ترجمة "قطاع منخفض الكربون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحو اقتصاد منخفض إنبعثات الكربون . | Towards a Low Carbon Economy. |
مسار جديد نحو اقتصاد منخفض الكربون | A New Path to a Low Carbon Economy |
ولكن هل يوجد حقا بديل منخفض الكربون قابل للتطوير والتوسع | Is there really a scalable, low carbon alternative? |
وفي عصر تغير المناخ، تستعرض عدة بلدان كيفية الانتقال إلى اقتصاد منخفض الكربون. | In an age of climate change, several countries are demonstrating how to move to a low carbon economy. |
إن أمام العالم رحلة طويلة قبل أن يتوصل إلى نظام طاقة منخفض الكربون. | The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system. |
الالتزام بإزالة الكربون من قطاع الطاقة باعتبار ذلك الالتزام لبنة بناء أساسية للاقتصاد المنخفض الكربون. | Commit to the decarbonization of the power sector as a vital building block of the low carbon economy. |
فإذا كان الغاز بديلا للفحم، فقد يعمل بمثابة جسر مفيد إلى مستقبل منخفض الكربون. | But astonishingly, it is coal, the dirtiest fuel, that is experiencing the sharpest increase in use. |
ولقد أدى هذا لسنوات طويلة إلى إعاقة التقدم في الولايات المتحدة نحو اقتصاد منخفض الكربون. | For years , this has stymied progress in the United States towards a low carbon economy. |
٩١ إن غاز ثاني أكسيد الكربون هو اﻷداة الرئيسية للحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل. | The CO2 tax is the main instrument for limiting CO2 emissions from the transport sector. |
وفيما يلي سبع خطوات سياسية يستطيع رؤساء الاتحاد الأوروبي أن يتخذوها من أجل احتضان مستقبل منخفض الكربون | Here are seven policy steps that EU heads of state can take to embrace the low carbon economic future |
والمكسيك ليست وحدها في تبني استراتيجية وطنية للتحول إلى اقتصاد أخضر منخفض الكربون وكفؤ في استخدام الموارد. | Mexico is not alone in adopting a national strategy for the transition to a low carbon, resource efficient green economy. |
إن ألمانيا لا تملك بديلا منخفض الكربون إذا أغلقت منشآتها النووية، ويصدق نفس الأمر على أغلب البلدان الأخرى. | Germany doesn t have a low carbon alternative if it shutters its nuclear plants, and the same is true of most other countries. |
والواقع أن العالم يشهد الآن تعبئة غير عادية للمشاريع والسياسات على المستوى الوطني لتحويل الاقتصاد نحو مسار منخفض الكربون. | Indeed, the world is witnessing an extraordinary mobilization of national level projects and policies that are shifting economies onto a low carbon path. |
فالتحول الهيكلي لليد العاملة من قطاع زارعي منخفض الإنتاجية إلى قطاع الصناعة التحويلية الذي ينطوي على قيمة مضافة أعلى يؤدي إلى زيادة الإنتاجية في الاقتصاد عامة. | The structural transformation of employment from low productivity agriculture to higher value added manufacturing results in raising productivity overall in the economy. |
الجدول 1 إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز بمعادل ثاني أكسيد الكربون وإزالتها، باستثناء قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة وإدراجه (جيغاغرام) | Table 1. |
منخفض | Low |
منخفض | Change Bg Color |
منخفض | Subscript |
منخفض | Low |
منخفض ، | Low |
تشير عبارة إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذه الوثيقة إلى مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من جميع القطاعات باستثناء انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وإزالتها في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة. | The term total CO2 emissions in this document denotes the sum of CO2 emissions from all sectors except CO2 emissions and removals in the LUCF sector. |
اقتحمت ساوثويست قطاع الطيران بإنشاء نموذج المحور والفروع التقليدي hub and spoke وتقديم خدمات محدودة جد ا بسعر منخفض للغاية. | Southwest took on the airline industry by bringing up the traditional hub and spoke model and providing just very limited services but for an extremely low price. |
