ترجمة "قلق كبير ل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : كبير - ترجمة :
Big

قلق - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : قلق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Worried Anxiety Anxious Concern Concerned Large Huge Pretty

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومشروب كبير ل (سام ماكورد ) !
Thank you. And a big drink to Sam McCord!
والمشردون واللاجئون مصدر قلق إنساني كبير آخر.
Displaced persons and refugees is another major humanitarian concern.
إنهم مصدر قلق دائم ل نيرون و لمجلس الشيوخ تيجيلاينوس دائما ما يجمع منهم مجموعات
They are a constant worry to Nero and the senate. Tigellinus is always collecting a group of them for questioning
الأمن هو مصدر قلق كبير في حين بشأن معايير الحوسبة المتنقلة .
Security is a major concern while concerning the mobile computing standards on the fleet.
وتظل حقوق الإنسان للمرأة والطفل مصدر قلق كبير بالرغم من تحسنها.
The human rights of women and children, although improved, remain a matter of great concern.
وثمة قلق كبير أيضا من تزايد الاتجار بالشباب والجرائم المرتبطة بهذه المشكلة.
There is also great concern over the increasing trafficking of young people and the crimes associated with this problem.
ويمثل انعدام التقدم على الجبهة الإسرائيلية السورية مصدر قلق كبير لنا جميعا .
The lack of progress on the Israeli Syrian front is of great concern to all of us.
٠٣ إن الحالــة اﻻقتصادية واﻻجتماعيــة فــي اﻷرض المحتلـة مصدر قلق كبير للجنة.
30. The economic and social situation in the occupied territory has been a source of great concern to the Committee.
كان موضوع الأكل الصحي ولا يزال مصدر قلق كبير لفترة طويلة للأفراد والثقافات.
The issue of healthy eating has long been an important concern to individuals and cultures.
هناك قلق كبير من ان تنضب أسماك القرش الم تشمسة في جميع انحاء العالم
There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world.
إن عدم قدرة السلطة الفلسطينية على بسط سيطرتها على أراضيها يظل مصدر قلق كبير.
The Palestinian Authority's inability to exercise control over its territory remains a source of great concern.
ويبدو أن الاتصالات بين الوكالات الدولية والبلدان وفيما بين البلدان تشكل مصدر قلق كبير.
Communication between international agencies and countries, and within countries, seems to be a major source of concern.
٧٢ وأمن موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في أفغانستان ما زال يشكل مبعث قلق كبير.
72. Security of United Nations staff working in Afghanistan remains a major concern.
20 وثمة مصدر قلق كبير آخر، إضافة إلى مستوى الفقر، وهو تدهور البيئة في هايتي.
Another major source of concern, in addition to the level of poverty, is the degradation of the environment in Haiti.
53 يشكل صغر حجم القدرات العسكرية التابعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام مصدر قلق كبير.
The lack of depth in the military capacities of United Nations peacekeeping is a considerable source of concern.
٤٢ وأضاف أن تدهور الحالة اﻻقتصادية وزيادة تهميش أقل البلدان نموا مصدر قلق كبير للمجموعة.
24. The Group of 77 was very concerned at the deterioration in the economic situation and the growing marginalization of the least developed countries.
آثار سلبية ل اكتئاب (حالة نفسية), قلق و التفكير في الانتحار كانت نادرة وتم الإبلاغ بمعدل مماثل في كل مجموعة العلاج.
Adverse events of depression, anxiety, and suicidal ideation were infrequent and were reported at a similar rate in each treatment group.
وهذه الاستنتاجات متوافقة بشكل كبير مع مشاهدات القمر الصناعي ل WMAP للجزيئات الكونية الدقيقة
These predictions are in excellent agreement with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background, which is an imprint of the very early universe.
إنشاء الإصلاحات الداخلية والبيانات السياسة الخارجية للقيادة دوبتشيك قلق كبير بين بعض الحكومات الأخرى حلف وارسو.
The internal reforms and foreign policy statements of the Dubček leadership created great concern among some other Warsaw Pact governments.
