ترجمة "حفظت جيدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حفظت كل شيء. | And I memorized everything. |
في أي مجلد حفظت الملف | In which folder did you save the file? |
حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا . | My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly. |
حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا . | My soul hath kept thy testimonies and I love them exceedingly. |
لكن , اذا حفظت ذلك جيد | But if it's taken well... |
لأنك أذا حفظت القواعد فقط | Because if you just memorize the rules, |
لقد حفظت السيدة العذراء وعدها | The lady kept her promise. |
هل حفظت النشيد الوطني من قبل | Have you ever memorized the national anthem? |
هل حفظت الخطاب عن ظهر قبل | Did you learn that speech by heart? |
هذا صار لي لاني حفظت وصاياك | This is my way, that I keep your precepts. |
هذا صار لي لاني حفظت وصاياك | This I had, because I kept thy precepts. |
الآن , أبتسم و ردد ما حفظت | Now, smile and say your Iine. |
لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. | For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God. |
بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد. | My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside. |
لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي . | For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God. |
دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك . | Take reproach and contempt away from me, for I have kept your statutes. |
اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك . | I understand more than the aged, because I have kept your precepts. |
حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك | I have obeyed your precepts and your testimonies, for all my ways are before you. |
لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. | For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. |
بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد. | My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. |
لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي . | For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. |
دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك . | Remove from me reproach and contempt for I have kept thy testimonies. |
اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك . | I understand more than the ancients, because I keep thy precepts. |
حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك | I have kept thy precepts and thy testimonies for all my ways are before thee. |
قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان | I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith. |
قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان | I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith |
.. النيران حفظت روح جوان بينما هي ترتفع للسماء | The surrounding flames protected Jeanne's soul as it rose towards Heaven |
حفظت شكوتك لا شيء يمكنني أن اقوله أكثر من هذا | You've filed a complaint. There's nothing more I can say. |
سأكل جيدا سأكل جيدا | I'll eat well! I'll eat well!! |
حقيقتــ ا, حفظت 516 مصطلح طبي خلال ندوة استغرقت يومين السنة الماضية | In fact, I memorized 516 medical terms just for a two day symposium last year. |
على الأقل أن جرذاننا الابطال قد حفظت بطلنا الكثير من الأرواح. | At least our hero rats have saved lots of lives. |
لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا | I had prepared well. I had trained hard. |
...من الان وصاعدا ستأكل جيدا, وتنام جيدا وستعيش جيدا في القصر | From now on, she will eat well, sleep well, live well here in the palace. |
الإصلاحات حفظت 33 من المقاعد للنساء والطوائف والقبائل بالتناسب مع عدد السكان. | The reforms reserved 33 of the seats for women and for castes and tribes proportional to their population. |
لم يتمكن من الاتصال بـ khotkeys. تغيرات حفظت ولكن لا يمكن تنشيطها | Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be activated. |
لم يتمكن من الاتصال بـ khotkeys. تغيراتك حفظت ولكن لا يمكن تنشيطها. | Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be activated. |
انتبهي جيدا للتهجئة. والفظي الاحرف جيدا. | Watch out for those dentalized D's and T's and those flat A's. |
انت تبدو جيدا... جيدا جدا فى الحقيقة | You look very good, very good, indeed. |
استمعوا جيدا لكلمة الله استمعوا جيدا لرسول الله | Hear well the word of God Hear well the messenger of Lord |
إذا كان هذا جيدا لأحمد فسيكون جيدا لسامر | if it's good enough for A, it's good enough for B. |
إلا أن القضية حفظت بتاريخ 3 أيار مايو 2004 لعدم وجود أمر اعتقال أصلا . | The case was closed, however, on 3 May 2004, because no order for his detention existed. |
و لكن العذاب كان جيدا، ألم يكن تعذيبا جيدا | The torture was good. Wasn't it good torture? |
من الان وصاعدا سأكل جيدا واعيش جيدا في القصر | From now on, I'm going to eat well, sleep well, live well in the palace. |
حسنا ، اننى أعرفك جيدا الناس الذين لم يعرفوننى جيدا | Well, I know you very well. People you haven't known very long. |
يبدو جيدا | He's looking good. |
عمليات البحث ذات الصلة : انا حفظت - حفظت هذا - حفظت بشكل صحيح - ترتاد جيدا - أساسا جيدا - اخلط جيدا - أتذكر جيدا - مقارنة جيدا - أداء جيدا - صفا جيدا - التقى جيدا - حفر جيدا