ترجمة "قد جيدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قد - ترجمة : قد جيدا - ترجمة : قد جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآن قد يكون هذا أمرا جيدا. | Now, this could be a good thing. |
زراعة قد اقترب منه جيدا أبيد فيه. | Cultivation has well nigh exterminated it. |
ذلك الإنسان الآلي قد قدم عرضا جيدا. | That robot put on a great show. |
آمل أن أكون قد زينت وجهى جيدا | I hope I've got my face on straight. |
لقدحمستهللفكرة يعتقد بأنها قد تشكل فلم جيدا. | He thinks it could be made into something. |
وأن تكون هذه المعادلات قد تم نشرها جيدا | That the formulas are well published. |
و قد نجح هذا نجاحا جيدا حتى الان. | And it's worked out pretty good up to this day. |
وبالتالي هذا قد يكون (تصفيق) يحتمل أن يكون بديلا جيدا | And so that could be (Applause) that could be potentially a good alternative to solar powered refrigerated camels. |
قد لا تنام جيدا الليلة لكن غدا ستعود إليك لاتقلق | Tonight you may not sleep too well... but tomorrow the bike'll be back. |
ولكن اخبر العملاء ان يراقبوا جيدا من قد يكونوا هناك | But tell the agents to keep watch for a countersurveillance. Never know. |
سأكل جيدا سأكل جيدا | I'll eat well! I'll eat well!! |
وبنهاية الدورة، كانت اللجنة الفرعية قد أحرزت تقدما جيدا في أعمالها. | By the end of the session, the Subcommission had made good progress in its work. |
هؤلاء الجليليون فقراء , لكن قد يدفعون جيدا لي ليعرفوا من انت | These Galileans are poor, but they might pay well to know who you are. |
قد يكون جيدا هذا، أتيلا، ولكن تذكر ما حدث لـ الريكو. | It may well be, Attila, but remember what happened to Alarico. |
لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا | I had prepared well. I had trained hard. |
وطلبت منهم أن يذكروا لي 20 زعيما جيدا، فقط 20 زعيما جيدا ربما قد تريد أن تتخذ هذه القيادة التحدي لنفسك. | And I asked them to name me just 20 good leaders, just 20 good leaders you may want to take this leadership challenge yourself. |
...من الان وصاعدا ستأكل جيدا, وتنام جيدا وستعيش جيدا في القصر | From now on, she will eat well, sleep well, live well here in the palace. |
ليست مفهومة جيدا، ولكن قد تختلف العواصف المغناطيسية الأرضية مع مواسم الأرض. | It is not well understood, but geomagnetic storms may vary with Earth's seasons. |
سمعت أصوات لا ولا خطى ، وتساءل اذا كان الجميع قد حصل جيدا | She heard neither voices nor footsteps, and wondered if everybody had got well of the cholera and all the trouble was over. |
ونحن نعلم جيدا، قد لا تحصل على المعتمد. هناك أسئلة البيئية المرتبطة | There's environmental questions associated with this whole process as well. |
اقول ان المتهم قد م نح دفاعا جيدا ولكن الأدلة كانت لا ت دحض | Just say the accused was ably defended but you can't beat the evidence. That's all. |
قلت لنفسي ، لقد رأيت جزء من مسرح (بورتون) و قد كان جيدا | I said to myself I've seen part of Burton's show. It's very good. |
انتبهي جيدا للتهجئة. والفظي الاحرف جيدا. | Watch out for those dentalized D's and T's and those flat A's. |
انت تبدو جيدا... جيدا جدا فى الحقيقة | You look very good, very good, indeed. |
فان فحص القضاة جيدا واذا الشاهد شاهد كاذب قد شهد بالكذب على اخيه | and the judges shall make diligent inquisition and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother |
فان فحص القضاة جيدا واذا الشاهد شاهد كاذب قد شهد بالكذب على اخيه | And the judges shall make diligent inquisition and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother |
لذلك قد يكون جيدا لمحيط الخصر، وهي لا تعطيكم الشعور بالامتلاء لفترة طويلة | So it may be good for the waistline, but it probably won't keep you satiated for very long. |
استمعوا جيدا لكلمة الله استمعوا جيدا لرسول الله | Hear well the word of God Hear well the messenger of Lord |
إذا كان هذا جيدا لأحمد فسيكون جيدا لسامر | if it's good enough for A, it's good enough for B. |
وبالتالي هذا قد يكون يحتمل أن يكون بديلا جيدا لثلاجات الجمال التي تعمل بالشمس. | And so that could be that could be potentially a good alternative to solar powered refrigerated camels. |
وفحصت وفتشت وسألت جيدا واذا الامر صحيح واكيد قد عمل ذلك الرجس في وسطك | then you shall inquire, and make search, and ask diligently and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is done in the midst of you, |
وأخبرت وسمعت وفحصت جيدا واذا الأمر صحيح اكيد قد عمل ذلك الرجس في اسرائيل | and it be told you, and you have heard of it, then you shall inquire diligently and behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is done in Israel, |
وفحصت وفتشت وسألت جيدا واذا الامر صحيح واكيد قد عمل ذلك الرجس في وسطك | Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you |
وأخبرت وسمعت وفحصت جيدا واذا الأمر صحيح اكيد قد عمل ذلك الرجس في اسرائيل | And it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel |
مثل, عندما تشعر انك تقضي وقتا جيدا متى تشعر ان الوقت الجيد قد انتهى | Like, even when you're having a good time, when is the good time over? |
وإقتراحي هو أن الموضة قد تكون في الواقع مكانا جيدا لبدء البحث عن نموذج | And my suggestion is that fashion might be a really good place to start looking for a model for creative industries in the future. |
و لكن العذاب كان جيدا، ألم يكن تعذيبا جيدا | The torture was good. Wasn't it good torture? |
من الان وصاعدا سأكل جيدا واعيش جيدا في القصر | From now on, I'm going to eat well, sleep well, live well in the palace. |
حسنا ، اننى أعرفك جيدا الناس الذين لم يعرفوننى جيدا | Well, I know you very well. People you haven't known very long. |
يبدو جيدا | He's looking good. |
مخفي جيدا | Wow, it blends in nicely. |
تبدو جيدا | Oh My, you look not bad. |
ليس جيدا | Not fines. |
تشبث جيدا | Things okay there, Struecker? |
أنظر جيدا | But you mustn't! Though you're dying to! |
عمليات البحث ذات الصلة : قد يكون جيدا - قد يكون جيدا - قد تتجاوز جيدا - ترتاد جيدا - أساسا جيدا - اخلط جيدا - أتذكر جيدا - مقارنة جيدا - حفظت جيدا - أداء جيدا - صفا جيدا