ترجمة "قدر ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.ومع ذلك علي المحاولة قدر المستطاع | Still, I have to try doing what I can. |
وكما قلت ذلك قدر الشعوب التي اختارت حريتها. | This, as I said earlier, seems to be the lot of all nations that choose their own way. |
ومنذ ذلك الحين لم أكن أرى قدر لك. | From then on I didn't see you as much. |
ولقد كان ذلك إنجازا على قدر عظيم من الأهمية. | It is a significant achievement. |
لقد كان ذلك التحول على قدر كبير من الأهمية. | That transformation was far reaching. |
على قدر ذلك قد صار يسوع ضامنا لعهد افضل. | By so much, Jesus has become the collateral of a better covenant. |
على قدر ذلك قد صار يسوع ضامنا لعهد افضل. | By so much was Jesus made a surety of a better testament. |
على الأقل، كان في ذلك التصريح قدر كبير من الشفافية. | At least that was transparent. |
ولكن على الرغم من ذلك رصدت قدر الإمكانية التي لدي | Despite this, I made use of my scarce resources, |
وبعد ذلك كانت امي تعتقد ان هذا قدر او لعنات | And after that, my mother believed that it was fate, or curses |
سنجدهم تأكد من ذلك قدر تأكدك من ان الأرض تدور | We'll find 'em just as sure as the turnin' of the earth! |
وفي أثناء ذلك، يجب أن يتم التغيير بشكل ديمقراطي قدر الإمكان. | In the process, change must be as democratic as possible. |
ونحن بحاجة إلى أكبر قدر ممكن من الشفافية في ذلك المجال. | We need as much transparency as possible in that area. |
وقد ساعد ذلك على إيجاد قدر أكبر من التقارب وروح الجماعة. | This has helped to develop greater collegiality and team spirit. |
وقال إن المنهجية المستخدمة هي فضلا عن ذلك مهمة قدر أهمية النتيجة. | The methodology used was also every bit as important as the outcome. |
وعندئذ لم يتبق لمدير إفلاس الرابطة سوى قدر متواضع من ذلك الفائض. | At the same time, a new tenant settled part of the outstanding rent as well. Thus, the defendant ended up receiving more than it was entitled to. |
وإضافة إلي ذلك، فوض قدر كبير من السلطة من المقر إلي الميدان. | Moreover, considerable authority had been delegated from Headquarters to the field. |
ومع ذلك ثمة قدر كبير مما ينبغي القيام به في البوسنة والهرسك. | Nevertheless, there is still much to be done in Bosnia and Herzegovina. |
وخﻻل العقد المنصرم، توصل قدر دائم التزايد من أحكامها الى ذلك المركز. | During the course of the last decade, more and more of its provisions have achieved that status. |
وتعتبر اﻹرادة السياسية التي يجب تعبئتها لتحقيق ذلك على قدر مستوى الصعوبة. | The political will required to do that must be in direct proportion to the challenge. |
ويجب، قدر المستطاع، عدم زيادة أكسيد النيتروجين وغير ذلك من غازات الدفيئة. | To the extent possible, nitrous oxide and other greenhouse gases should not be increased. |
ولكن كنت أنا فقط حصلت على قدر ذلك ، عندما بت في وجهي. | But I'd got just as far as this, when she bit at me. |
بأي قدر | How much trouble? |
بأي قدر | How unhappy? |
وعلى قدر... | And as far as... |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | Until a space of two bow ( arcs ) or even less remained , |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | So the distance between the Spectacle and the beloved was only two arms length , or even less . ( The Heavenly Journey of Prophet Mohammed peace and blessings be upon him was with body and soul . ) |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | two bows ' length away , or nearer , |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | Till he was two bows length off or yet nearer . |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | And was at a distance of two bows ' length or ( even ) nearer , |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | He was within two bows length , or closer . |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | until he was two bows ' length away , or nearer . |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | Till he was ( distant ) two bows ' length or even nearer , |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | until he was within two bows length or even nearer , |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | he was but two bows ' length or even nearer , |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | And was at a distance of two bow lengths or nearer . |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | until he was as close to him as the distance of two bows , or even less . |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | So he was the measure of two bows or closer still . |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | until he was two bow lengths away or even closer |
فكان منه قاب قدر قوسين أو أدنى من ذلك حتى أفاق وسكن روعه . | And was at a distance of but two bow lengths or ( even ) nearer |
وسيضمن ذلك توافر معايير محددة من النوعية باﻻستناد الى قدر متسق من المعارف. | This will ensure specific standards of quality by drawing from a coherent body of knowledge. |
ديميل لم يقدر على إخبارك بالحقيقة لا أحد منا قدر على فعل ذلك. | DeMille didn't have the heart to say. None of us has. |
حاول أن يستوعب أكبر قدر من الثقافة المحلية قدر الإمكان. | He tried to absorb as much of the local culture as possible. |
بالإضافة إلى ذلك، قدر مذكور من وسائل الإعلام الأجنبية ، وخاصة جنوب أفريقيا ، هو متاح. | Additionally, a mentionable amount of foreign media, especially South African, is available. |
ومع ذلك، فإن هذا المجال بالذات هو الذي تحقق فيه أقل قدر من التقدم. | And yet it is in this area that the least progress has been made. |
عمليات البحث ذات الصلة : قدر كامل - قدر مزدوج - قدر غطاء - اكبر قدر - قدر أن - أكبر قدر - قدر معين - قصيرة قدر - قدر الإمكان - قدر ضغط - قدر من - بأكبر قدر - قدر ضئيل