ترجمة "قدر معين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معين - ترجمة : قدر معين - ترجمة : معين - ترجمة : قدر - ترجمة : معين - ترجمة : معين - ترجمة : قدر معين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأحرز قدر معين مــن التقــدم. | A certain amount of progress has been achieved. |
إن لكل فنان قدر معين من الغرور | Every artist has a certain amount of vanity. |
الجينات، تحدد الى قدر معين بعض ميولنا، لكنها لا تعطينا نظام للقيم. | Genetics, to a certain extent, set the propensity, but they do not give us a value system. |
ولكن اللجنة، رغم إتباعها لهذا الأسلوب الإجرائي، ستحافظ على قدر معين من المرونة. | Nonetheless, while following that procedure, the Committee will maintain a certain degree of flexibility. |
وقال إنه يوافق على أنه يوجد قدر معين من التداخل مع موضوعات كاستخدام القوة(). | He agreed that a certain amount of overlap existed with such topics as the use of force. |
البث التلفزيوني آلة ضخمة، حيث ينتج عن عملية الانتاج قدر معين من الضغط على المشاركين. | A television broadcast is a large machine in which the production process applies a certain pressure on the participant. |
ويحتاج الممثلون المقيمون الى قدر معين من القدرة الفنية اﻻضافية ﻹمكان العمل كشركاء فعالين في عملية التنمية. | Resident representatives require a certain amount of additional substantive capacity to be able to function as an effective partner in the development process. |
وسوف نكون على استعداد أيضا لتوفير قدر معين من المعدات متى انطوى اﻷمر على أفراد تقدمهم المملكة المتحدة. | We would also be prepared to provide a certain amount of equipment where personnel provided by the United Kingdom were involved. |
ولا يستطيع أي مجتمع أن يتحمل سوى قدر معين من الآلام والمعاناة قبل أن يفقد الثقة في نظامه السياسي. | A society can bear only so much pain and suffering before it loses faith in its political system. |
علاوة على ذلك، ثمة قدر معين من ممارسة الدول المؤيدة للموقف القائل بأن تلك الاتفاقات لا تتأثر بحدوث النزاع المسلح. | Moreover, there is a certain amount of State practice supporting the position that such agreements are unaffected by the incidence of armed conflict. |
وقال إنه يلزم قدر معين من إعادة تقييم العلم والتكنولوجيا وإنه ﻻ يوجد هيئة تصلح للقيام بذلك أفضل من اللجنة. | He said that a certain amount of reassessment of science and technology was required and there was no better body to do that than the Commission. |
٩٣ واﻷنشطة المبينة في العناوين الفرعية السابقة، وخاصة الدعم المقدم لﻻجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، تنطوي على قدر معين من سفر الموظفين. | The activities set out in the previous sub headings, particularly the support for urgent action for Africa, involve a certain amount of travelling by staff members. |
و تأتي في ترتيب معين و في وقت معين | And they come in a certain order, at a certain time. |
)معين للبعثة( | D 1 (mission appointee) |
ABCD معين | ABCD is a rhombus. |
بشكل معين | A kind of a laugh. |
شىء معين | Anything special? |
معظم الأحمال تتطلب جهد معين، وبالنسبة لأجهزة التيار المتردد الحالي تتطلب تردد معين وعدد معين من الأطوار. | Most loads expect a certain voltage and, for alternating current devices, a certain frequency and number of phases. |
ولكن علينا أن ندرك أن هناك حاجة الى قدر معين من بناء القدرات قبل أن نستطيع الوصــول الــى مستوى تنفيذ هذه المقترحات وطنيا. | But we have to realize that a certain degree of capacity building is required before we can get to the level of implementing these proposals nationally. |
لكن ما تزال هناك حوجة لقدر معين من الملكية، قدر محدد بعض الأحيان يتوجب علينا أخذ قرار، ولا نريد أن نتورط بشكل كبير | But there is a need still for a certain amount of monarchy, a certain amount of sometimes we have to make a decision and we don't want to get bogged down too heavily in formal decision making processes. |
منتقي لون معين | Specific Color Selector |
في موضوع معين | On any issue |
دعونا نرسم معين | So let's draw a rhombus! |
الى حد معين | Yes, it works to a certain point. |
لا شيء معين | No... nothing in particular. |
افضل معين هنا. | Best top hand around. |
لا سبب معين . | Nothing, nothing. |
فقد تﻻ ذلك اصدار احتجاجات كتابية وشفوية ومظاهرات بل قدر معين من العنف جاء نتيجة للشعور باﻻحباط بسبب استمرار الحكومة بعدم اتخاذ أي اجراء. | Written and oral protests, demonstrations and even a certain amount of violence, prompted by frustration at continuing government inaction, followed. |
طلبنا من النحل تعلم ليس فقط الذهاب إلى لون معين، ولكن إلى زهرة بلون معين فقط عندما تكون في نمط معين. | We asked the bees to learn not just to go to a certain color, but to a certain color flower only when it's in a certain pattern. |
ف ٣ )معين للبعثة( | P 3 (Mission appointee) Field Service |
مد ١ )معين بالبعثة( | D 1 (Mission appointee) 2 13.0 67.0 37.5 36.5 72.6 40.6 39.5 46.0 |
ف ٥ )معين بالبعثة( | P 5 (Mission appointee) 3 19.5 61.2 34.2 32.0 99.5 55.6 52.0 62.7 |
ف ٤ )معين بالبعثة( | P 4 (Mission appointee) 6 39.0 53.0 29.7 25.9 172.3 96.5 84.2 125.4 |
ف ٣ )معين بالبعثة( | P 3 (Mission appointee) 14 70.7 44.0 24.6 19.3 259.2 144.9 113.7 225.8 |
مد ٢ )معين للبعثة( | D 2 (mission appointee) |
مد ١ )معين للبعثة( | D 1 (mission appointee) |
ف ٥ )معين للبعثة( | P 5 (mission appointee) |
ف ٤ )معين للبعثة( | P 4 (mission appointee) |
ف ٣ )معين للبعثة( | P 3 (mission appointee) |
ف ٤ )معين للبعثة | P 4 (mission appointee) |
مد ١ )معين بالبعثة( | D 1 (Mission appointee) |
ف ٥ )معين بالبعثة( | P 5 (Mission appointee) |
ف ٤ )معين بالبعثة( | P 4 (Mission appointee) |
ف ٣ )معين بالبعثة( | P 3 (Mission appointee) |
نوع معين من الكميات. | They're representing some type of quantity. |
عمليات البحث ذات الصلة : قدر كامل - قدر مزدوج - قدر غطاء - اكبر قدر - قدر أن - أكبر قدر - قصيرة قدر - قدر الإمكان