ترجمة "قدر أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حاول أن يستوعب أكبر قدر من الثقافة المحلية قدر الإمكان. | He tried to absorb as much of the local culture as possible. |
حقيقية قدر ما يمكن أن تكون | What is the real |
غير أن قدر الالتزام ما زال متفاوتا. | Levels of compliance continue to vary, however. |
يجب أن يكون معكم قدر من المال | You all must have a pot of money. |
أتمنى أن نجعل المقابلة وجيزة قدر الإمكان | I hope you will keep this interview as brief as possible. |
كان على أن أجفف شعرك قدر إستطاعتى | I had to dry your hair as best I could. |
هذا الذكر يجب أن يأكل بسرعة قدر المستطاع | This male must graze as quickly as he can |
وينبغي أن تمنع ازدواجية اﻷنشطة والفجوات بأكبر قدر ممكن. | Duplication of activities and gaps should be prevented as much as possible. |
أعتقد أن هذا سيحتاج أكبر قدر ممكن من العقار. | I think that's going to need as much real estate as possible. |
أريدك أن تقترب على قدر الإمكان من هذا الجمل. | Richard said, I want you to get up close and personal with this camel. |
نحن الثلاثة فقط لابد أن نتجنب الإشتباك قدر المستطاع | There'll only be the three of us, and we're to avoid a fight if we can. |
بأي قدر | How much trouble? |
بأي قدر | How unhappy? |
وعلى قدر... | And as far as... |
وفيما يتعلق بتكافؤ فرص الحصول على المعلومات ينبغي أن تكون المعلومات متاحة مجانا قدر الإمكان أو بأقل قدر من التكاليف. | With regard to equal access to information, the latter should, where feasible, be accessible free of charge or with minimal costs. |
وأيا كان نظام التحقق المتفق عليه، فينبغي أن يتسم بالكفاءة بأكبر قدر ممكن، مع اﻻبقاء على فعالية التكلفة قدر اﻹمكان. | Whatever verification regime is agreed upon, it should be as efficient as feasible, but also as cost effective as possible. |
ويتعين على أوروبا أن تحافظ على العلاقات التعاونية قدر الإمكان. | Cooperative relations should be maintained as far as possible. |
الحقيقة أن بعض إنجازات مش ر ف كانت على قدر من الأهمية. | Some of Musharraf s achievements are significant. |
وقد يكون بوسعنا جميعا أن نفيد من قدر من الﻻمعقول. | Maybe we could all benefit from a bit of unreasonableness. |
لأني اريد أن أري الكتلة داخل منطقة صغيرة قدر الامكان | Because I want to show there is a mass inside as small a region as possible. |
إذن بأي قدر من الكبر يجب أن يكون الليمون الهندي | And then how big would the grapefruit have to be? |
إن قدر أن تكون k تساوي 1، سنكون قد انتهينا | If k happens to be 1, we're done. |
لقد حاولت أن أجعل الأشياء تبدو لك جميلة قدر استطاعتى | I tried to make things as nice for you as I could. |
ولكن أهو قدر محتوم لا فكاك منه أن تفتقر تضامن إلى قدر كبير من التضامن الذي كان محركا لها ذات يوم | But was it really inevitable that so much solidarity had to escape our Solidarity? |
على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءا عرف قدر نفسه. | Cut your coat according to your cloth. |
قدر كياستك فى هذه الملحوظة بنفس قدر ما تظنه فى ذكائى | You have as much gallantry in that remark as you think I've got brains. |
لا قدر الله! | God forbid! |
قاسيا قدر استطاعته | As hard as he could. |
بأي قدر بالضبط | Just how lucky? |
قدر ما تشاء | As long as you care to stay. |
هو قدر طيني. | It's an earthen pot. |
سأساعد قدر المستطاع | I'll help in any way I can. |
على قدر الإمكــان | As much as possible. |
ماذا تقترحين حاول غسان أن يتكلم بسلاسة ودون تردد قدر الإمكان. | What do you suggest? Ghassan attempted to speak as smoothly as he could muster. |
وفي أثناء ذلك، يجب أن يتم التغيير بشكل ديمقراطي قدر الإمكان. | In the process, change must be as democratic as possible. |
ويجب أن يكون الهدف المشترك هو إنجاز عمل الخبراء قدر المستطاع. | The common objective should be to finalize the work among the experts as far as possible. |
ونستطيع أن نتوسع في الوصف قدر الإمكان وأن ندخل في التفاصيل. | We could be as descriptive as possible and go into the details. |
)أ( أن يتمتع مكتب خدمات المشاريع بأقصى قدر ممكن من اﻻستقﻻلية | (a) The Office for Project Services must have the maximum possible degree of autonomy |
سوف أعرفه من هذا الوشم إذا قدر لى أن ألتقى به | I shall know him by that, if we ever meet again. |
لكنني اعتقد أنه سيكون من الواقعي أن يتم تسريعها قدر الإمكان | But I think it would be realistic to accelerate them as much as possible. |
ومما يتعذر اجتنابه أن علينا أن نتكيف قدر استطاعتنا مع ما هو موجود لدينا. | Inevitably, we have to cope as best we can with what we have. |
الغرض هو أن ما يجب أن نقلق حياله هو, ما قدر الغرابة التي نتلقاها | The point that we should be worried about is, how much strangeness are we getting? |
استطعت أن أرى بوضوح قدر الإمكان أن كل هذه محبين وتحسين بوبي خارج المعرفة. | I could see as plainly as possible that all these brainstorms were improving Bobbie out of knowledge. |
خذ قدر ما تريد. | Take as much as you want. |
ثم قتل كيف قدر . | May be then be accursed , how he plotted ! |
عمليات البحث ذات الصلة : قدر كامل - قدر مزدوج - قدر غطاء - اكبر قدر - أكبر قدر - قدر معين - قصيرة قدر - قدر الإمكان - قدر ضغط - قدر من - بأكبر قدر - قدر ذلك - قدر ضئيل