ترجمة "قواعد العرف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قواعد - ترجمة : العرف - ترجمة : قواعد العرف - ترجمة : قواعد - ترجمة : العرف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العرف المحاسبي
Accounting convention
العرف اﻻجتماعي والبروتوكول
social usage and protocol
هذا هو العرف
It's theft.
أفغانستان وعذابات العرف والعادات
Afghanistan s Customary Anguish
14 1 2 القيود المرتبطة بتطبيق العرف
14.1.2 Constraints related to the application of customary law
وكان هذا اﻹجراء متفقا مع العرف المتبع.
This action was in accordance with the established custom.
وي مارس هذا العرف في مناطق أخرى في الصومال.
The custom is also practiced elsewhere in Somalia.
وسيعكس العرف السائد في توكيﻻو على نحو أفضل.
It would better reflect Tokelau custom.
إن كثيرا من اﻷحكام الواردة في اﻻتفاقية هي نتيجة تدوين قواعد العرف الدولي العام، مثل اﻷحكام المنظمة للبحر اﻹقليمي، والمرور البريء عبر البحر اﻹقليمي، والجرف القاري، والمنطقة المتاخمة.
Many of the provisions contained in the Convention are the result of codification of rules of general customary international law, such as the provisions governing the territorial sea, innocent passage through the territorial sea, the continental shelf and the contiguous zone.
٧ في الحاﻻت التي ﻻ تشملها قواعد اﻻتفاقات الدولية، تظل البيئة تحت حماية وسلطة مبادئ القانون الدولي المستقاة من العرف المتبع، ومن المبادئ اﻹنسانية، ومما يمليه الضمير العام.
(7) In cases not covered by rules of international agreements, the environment remains under the protection and authority of the principles of international law derived from established custom, from the principles of humanity and from the dictates of public conscience.
إننى شخصيا لم أعترف قط فى هذا العرف المصرى القديم
Personally, I never subscribed to that old Egyptian custom.
٤٤٤ وفيما يتعلق بتحفظ الدولة الطرف على المادة ٦١، الفقرة ١ )ز(، أشارت الممثلة الى أن العرف يقضي باستخدام اسم اﻷب اسما للعائلة وانه قلما كان هناك اعتراض على هذا العرف، ولكن يمكن أن يتغير هذا العرف عند تنقيح قانون تسجيل اﻷسرة.
444. Regarding the State party apos s reservation to article 16, paragraph 1 (g), the representative indicated that it was the custom to use the paternal name as the family name and there was rarely any objection to that custom however, when the revision of the Family Registration Act began, that custom could change.
لو لا تستطيع أن تحصل عليه أبدل العرف هذه المرة فقط
Nausicaa, you cannot. You must not see him now.
٢٨ يجري العرف في القانون الدولي على ترك موضوع المواطنة لوﻻية الدولة.
28. International law has traditionally left the issue of citizenship within the realm of a State apos s jurisdiction.
إنها عادة القواعد قواعد شفافة قواعد عادلة
It's typically the rules, transparent rules, fair rules, based on actual data, and also institutions that evolve over time.
يجوز تعجيل المهر أو تأجيله كلا أو بعضا وعند عدم النص يتبع العرف.
All or part of the dower may be prompt or deferred in the absence of any customary rule.
وأكد أن تغيير منظور الناس الذي ترسخ بقوة العرف هو عملية بطيئة للغاية.
To change people apos s customary outlook was a very slow process.
ما لم يكن هو العرف في حصن أباتشي... لتوفيروسائلالنقلل... للاحق برتبة ملازم ثان...
Unless it's the custom at Fort Apache to provide transportation for incoming second lieutenants and leave a commanding officer to travel shanks' mare.
جرى العرف على أن تؤكد قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية قواعد ومبادئ القانون الدولي التي تعتبر جوهرية، لا غني عنها، من أجل التوصل إلى حل سلمي وعادل لقضية فلسطين التي طال أمدها.
General Assembly resolutions on the peaceful settlement of the question of Palestine have traditionally reaffirmed rules and principles of international law central and, in fact, deemed to be essential to the peaceful and just resolution of the long standing question of Palestine.
14 1 1 ميدان العرف الأمر رقم 63 11 الصادر في آذار مارس 1962
14.1.1 Customary law Order No. 63 11 of March 1962
نحتاج قواعد!
We need rules!
قواعد المنشأ
Rules of origin
قواعد تفسيرية
Interpretation and amendments
قواعد الاشتباك
Rules of Engagement
قواعد البيانات
Databases
قواعد المرشح
Filter Rules
قواعد البيانات
Databases
قواعد البيانات
DatabaseList
قواعد هامبورغ
Hamburg Rules
قواعد الدعم
Support Bases
قواعد اللعبة
THE RULES OF THE GAME
قواعد المسابقة
Rules for the contest are
مبادئ القانون الدولي المستمدة من العرف المستقر ومن مبادئ اﻻنسانية ومن مقتضيات الضمير العام. quot
The principles of international law derived from established custom, from the principles of humanity and from the dictates of public conscience. quot
هذه هي قواعد اللعبة، قواعد الديمقراطية ، على حد تعبيره آنذاك.
These are the rules of the game, of democracy, he said.
المعاهدات التي تتعارض مع قواعد آمرة من قواعد القانون الدولي
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law
)ب( ربط قواعد البيانات بغيرها من قواعد البيانات الخاصة بالمرأة
(b) Networking with other databases on women
إذا لم ينتهكوا قواعد المجاملة كضيفين فلن أنتهك قواعد المضيف
If they break no laws of courtesy as guests, I'll break none as host.
ومن ناحية أخرى، ذكر آخرون أن هذه الفكرة آخذة في الظهور كقاعدة من قواعد العرف وأنها ضرورية من أجل منع وقوع عمليات إبادة جماعية أخرى كتلك التي وقعت في رواندا، حيث أخفقت الأمم المتحدة في منعها أو وقفها في عام 1994.
On the other hand, others argued that this notion was emerging as a customary norm and was necessary in order to prevent further episodes of genocide, such as that in Rwanda, which the United Nations had failed to prevent or halt in 1994.
الآن قواعد القوى، او قواعد اللوغارتم الطبيعي على ما اعتقد، تقول
Now our power rules, or I guess our natural log rules, say
الموسيقى الجيدة تتبع بعض قواعد التكوين والنقاش الجيد يتبع قواعد المنطق
Good music follows some rules of composition good arguments follow some rules of logic.
قواعد تجميع الجينات
Gene Pool Rules
قواعد إعادة البناء
The Rules of Reconstruction
قواعد الحملة كالتالي
The initiative's rules are as follows
مزامنة قواعد البيانات
Synchronization of databases
4 قواعد البيانات
Databases

 

عمليات البحث ذات الصلة : مسح العرف - العرف الدولي - العرف التوليف - منطق العرف - العرف مصبوب - العرف والاستعمال - استمرار العرف - طبيعة العرف - إطار العرف - صب العرف - خلق العرف - تمديد العرف