ترجمة "قبل المحاكمة مراجعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : مراجعة - ترجمة : مراجعة - ترجمة : قبل - ترجمة : مراجعة - ترجمة : قبل - ترجمة : مراجعة - ترجمة : مراجعة - ترجمة : قبل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مسائل ما قبل المحاكمة
Pre trial matters
(ه ) تقليص مدة الاحتجاز قبل المحاكمة
(e) Reduce the length of pre trial detention
قبل قليل كان مجرد مراجعة
like in the last few minutes, is all review.
لدينا عطلة نهاية الإسبوع فقط قبل المحاكمة.
We just have the weekend before the trial.
ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة.
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.
المولى , أنا يدعى حقى من المحاكمة قبل مجلس الشيوخ.
Sire, I claim my right of trial before the Senate.
لم يجلس حليف من قبل بجانب ملكنا أثناء المحاكمة
Never before has an alien sat beside our king in judgement.
إن الإتهام يدين المدعى عليه حتى قبل بدء المحاكمة
The prosecution is denouncing the defendant before the trial has even begun.
وينبغي إجراء مراجعة الحسابات من قبل هيئة مستقلة.
Audits should be conducted by an independent body.
)ب( إنه لم ي حقق في مﻻبسات القضية قبل بدء المحاكمة.
(b) The circumstances of the case were not investigated before the trial began.
لن يضيرنا شيء ، فأمامنا متسع من الوقت قبل بدء المحاكمة
Well, it can't do any actual harm. There will be plenty of time before the trial.
كان لديه ثلاثة شهور قبل يوم المحاكمة لكي يستظهرهم جيدا .
He had three months to the day of the trial in which to memorise them.
وترى كذلك أن غياب أي مراجعة للحكم يوازنه كون المحاكمة جرت أمام المحكمة التي تتمت ع بأعلى اختصاص قضائي.
It also considers that the absence of a review of sentence is counterbalanced by trial by the court of highest jurisdiction.
٢٥٤ وهذا المشروع بقانون ينظم تنظيما كامﻻ التدابير اﻹحترازية التي تم إدخالها لتحل محل ممارسة اﻻحتجاز قبل المحاكمة وأنواع الكفالة المختلفة باﻹضافة إلى الحدود الزمنية ﻹحتجاز المتهمين خﻻل إجراءات ما قبل المحاكمة ثم خﻻل المحاكمة.
254. This bill will also fully regulate the precautionary measures instituted to replace the practice of pre trial detention, the various kinds of bail, as well as the time limits for detention of the accused during pre trial proceedings and trial.
)ب( مراجعة طلبات شراء قطع الغيار العسكرية مراجعة دقيقة للتأكد من الحاجة الراهنة إليها قبل رصد اﻷموال
(b) Requisitions for military pattern spare parts should be critically reviewed to ensure their current need before funds are committed
وجرى أول استماع قبل المحاكمة في 4 آب أغسطس وحددت محكمة مقاطعة ديلي موعد إجراء المحاكمة في 3 أيلول سبتمبر.
The first pre trial hearing took place on 4 August and the Dili district court has scheduled a trial for 3 September.
1 الإشراف القضائي على استخدام العزل في حالات الاحتجاز قبل المحاكمة
Judicial supervision of the use of isolation in pre trial detention
أجريت مراجعة داخلية في آب 1993 من قبل شرطة العاصمة.
An internal review was opened in August 1993 by the Metropolitan Police.
٢ ٣ ويؤكد صاحب البﻻغ، بالنسبة لتمثيله أثناء المحاكمة وقبلها، أنه لم ي عين له محام إﻻ قبل يومين من بدء المحاكمة.
2.3 As to his representation prior to and during the trial, the author contends that it was not until two days before the trial started that he was assigned a lawyer.
(ع) إحالة المسؤولية عن جميع المحتجزين قبل المحاكمة إلى سلطة وزارة العدل
(p) Transfer the responsibility for all pre trial detainees to the authority of the Ministry of Justice
بدأت المحاكمة التي جرت أمام هيئة المحكمة قبل أكثر من ثمانية شهور
The trial conducted before this tribunal began over eight months ago.
إن كان عليهم مراجعة شيئا ما تعلموه قبل إسبوعين و ربما قبل عدة سنين خلت
If they have to review something that they should have learned a couple of weeks ago, or maybe a couple of years ago, they don't have to be embarrassed and ask their cousin.
إن الحكومة اليونانية، وقد حكمت مسبقا على المحاكمة، بدأت حملتها قبل بدء المحاكمة بوقت طويل، محاولة التأثير على حكم محكمة تيرين اﻻقليمية.
Prejudging the trial, the Greek Government began its campaign long before the opening of the trial, trying to influence the verdict of the district court of Tirane.
وتوضح الدولة الطرف أن المحكمة الاتحادية تناولت من قبل طلبا مرفوعا إليها بإجراء مراجعة قضائية بعد رفض إجراء محاكمة جديدة في قضية كان يدعي فيها صاحب الطلب عدم إتاحة مستند التقرير الطبي للضحية في هذه القضية للمتهم قبل المحاكمة وأثنائها.
The State party specifies that the Federal Court had in fact had to handle an application for judicial review following a refusal for a new trial in the case of an applicant who alleged that a document the victim's medical report in this case had not been made available to the accused before or during the trial.
المفهوم الثاني العلاقات العامة في التقاضي تهتم بحماية سمعة العميل قبل وأثناء المحاكمة.
