress is uneven |
عمليات البحث ذات الصلة : التقدم المحرز - المحرز حتى - تقدم المحرز - المحرز وتنفيذها - التقدم المحرز - إدارة وتنفيذ - قيام وتنفيذ - محنة، وتنفيذ - تطوير وتنفيذ - تحديد وتنفيذ - تخطيط وتنفيذ - التفاوض وتنفيذ