ترجمة "قلق كبير ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : كبير - ترجمة : قلق - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : قلق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومشروب كبير ل (سام ماكورد ) ! | Thank you. And a big drink to Sam McCord! |
والمشردون واللاجئون مصدر قلق إنساني كبير آخر. | Displaced persons and refugees is another major humanitarian concern. |
إنهم مصدر قلق دائم ل نيرون و لمجلس الشيوخ تيجيلاينوس دائما ما يجمع منهم مجموعات | They are a constant worry to Nero and the senate. Tigellinus is always collecting a group of them for questioning |
الأمن هو مصدر قلق كبير في حين بشأن معايير الحوسبة المتنقلة . | Security is a major concern while concerning the mobile computing standards on the fleet. |
وتظل حقوق الإنسان للمرأة والطفل مصدر قلق كبير بالرغم من تحسنها. | The human rights of women and children, although improved, remain a matter of great concern. |
وثمة قلق كبير أيضا من تزايد الاتجار بالشباب والجرائم المرتبطة بهذه المشكلة. | There is also great concern over the increasing trafficking of young people and the crimes associated with this problem. |
ويمثل انعدام التقدم على الجبهة الإسرائيلية السورية مصدر قلق كبير لنا جميعا . | The lack of progress on the Israeli Syrian front is of great concern to all of us. |
٠٣ إن الحالــة اﻻقتصادية واﻻجتماعيــة فــي اﻷرض المحتلـة مصدر قلق كبير للجنة. | 30. The economic and social situation in the occupied territory has been a source of great concern to the Committee. |
كان موضوع الأكل الصحي ولا يزال مصدر قلق كبير لفترة طويلة للأفراد والثقافات. | The issue of healthy eating has long been an important concern to individuals and cultures. |
هناك قلق كبير من ان تنضب أسماك القرش الم تشمسة في جميع انحاء العالم | There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world. |
إن عدم قدرة السلطة الفلسطينية على بسط سيطرتها على أراضيها يظل مصدر قلق كبير. | The Palestinian Authority's inability to exercise control over its territory remains a source of great concern. |
ويبدو أن الاتصالات بين الوكالات الدولية والبلدان وفيما بين البلدان تشكل مصدر قلق كبير. | Communication between international agencies and countries, and within countries, seems to be a major source of concern. |
٧٢ وأمن موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في أفغانستان ما زال يشكل مبعث قلق كبير. | 72. Security of United Nations staff working in Afghanistan remains a major concern. |
20 وثمة مصدر قلق كبير آخر، إضافة إلى مستوى الفقر، وهو تدهور البيئة في هايتي. | Another major source of concern, in addition to the level of poverty, is the degradation of the environment in Haiti. |
53 يشكل صغر حجم القدرات العسكرية التابعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام مصدر قلق كبير. | The lack of depth in the military capacities of United Nations peacekeeping is a considerable source of concern. |
٤٢ وأضاف أن تدهور الحالة اﻻقتصادية وزيادة تهميش أقل البلدان نموا مصدر قلق كبير للمجموعة. | 24. The Group of 77 was very concerned at the deterioration in the economic situation and the growing marginalization of the least developed countries. |
آثار سلبية ل اكتئاب (حالة نفسية), قلق و التفكير في الانتحار كانت نادرة وتم الإبلاغ بمعدل مماثل في كل مجموعة العلاج. | Adverse events of depression, anxiety, and suicidal ideation were infrequent and were reported at a similar rate in each treatment group. |
وهذه الاستنتاجات متوافقة بشكل كبير مع مشاهدات القمر الصناعي ل WMAP للجزيئات الكونية الدقيقة | These predictions are in excellent agreement with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background, which is an imprint of the very early universe. |