The Second Concept Litigation PR is to protect the client s reputation before and during the trial.
14 نظرت الدائرة في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في أربع قضايا.
The Chamber attended to pre trial matters in four cases.
20 نظرت الدائرة في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في خمسة قضايا.
The Chamber attended to pre trial matters in five cases.
ونظرت في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في قضايا شملت 10 متهمين.
During the period under review, Trial Chamber III rendered two judgements, conducted trials in two cases involving 2 accused and attended to pre trial matters in cases involving 10 accused.
ثم إنهم وضعوا بعد ذلك في حبس انفرادي لمدة 17 شهرا قبل المحاكمة.
Subsequently, they were kept in solitary confinement during the 17 months preceding the trial.
وفي كثير من الأحيان، لا يتم فصل المحتجزين قبل المحاكمة عن السجناء المدانين.
Pre trial detainees frequently are not segregated from convicted prisoners.
'A التشويش طيفة slates'll بهم قبل أن تكون في المحاكمة أكثر!' أليس الفكر.
'A nice muddle their slates'll be in before the trial's over!' thought Alice.
وعلى نحو مماثل، وقبل إعادة المحاكمة، لم يتشاور معه المحامي المعين للدفاع عنه إﻻ لفترة محدودة من الزمن يوم افتتاح إعادة المحاكمة ويضيف أن محاميه لم يزره أبدا في السجن قبل إعادة المحاكمة.
Similarly, prior to the re trial, the attorney assigned to defend him only consulted with him for a limited amount of time on the day of the opening of the re trial he adds that this attorney never visited him in prison prior to the re trial.
فينبغي أن تكون هناك غرفة تعالج المسائل المتصلة باﻻجراءات السابقة على المحاكمة، مثل مسألة الحاجة الى احتجاز المشتبه فيهم قبل المحاكمة وما الى ذلك.
One chamber should deal with questions relating to pre trial procedure, such as the need for pre trial detention of suspects, etc.
المحاكمة
The trial?
وأحيانا ي كلف أشخاص غير مهنيين بها، وكثيرا ما تجري مراحل التحقيق الأولي والتحقيق قبل المحاكمة بدون مساعدة محام ، أما في مرحلة المحاكمة فإن المحامي الذي تعينه المحكمة لا ي طلع على القضية التي يكون مكلفا بالدفاع عن صاحبها إلا قبل ساعات أو أيام من المحاكمة عادة .
It is sometimes entrusted to non professionals, preliminary investigations and pretrial proceedings are often conducted without a lawyer, and court appointed lawyers for the actual hearing are generally told what cases they are to defend only hours or days before the trial.
غردت أهداف سويف، الكاتبة المصرية الشهيرة وخالة علاء عبد الفتاح، قبل بدء المحاكمة قائلة
Just before the trial started, renowned Egyptian writer, Ahdaf Soueif, who is Abd El Fattah's aunt, tweeted Our poor hearts, each and every one of us.
وفي التحقيق الذي جرى قبل المحاكمة الفعلية، عرضوا الصور نفسها، على جميع المراهقين الآخرين.
In the investigation that followed before the actual trial, each of the other five teenagers was shown photographs, the same photo array.
يجب ان نحصل على المحاكمة قبل عثورهم على تورينس هكذا لن يستطيعوا اتهامك ولكن
Now, if we can get to trial before Torrence is found, he'll never get a conviction.
25 وينبغي للمهنيين أن يصوغوا وينف ذوا تدابير تيس ر على الأطفال الإدلاء بالشهادة أو تقديم البي نات بغية تحسين الاتصال والفهم في مرحلتي المحاكمة وما قبل المحاكمة.
Professionals should develop and implement measures to make it easier for children to testify or give evidence to improve communication and understanding at the pre trial and trial stages.
(ي) ظروف الاحتجاز السيئة وفترة الاحتجاز الطويل قبل المحاكمة والتي قد تصل إلى ثلاث سنوات
(j) At the poor conditions of detention and long pre trial detention periods of up to three years
أعدت مرافعات تفصيلية فيما يتعلق بتفويض لطلب أدلة وجلسات استماع قبل المحاكمة في إحدى القضايا
Prepared legal arguments for a commission evidence application and for pre trial hearings in a prosecution case
وﻻ تؤخذ بالحسبان مدة اﻻحتجاز قبل المحاكمة وﻻ تطرح من مدة السجن التي يحددها الحكم.
The period of pre trial detention is not taken into account and deducted from the term of imprisonment established by the sentence.
ومن ثم تم مراجعة الاتفاقية من قبل الحكومة البريطانية والايرلندية بحيث كان يوجد اصرار غير مسبوق من قبل الطرفين
Subsequent revisions of the agreement were facilitated by the British and Irish governments, who never wavered in their determination to bring peace and stability to Northern Ireland.
المحاكمة المشروعة
due process
٢ المحاكمة
2. The trial

 

عمليات البحث ذات الصلة : قبل المحاكمة - قبل مراجعة - قبل مراجعة - قبل المحاكمة التحقيق - قبل المحاكمة اكتشاف - قبل المحاكمة الداخلي - قبل المحاكمة تسوية - قبل المحاكمة المرحلة - قبل المحاكمة حضانة - قبل المحاكمة الحركة - قبل المحاكمة المرحلة - مراجعة قبل الفتح - إجراءات ما قبل المحاكمة - جلسة استماع قبل المحاكمة