ترجمة "قد تغيرت بشكل كبير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : قد - ترجمة :
May

كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : قد تغيرت بشكل كبير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أتعرف أنك فعلا قد تغيرت بشكل غير عادى
You know, you've changed beyond all recognition.
وأود أن أبدأ ببيئة الأمن العالمي، التي تغيرت بشكل كبير في السنوات الأخيرة.
I wish to start with the global security environment, which has changed dramatically in recent years.
إذن فالتكنولوجيا قد تغيرت، الأشياء تغيرت.
So technology has changed. Things have changed.
و قد انتشر بشكل كبير
A piece that went oddly viral.
وهذا قد تغي ر بشكل كبير.
And that's changed irrevocably.
و بالاضافة الى ذلك فإن الطريقة التي نتفاعل بها مع تلك التراكيب قد تغيرت بشكل كبير عبر القرون وكذلك طريقة تفضيلنا لهم
And the way we react to them has changed radically over the centuries, as have our preferences for them.
ذهبت لأعمل عمل ميداني في غابة 'كوستا ريكان'، و الأشياء تغيرت بشكل كبير بالنسبة لي.
I was doing fieldwork in the Costa Rican rainforest, and things have changed dramatically for me.
بعدها تغيرت حياتي بشكل هادئ.
Then slowly my life changed.
ومنذ هذه الحادثة، تغيرت أفكاره بشكل كبير، حيث تحول هذا الكائن المسالم لوحش بري وقاس، مكروه ومنحط.
Since that instance, his vision changed drastically this peaceful being changed into a wild, brutal, despised, degraded beast.
أجل, (مصر) قد تغيرت.
Yes, Egypt has changed.
ولكن في حين حافظ تنظيم القاعدة على إيديولوجيته بعد الحادي عشر من سبتمبر، فإن قاعدته التنظيمية تغيرت بشكل كبير.
But, while Al Qaeda maintained its ideology after 9 11, its organization changed dramatically.
إن حالة الهجرة خﻻل العقود القليلة الماضية تغيرت بشكل كبير بتحول بلدان كانت مرسلة تقليدية إلى بلدان مستقبلة أيضا.
The migratory landscape over the last few decades has changed dramatically, with most traditional sending countries now also being receiving ones.
إنذار هوية المضيف قد تغيرت.
Warning Host's identity changed.
تبدو و كأنك قد تغيرت
You look changed.
لقد تغيرت ميركل بشكل عميق أثناء شغلها لمنصبها.
Merkel has changed profoundly while in office.
لكن التوجهات العامة قد تغيرت الآن.
But public attitudes have been changing.
إن البيئة السياسية الدولية قد تغيرت.
The international political environment has changed.
اظن ان اونوميتشي قد تغيرت كثيرا
I suppose Onomichi has changed a great deal.
حسنا أعتقد بأننى قد تغيرت قليلا
Well, I guess I've changed a little.
فالتدمير في هذه الحالة قد يكون مضيعا للوقت بشكل كبير.
Destruction is likely to be highly time consuming.
وقدرة الطيور على رؤية الفراشات قد تغيرت.
Well, one thing that might get these moths are birds and the ability of these birds to see the moths.
لقد كان لتطور الأزمة في كوت ديفوار آثار مباشرة على وضع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لأن الظروف التي سادت في الأصل وقت تحديد ولايتها وتكوينها قد تغيرت بشكل كبير.
The development of the Ivorian crisis has had a direct effect on the situation of UNOCI. The conditions that were in place when its mandate and its composition were originally determined have significantly changed.
قد تغير المناخ في منطقة القطب الشمالي بشكل كبير في الماضي.
The climate of the Arctic region has varied significantly in the past.
ونموها اﻻقتصادي الملحوظ، الذي حدث في الثمانينات، قد هبط بشكل كبير.
Its impressive economic growth in the 1980s has slowed significantly.
فاﻷنشطة الدولية لمكافحة المخدرات قد زادت بشكل كبير أثناء العقد اﻷخير.
International drug control activities experienced considerable growth during the last decade.
أجسادنا قد تغيرت في السنوات ال 10,000 الأخيرة.
Our bodies have changed in the last 10,000 years.
٩٠ غير أنه قال إن اﻷمور قد تغيرت.
90. However, things had changed.
لم أكن قد تغيرت. لم ينقص مستوى ذكائي.
I hadn't changed. My I.Q. hadn't dropped.
أضواء القناة هذه من مؤكد و قد تغيرت
Those channel lights must have been shifted.
ثم تغيرت هذه التركيبة بشكل كبير مع تقسيم الدولتين الجديدتين الهند وباكستان في عام 1947، عندما انتقل 14 مليون شخص عبر الحدود المرسومة حديثا.
That composition changed dramatically with the partition of the new states of India and Pakistan in 1947, when 14 million people moved across the newly drawn border.
يتحسن بشكل كبير
It gets way better.
ناجحا بشكل كبير.
Hugely successful.
رائع بشكل كبير.
Incredibly cool.
فجأة بشكل كبير
Too suddenly.
جيدا بشكل كبير
Horribly good.
شكل توضيحي لإظهار كيف أن حجب النت قد في مصر قد تتداول بشكل كبير على التوتيتر
A graph showing how the Internet was strangled being widely circulated on Twitter
الصواريخ تغيرت, الفوتوغرافيا تغيرت
Rockets have changed, Photography has changed,
إلا أن أوكرانيا قد تغيرت جذريا منذ الثورة البرتقالية.
But Ukraine has changed dramatically since the Orange Revolution.
إن عﻻقاتنا مع العالم النامي قد تغيرت هي اﻷخرى.
Our relations with the developing world have also been changing.
انهم كل شيء واحد عن أن الأسماك قد تغيرت.
They're every single thing about that fish has been changed.
وكان اهتمامي في ما إذا كانت قد تغيرت البيئة.
My interest was in whether the environment had changed.
لم يكن لدي أي فكرة أنها قد تغيرت تماما
I had no idea it would turn out so well.
ببساطه لاننى اخبرت فرانكلين ان الاوامر قد تغيرت و
Because I told Franklin our orders had been changed.
منذ عام 1996 قد انخفض من قوة الكيانات بالنسبة لحكومة الدولة بشكل كبير.
Since 1996 the power of the entities relative to the State government has decreased significantly.
طريقة جديدة ...قد تجدها لوليتا ربما في المشاركة بشكل كبير... في الأنشطة المدرسية
Some new area of adjustment that Lolita could find perhaps by taking a larger share of the extracurricular school activities?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تغيرت بشكل كبير - قد تغيرت - قد تغيرت - قد تغيرت - قد تغيرت - قد تغيرت - قد تغيرت - بشكل كبير - بشكل كبير - بشكل كبير - بشكل كبير - بشكل كبير - تغيرت إلى حد كبير - تغيرت إلى حد كبير