إنشاء الإصلاحات الداخلية والبيانات السياسة الخارجية للقيادة دوبتشيك قلق كبير بين بعض الحكومات الأخرى حلف وارسو. | The internal reforms and foreign policy statements of the Dubček leadership created great concern among some other Warsaw Pact governments. |
ولم تحقق السيطرة بعد على آفة الأطفال الجنود، وتبقى موضوعا يبعث على قلق كبير للأمم المتحدة. | The scourge of child soldiers has not yet been brought under control and remains a topic of great concern for the United Nations. |
ل... ل... لأمتي. | For...for...for my nation. |
هل أنت قلق بسبب شئ ما قلق | Rudolf, are you worried about something? |
قلق! | Worried! |
قلق | Worried? |
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون | Hail Nero. |
كان لديهم طموح كبير ل تعزيز التعاليم المسيحية و قراءة الكتاب المقدس بين طلبة الطب . | He had a great ambition to promote Christian teachings and Bible reading among medical students. |
ومما يبعث على قلق كبير أن عددا متزايدا من البلدان تتقاعص عن تنفيذ التزاماتها بتقديم تقارير الإبلاغ. | It is of great concern that a growing number of countries are falling behind in their reporting obligations. |
29 وأضاف أن استخدام المخدرات، لا سيما من قبل الشباب، ما زال مثار قلق كبير للمجتمع الدولي. | The illicit use of drugs, particularly by young people, continued to be a major concern for the international community. |
بيد أنه من وجهة نظر الشعوب الأصلية، هناك ثغرات جسيمة في مقترحات العمل تشكل مصدر قلق كبير. | From the perspective of indigenous peoples, however, there are some serious gaps in the proposals for action, which are of significant concern. |
١١ إن الوضع المالي الخطير لعمليات اﻷمم المتحدة الخاصة بحفظ السلم مثار قلق كبير لبلدان الشمال اﻷوروبي. | Financing 11. The serious financial situation of United Nations peace keeping operations is of major concern to the Nordic countries. |
إن المشكلة القائمة في السودان مصدر قلق كبير، ﻻ لكينيا والبلدان المجاورة فقط، ولكن للمجتمع الدولي أيضا. | The problem in the Sudan has been of great concern not only to Kenya and the neighbouring countries, but also to the international community. |
ونحن نشعر بارتياح كبير ﻷنه على العكس مما ساورنا من قلق، لم يشب اﻻنتخابات سوى قليل من العنف. | We take great satisfaction in the fact that, contrary to our concern, little violence marred the election. |
قلق سامي. | Sami grew concerned. |
لانني قلق | I'm anxious, that's why. |
. أنا قلق | I'm worried about you. |
أأنت قلق | I'm worried. |
إنه قلق | He's worried. |
لست قلق | I'm not worried. |
لكن المشكلة الحقيقية التي تثير قلق وانزعاج قسم كبير من بقية العالم تتلخص في التوجه الأحادي الذي تتبناه أميركا. | But for much of the rest of the world, the real concern is American unilateralism. |
وهذه الظاهرة التي تنجم إلى حد ما عن اﻻفتقار إلى اﻷنشطة اﻻنتاجية اﻻقتصادية البديلة، تشكل مصدر قلق كبير لنا. | This phenomenon, which is partly the result of the unavailability of alternative productive economic activities, is a source of great concern to us. |
إن الحالة المالية العامة لعمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة هي أيضا مثار قلق كبير بالنسبة لنا. | The overall financial situation of the United Nations peace keeping operations is also of great concern to us. |
وبالنسبة لي الفكرة الكاملة الأشياء التي أصورها هي مصدر قلق كبير بشأن حجم التقدم الذي أحرزناه وما نسميه التقدم. | And to me the whole notion the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress. |
وكنت تحمل أعلان كبير ل شينراما طلاب يكافحون التليف الكيسي مؤسسة خيرية عملت فيها مدة 5 سنوات | And you had a big sign promoting Shinerama, which is Students Fighting Cystic Fibrosis, a charity I've worked with for years |
لــست قلق بشـأن السيـد (سافج) أنا قلق جدا بشأن ابني | It's not Mr. Savage l'm worried about so much. lt's my boy, sir. |
إنني قلق عليه. | I worry about him. |
عمليات البحث ذات الصلة : قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق كبير - قلق ل - مصدر قلق كبير