ترجمة "قد لا بالضرورة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قد - ترجمة :
May

بالضرورة - ترجمة : لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : قد لا بالضرورة - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : بالضرورة - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Necessarily Necessary Doesn True Always Gone Might Thought Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قد لا يكون هذين البديلين متناقضين بالضرورة.
These alternatives are not necessarily contradictory.
وهذا النموذج قد لا يكون بالضرورة الأفضل لصحتنا.
And this model may not necessarily be the best for our health.
ولكن فانها وكما معظم الموسيقى قد لا تعني بالضرورة شيئا
Yet, of course, like all music, it's essentially not about anything.
ليس بالضرورة. قد يكونوا اذكياء
Not necessarily. They might be smart.
ليس بالضرورة، لا.
Not necessarily, no.
فما يصلح في بيئة ما قد لا ينجح بالضرورة في بيئة أخرى.
What works in one setting is unlikely to work in another.
والبرامج الإنمائية التي تناسب مجتمعا ما قد لا تناسب بالضرورة مجتمعا آخر.
Development programmes that work in one community may not necessarily work in another community.
و قد ذكرت تنبيه واحد أن الهيدروجين لا يعتبر بالضرورة فلز قلوي.
And I made that one caveat that hydrogen isn't necessarily considered an alkali metal.
وذلك التبادل للآراء قد لا يتخذ بالضرورة شكل بند مستقل من جدول الأعمال.
Such an exchange of views may not necessarily take the form of an independent agenda item.
ليس بالضرورة ربما قد تريد أن تساعد
Not necessarily. She'd probably want to help.
ولكنها لا تنتهي بالضرورة هناك.
But it doesn't have to end there.
ولكنها لا تقيد بالضرورة الكثير.
But it doesn't have necessarily constrain as much.
لا نريد بالضرورة أن نتدخل
We don't necessarily want to interfere.
لا أعتبر الفيلم ممتع جدا بالضرورة.
I don't necessarily think the film is so interesting.
وهذا لا يزعج بالضرورة دافعي الضرائب.
It doesn't bother the taxpayer necessarily.
لذلك لا يجب أن حفظه بالضرورة.
So I don't have to necessarily memorize it.
كلا ، لا أعتقد ذلك صحيح بالضرورة
No, I don't think that's necessarily true.
هذا ليس بالضرورة صحيحا لم لا
That's not necessarily true. Why not?
لا أظن أن الأمر بالضرورة عملية لوغارثمية .
I don't think this is necessarily an algorithmic process.
فهي لا تتوقع بالضرورة نتائج مربحة للجانبين
It doesn't necessarily predict a win win outcome.
إذ أن القيام بببحث لا يلهمني بالضرورة.
I don't get necessarily inspired by research.
ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات.
But that does not necessarily imply constancy.
التطور لا يفضل بالضرورة صاحب الحياة الأطول.
Evolution does not necessarily favor the longest lived.
ليس ذلك بالضرورة شئ لا نعرفه بالفعل.
That's not necessarily something we didn't know already.
أنا لا حاجة لهم بالضرورة في يدي.
I don't need them necessarily in my hands.
عندما أقول نحن فأنا لا اعنيك بالضرورة
When I say we, I don't mean you, necessarily
لكن هذا لا يعني بالضرورة أنه حقيقي
But that don't mean it's real, necessarily.
بالضرورة التفكير من العابرة مستمرة بطريقة خطية قد يسقط فيها.
Markov Models helped us understand that maybe we shouldn't necessarily think about trans continuing in a linear way that they may fall off.
أي ا من ذلك لا يعني بالضرورة أن عملية الحصول على المعلومات والبيانات المتعلقة بالحكومة قد أصبحت أفضل حالا .
None of this, however, means that accessing government information in Mexico has actually improved.
ولوحظ أن آثار النوعين من النـزاعات على المعاهدات قد لا تكون بالضرورة نفس الآثار، وبالتالي يجب النظر فيها.
It was noted that the effects on treaties of the two types of conflicts would not necessarily be the same, and accordingly should be considered.
سأل لا، لا، نعم. حتى أنه ليس بالضرورة أكثر، أكثر...
Sal No, no, yes. So he's not necessarily the most, the most...
شرح الحقائق لا يؤث ر بالضرورة على مسار الأحداث.
Demonstrated facts do not necessarily influence the outcome of events.
عندما أفول متقدمة لا أعني بالضرورة دروس أصعب
When I say 'Advanced', I don't necessarily mean 'harder lessons',
لا أظن أن الأمر بالضرورة عملية لوغارثمية (حاسوبية).
I don't think this is necessarily an algorithmic process.
والتغيير قد يتأتي على نحو تطوري وليس من خلال الثورة بالضرورة.
Change can be made in an evolutionary, rather than a revolutionary, way.
بعد هروبهم إلى البرازيل، قد تجد الموجة الجديدة من اللاجئين السوريين أن البرازيليين الموجودين من أصل سوري لبناني قد لا يكونوا بالضرورة معارضين لنظام الأسد.
As they flee to Brazil, the new wave of Syrian refugees might find that the already established Brazilians of Syrio Lebanese descent may not all be opposed to the Assad regime.
لا نستطيع أن نعتبر أيا من هذا خطأ بالضرورة.
None of this was necessarily wrong.
وهذا لا يعني بالضرورة أن حلول البلهاء كانت منطقية.
That does not necessarily mean that the idiot s solution makes sense.
إن مشاهدة الكريكيت لا تؤدي بالضرورة إلى تحسين الحوار.
Watching cricket does not necessarily lead to improved dialogue.
(وهذا لا يحدد بالضرورة أستخدام المعايير الأخرى المنشورة دوليا ).
(This does not necessarily restrict the use of other published standards internationally.
اذا توقفت، المشهد لا يخبرك بالضرورة كم هو كبير.
If you stand still, the landscape doesn't necessarily tell you how big it is.
قائلات لا يجب بالضرورة أن نكون مثلكم لنصنع التغيير.
They are saying, we don't have to be like you to make change.
لكن هذا لا يخبرنا بالضرورة أنه كان لديهم لغة.
But that doesn't tell us they necessarily had language.
أرجوك إستثمر ولكنك لا تحتاج بالضرورة الاستثمار في شركتنا
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company.
نفكر في هتلر , نفكر في ستالين. لا تفعل ,بالضرورة
We think of Hitler, we think of Stalin. Don't, necessarily.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا بالضرورة - لا تقتصر بالضرورة - لا يعني بالضرورة - لا يشترط بالضرورة - لا حاجة بالضرورة - لا يعني بالضرورة - لا تشير بالضرورة - قد لا - قد لا - قد لا - يحتاج بالضرورة - مطلوب بالضرورة