ترجمة "قلق خاص ل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : خاص - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويساور جامايكا قلق خاص إزاء مسألة معاملة الاقتصادات الصغيرة.
The issue of the treatment of small economies was of particular concern to Jamaica.
وإن حالة أفريقيا جنوب الصحراء تشكل مصدر قلق خاص وعاجل.
The case of sub Saharan Africa is of particular and immediate concern.
69 ويساور منظمة المؤتمر الإسلامي قلق خاص بشأن مسألة التسييس.
The issue of politicization was of primary concern to OIC.
ويساورنا قلق خاص إزاء أزمة آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة ككل.
We are especially worried about the crisis of the United Nations disarmament machinery as a whole.
وأعربوا عن قلق خاص ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها القوات شبه العسكرية.
They expressed particular concern over violations of human rights committed by paramilitary troops.
إنهم مصدر قلق دائم ل نيرون و لمجلس الشيوخ تيجيلاينوس دائما ما يجمع منهم مجموعات
They are a constant worry to Nero and the senate. Tigellinus is always collecting a group of them for questioning
وي عتبر هذا مصدر قلق خاص نظر ا لأن 23 من أنواع الثدييات البحرية مهددة حالي ا.
This is of particular concern considering 23 of marine mammal species are currently threatened.
٩١ إن سﻻمة العمليات البحرية تشكل مصدر قلق خاص في جزر المحيط الهادئ الميﻻنيزية.
19. Safety of marine operations is of particular concern in Melanesian Pacific islands.
وممارسات الصيد البغيضة مصدر قلق خاص بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة الواقعة في المحيط الهادئ.
Odious fishing practices are of particular concern to the small island States of the Pacific Ocean.
وهذا موضوع يثير قلق الفلبين بوجه خاص، ﻷنها كأرخبيل، قد شهدت العديد من الهجرات الداخلية والخارجية.
That issue was of great concern to the Philippines because, being an archipelago, it had a long history of internal and external migration.
١٠٢ وقد ساور اللجنة قلق خاص أيضا إزاء حالة اﻷطفال في المناطق الريفية وحالة اﻷطفال المعوقين.
102. Of special concern to the Committee has also been the situation of children in rural areas and of disabled children.
٨٩ وهناك مجاﻻن يشكﻻن مصدر قلق خاص للمفوضية وهما الرعاية الغذائية لﻷطفال المهاجرين وإمكانية حصولهم على التعليم.
89. Two areas of particular concern to UNHCR are the nutritional well being of refugee children and their access to education.
آثار سلبية ل اكتئاب (حالة نفسية), قلق و التفكير في الانتحار كانت نادرة وتم الإبلاغ بمعدل مماثل في كل مجموعة العلاج.
Adverse events of depression, anxiety, and suicidal ideation were infrequent and were reported at a similar rate in each treatment group.
والعدد الكبير من الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها الوطنية إلى لجنة مكافحة الإرهاب لا يزال مصدر قلق خاص.
The significant number of States that are late in submitting their national reports to the CTC remains of particular concern.
وأعرب عن قلق حكومته بشكل خاص إزاء تقييد إمكانية وصول المنظمات الإنسانية إلى السكان المدنيين في الأراضي المحتلة.
His Government was particularly concerned at the restrictions on access by humanitarian organizations to the civilian population of the occupied territories.
ل... ل... لأمتي.
For...for...for my nation.
هل أنت قلق بسبب شئ ما قلق
Rudolf, are you worried about something?
قلق!
Worried!
قلق
Worried?
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون
Hail Nero.
وفي بلدي، ثمة قلق خاص بشــــأن انتشار أحد مشتقات الكوكايين المعروفة ﺑ quot الكراك quot وﻻ سيما في المناطق الحضرية.
In my own country, there is a particular concern about the spread, particularly in urban areas, of the cocaine derivative known as crack.
وأدى إنشاء إدارة الشؤون اﻻنسانية الى تركيز خاص على جدو ل اﻷعمال اﻹنسانية داخل أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية.
The creation of the Department of Humanitarian Affairs has given particular focus to the humanitarian agenda within the central United Nations organs.
قلق سامي.
Sami grew concerned.
لانني قلق
I'm anxious, that's why.
. أنا قلق
I'm worried about you.
أأنت قلق
I'm worried.
إنه قلق
He's worried.
لست قلق
I'm not worried.
ويساور اللجنة قلق خاص بشأن تطبيق عدد من القوانين الإسبانية بشكل ثانوي حيث تعود هذه القوانين إلى حقبة ما قبل الاستقلال.
The Committee is particularly concerned about the application on a subsidiary basis of a number of Spanish laws dating back to the period before independence.
25 إن ما يثير قلق العديد من البلدان بشكل خاص هو حجم البيانات التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة أو البيانات المقدرة.
What is particularly worrying for many countries is the extent of significantly modified or imputed data.
لــست قلق بشـأن السيـد (سافج) أنا قلق جدا بشأن ابني
It's not Mr. Savage l'm worried about so much. lt's my boy, sir.
ويحث برنامج العمل على اتخاذ تدابير قانونية وإدارية فعالة للحيلولة دون اﻻتجار باﻷطفال وبيعهم، كما يعرب عن قلق خاص إزاء المسائل التالية
The Programme of Action calls for effective legal and administrative measures to prevent trafficking and sale of children, and voices the following specific concerns
إنني قلق عليه.
I worry about him.
جيم دواعي قلق
C. Subjects of concern
دال دواعي قلق
D. Subjects of concern
أنت لست قلق
You're not worried?
أنا لست قلق
I'm not worried.
أنا قلق جدا
I'm really worried.
لابد بأنه قلق
He must be worried.
ولماذا انت قلق
Why are you anxious?
هل انت قلق
Were you worried?
أنا قلق بشأنها.
I'm worried about her.
قلق على المال .
You're worried about the money?
قلق... رقة... حيرة...
A nervousness, a tenderness... an uncertainty.
بصراحة ، كنت قلق
Frankly, I was worried.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قلق خاص - قلق خاص - قلق ل - قلق خاص إزاء - مصدر قلق خاص - مصدر قلق خاص - قلق بشكل خاص - قلق كبير ل - قلق عميق ل - قلق رفع ل - في خاص ل - شكر خاص ل - هو خاص ل - هو خاص ل