ترجمة "قلق خاص ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : خاص - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة : قلق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويساور جامايكا قلق خاص إزاء مسألة معاملة الاقتصادات الصغيرة. | The issue of the treatment of small economies was of particular concern to Jamaica. |
وإن حالة أفريقيا جنوب الصحراء تشكل مصدر قلق خاص وعاجل. | The case of sub Saharan Africa is of particular and immediate concern. |
69 ويساور منظمة المؤتمر الإسلامي قلق خاص بشأن مسألة التسييس. | The issue of politicization was of primary concern to OIC. |
ويساورنا قلق خاص إزاء أزمة آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة ككل. | We are especially worried about the crisis of the United Nations disarmament machinery as a whole. |
وأعربوا عن قلق خاص ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها القوات شبه العسكرية. | They expressed particular concern over violations of human rights committed by paramilitary troops. |
إنهم مصدر قلق دائم ل نيرون و لمجلس الشيوخ تيجيلاينوس دائما ما يجمع منهم مجموعات | They are a constant worry to Nero and the senate. Tigellinus is always collecting a group of them for questioning |
وي عتبر هذا مصدر قلق خاص نظر ا لأن 23 من أنواع الثدييات البحرية مهددة حالي ا. | This is of particular concern considering 23 of marine mammal species are currently threatened. |
٩١ إن سﻻمة العمليات البحرية تشكل مصدر قلق خاص في جزر المحيط الهادئ الميﻻنيزية. | 19. Safety of marine operations is of particular concern in Melanesian Pacific islands. |
وممارسات الصيد البغيضة مصدر قلق خاص بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة الواقعة في المحيط الهادئ. | Odious fishing practices are of particular concern to the small island States of the Pacific Ocean. |
وهذا موضوع يثير قلق الفلبين بوجه خاص، ﻷنها كأرخبيل، قد شهدت العديد من الهجرات الداخلية والخارجية. | That issue was of great concern to the Philippines because, being an archipelago, it had a long history of internal and external migration. |
١٠٢ وقد ساور اللجنة قلق خاص أيضا إزاء حالة اﻷطفال في المناطق الريفية وحالة اﻷطفال المعوقين. | 102. Of special concern to the Committee has also been the situation of children in rural areas and of disabled children. |
٨٩ وهناك مجاﻻن يشكﻻن مصدر قلق خاص للمفوضية وهما الرعاية الغذائية لﻷطفال المهاجرين وإمكانية حصولهم على التعليم. | 89. Two areas of particular concern to UNHCR are the nutritional well being of refugee children and their access to education. |
آثار سلبية ل اكتئاب (حالة نفسية), قلق و التفكير في الانتحار كانت نادرة وتم الإبلاغ بمعدل مماثل في كل مجموعة العلاج. | Adverse events of depression, anxiety, and suicidal ideation were infrequent and were reported at a similar rate in each treatment group. |
والعدد الكبير من الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها الوطنية إلى لجنة مكافحة الإرهاب لا يزال مصدر قلق خاص. | The significant number of States that are late in submitting their national reports to the CTC remains of particular concern. |
وأعرب عن قلق حكومته بشكل خاص إزاء تقييد إمكانية وصول المنظمات الإنسانية إلى السكان المدنيين في الأراضي المحتلة. | His Government was particularly concerned at the restrictions on access by humanitarian organizations to the civilian population of the occupied territories. |
ل... ل... لأمتي. | For...for...for my nation. |
هل أنت قلق بسبب شئ ما قلق | Rudolf, are you worried about something? |
قلق! | Worried! |
قلق | Worried? |
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون | Hail Nero. |
وفي بلدي، ثمة قلق خاص بشــــأن انتشار أحد مشتقات الكوكايين المعروفة ﺑ quot الكراك quot وﻻ سيما في المناطق الحضرية. | In my own country, there is a particular concern about the spread, particularly in urban areas, of the cocaine derivative known as crack. |
وأدى إنشاء إدارة الشؤون اﻻنسانية الى تركيز خاص على جدو ل اﻷعمال اﻹنسانية داخل أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية. | The creation of the Department of Humanitarian Affairs has given particular focus to the humanitarian agenda within the central United Nations organs. |
قلق سامي. | Sami grew concerned. |
لانني قلق | I'm anxious, that's why. |
. أنا قلق | I'm worried about you. |
أأنت قلق | I'm worried. |
إنه قلق | He's worried. |
لست قلق | I'm not worried. |
ويساور اللجنة قلق خاص بشأن تطبيق عدد من القوانين الإسبانية بشكل ثانوي حيث تعود هذه القوانين إلى حقبة ما قبل الاستقلال. | The Committee is particularly concerned about the application on a subsidiary basis of a number of Spanish laws dating back to the period before independence. |
25 إن ما يثير قلق العديد من البلدان بشكل خاص هو حجم البيانات التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة أو البيانات المقدرة. | What is particularly worrying for many countries is the extent of significantly modified or imputed data. |
لــست قلق بشـأن السيـد (سافج) أنا قلق جدا بشأن ابني | It's not Mr. Savage l'm worried about so much. lt's my boy, sir. |
ويحث برنامج العمل على اتخاذ تدابير قانونية وإدارية فعالة للحيلولة دون اﻻتجار باﻷطفال وبيعهم، كما يعرب عن قلق خاص إزاء المسائل التالية | The Programme of Action calls for effective legal and administrative measures to prevent trafficking and sale of children, and voices the following specific concerns |
إنني قلق عليه. | I worry about him. |
جيم دواعي قلق | C. Subjects of concern |
دال دواعي قلق | D. Subjects of concern |
أنت لست قلق | You're not worried? |
أنا لست قلق | I'm not worried. |
أنا قلق جدا | I'm really worried. |
لابد بأنه قلق | He must be worried. |
ولماذا انت قلق | Why are you anxious? |
هل انت قلق | Were you worried? |
أنا قلق بشأنها. | I'm worried about her. |
قلق على المال . | You're worried about the money? |
قلق... رقة... حيرة... | A nervousness, a tenderness... an uncertainty. |
بصراحة ، كنت قلق | Frankly, I was worried. |
عمليات البحث ذات الصلة : قلق خاص - قلق خاص - قلق ل - قلق خاص إزاء - مصدر قلق خاص - مصدر قلق خاص - قلق بشكل خاص - قلق كبير ل - قلق عميق ل - قلق رفع ل - في خاص ل - شكر خاص ل - هو خاص ل - هو خاص ل