ولا نملك الآن إلا أن نشمر معا عن سواعد الجد ونخطط طريقا صالحا يقودنا إلى اقتصاد منخفض الكربون يتسم بالأمان والفعالية. | Let s roll up our sleeves together and plot a viable pathway to a safe and effective low carbon economy. |
(أ) قطاع فضائي يتألف من سواتل تعمل في مدار أرضي منخفض (نظام ليوسار) وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض (نظام جيوسار) | (a) A space segment consisting of satellites operating in low Earth orbit (LEOSAR system) and geostationary orbit (GEOSAR system) |
وسوف يحدث هذا الانخفاض في قطاع التبريد التجاري وفي قطاع التكييف الجوي الثابت، ويحدث بتواتر أقل في قطاع تكييف الهواء النقال، حيث ستحدث الانخفاضات بصورة رئيسية في انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية. | The bulk of this reduction will occur in the commercial refrigeration sector and the stationary air conditioning sector it will occur less in the mobile air conditioning sector, where mainly reductions in HFC emissions will take place. |
وبالنسبة لعام 2006 مع ذلك فإن مركبات الكربون الكلورية فلورية سوف تستخدم فقط في قطاع الخدمات. | As of 2006, however, CFCs would be used only in the servicing sector. |
جدا منخفض | Very Low |
منخفض الارتفاع | Low altitude |
منخفض الأولوية | Low Priority |
منخفض الإنجراف | Low Drifting |
الورق منخفض | Paper low |
الحبر منخفض | Ink low |
منخفض جدا | Very low |
منخفض جدا | Slow Very low |
صوتك منخفض | You sound a Iittle downstream. |
منخفض جدا | Too low. |
منخفض جدا ! | Too low! |
لا شك أن بعض المصالح القوية سوف تعارض أي تحول منخفض الكربون، فتطرد وتغرق غالبا كل من قد يستفيدون من هذا التحول. | Powerful interests will, of course, oppose any low carbon transition, dismissing and often drowning out those who stand to benefit. |
وتقود ألمانيا وفرنسا في أوروبا الطريق إلى الأمام ــ أو بعبارة أكثر دقة، الطرق البديلة إلى الأمام ــ إلى مستقبل منخفض الكربون. | Two neighbors in Europe, Germany and France, are showing the way forward or, more precisely, the alternative ways forward to a low carbon future. |
بل لابد وأن يسير هذان الهدفان جنبا إلى جنب فنحن في احتياج إلى نمو منخفض الكربون ويتسم بالمرونة في التعامل مع المناخ. | They can and should go hand in hand what we need is climate resilient, low carbon growth. |
لتوضيح ما يمكن فعله تجاه لب المشكلة , أعني، السيارات الخفيفة, لدينا هنا اربعة سيارات تعمل على الكربون خفيفة للغاية ذات احتكاك منخفض | Just to illustrate what to do about the nub of the problem, namely, light vehicles, here are four ultra light carbon composite concept cars with low drag, and all but the one at the upper left have hybrid drive. |
١٥ وضمن قطاع الطاقة، يتمثل المصدر الرئيسي ﻻنبعاثات ثاني أكسيد الكربون في صناعات تحويل الطاقة التي تنتج ما مقداره ١٦٠ مليون طن من ثاني أكسيد الكربون. | Within the energy sector, the main source of carbon dioxide emissions is energy transformation industries producing 160 million tonnes of carbon dioxide. |
وأبلغت جميع الأطراف إلا ثمانية عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة. | All but eight Parties reported on CO2 emissions from the LUCF sector. |
وﻻ تشكل اﻻنبعاثات من قطاع العمليات الصناعية سوى ١ في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. | Industrial processes sector emissions are only 1 per cent of total carbon dioxide emissions. |
المدار أرضي منخفض | Orbit Low Earth |
عمليات البحث ذات الصلة : منخفض الكربون - قطاع الكربون - نظام منخفض الكربون - الجيل منخفض الكربون - الابتكار منخفض الكربون - الاستثمار منخفض الكربون - منخفض الكربون التنقل - مجتمع منخفض الكربون - الانتقال منخفض الكربون - نمو منخفض الكربون - انبعاث منخفض الكربون - مستقبل منخفض الكربون - منخفض الكربون الكهرباء - وقود منخفض الكربون