ولم تحقق السيطرة بعد على آفة الأطفال الجنود، وتبقى موضوعا يبعث على قلق كبير للأمم المتحدة.
The scourge of child soldiers has not yet been brought under control and remains a topic of great concern for the United Nations.
ل... ل... لأمتي.
For...for...for my nation.
هل أنت قلق بسبب شئ ما قلق
Rudolf, are you worried about something?
قلق!
Worried!
قلق
Worried?
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون
Hail Nero.
كان لديهم طموح كبير ل تعزيز التعاليم المسيحية و قراءة الكتاب المقدس بين طلبة الطب .
He had a great ambition to promote Christian teachings and Bible reading among medical students.
ومما يبعث على قلق كبير أن عددا متزايدا من البلدان تتقاعص عن تنفيذ التزاماتها بتقديم تقارير الإبلاغ.
It is of great concern that a growing number of countries are falling behind in their reporting obligations.
29 وأضاف أن استخدام المخدرات، لا سيما من قبل الشباب، ما زال مثار قلق كبير للمجتمع الدولي.
The illicit use of drugs, particularly by young people, continued to be a major concern for the international community.
بيد أنه من وجهة نظر الشعوب الأصلية، هناك ثغرات جسيمة في مقترحات العمل تشكل مصدر قلق كبير.
From the perspective of indigenous peoples, however, there are some serious gaps in the proposals for action, which are of significant concern.
١١ إن الوضع المالي الخطير لعمليات اﻷمم المتحدة الخاصة بحفظ السلم مثار قلق كبير لبلدان الشمال اﻷوروبي.
Financing 11. The serious financial situation of United Nations peace keeping operations is of major concern to the Nordic countries.
إن المشكلة القائمة في السودان مصدر قلق كبير، ﻻ لكينيا والبلدان المجاورة فقط، ولكن للمجتمع الدولي أيضا.
The problem in the Sudan has been of great concern not only to Kenya and the neighbouring countries, but also to the international community.
ونحن نشعر بارتياح كبير ﻷنه على العكس مما ساورنا من قلق، لم يشب اﻻنتخابات سوى قليل من العنف.
We take great satisfaction in the fact that, contrary to our concern, little violence marred the election.
قلق سامي.
Sami grew concerned.
لانني قلق
I'm anxious, that's why.
. أنا قلق
I'm worried about you.
أأنت قلق
I'm worried.
إنه قلق
He's worried.
لست قلق
I'm not worried.
لكن المشكلة الحقيقية التي تثير قلق وانزعاج قسم كبير من بقية العالم تتلخص في التوجه الأحادي الذي تتبناه أميركا.
But for much of the rest of the world, the real concern is American unilateralism.
وهذه الظاهرة التي تنجم إلى حد ما عن اﻻفتقار إلى اﻷنشطة اﻻنتاجية اﻻقتصادية البديلة، تشكل مصدر قلق كبير لنا.
This phenomenon, which is partly the result of the unavailability of alternative productive economic activities, is a source of great concern to us.
إن الحالة المالية العامة لعمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة هي أيضا مثار قلق كبير بالنسبة لنا.
The overall financial situation of the United Nations peace keeping operations is also of great concern to us.
وبالنسبة لي الفكرة الكاملة الأشياء التي أصورها هي مصدر قلق كبير بشأن حجم التقدم الذي أحرزناه وما نسميه التقدم.
And to me the whole notion the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress.
وكنت تحمل أعلان كبير ل شينراما طلاب يكافحون التليف الكيسي مؤسسة خيرية عملت فيها مدة 5 سنوات
And you had a big sign promoting Shinerama, which is Students Fighting Cystic Fibrosis, a charity I've worked with for years
لــست قلق بشـأن السيـد (سافج) أنا قلق جدا بشأن ابني
It's not Mr. Savage l'm worried about so much. lt's my boy, sir.
إنني قلق عليه.
I worry about him.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق ل - مصدر قلق كبير