ترجمة "مراجعة قبل الفتح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : مراجعة - ترجمة : مراجعة - ترجمة : قبل - ترجمة : مراجعة - ترجمة : قبل - ترجمة : مراجعة - ترجمة : مراجعة - ترجمة : قبل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رج قبل الفتح رجاء . | Please shake before opening. |
الفتح كتأريخ | Open as History... |
ترتيب الفتح | Opening Order |
قبل قليل كان مجرد مراجعة | like in the last few minutes, is all review. |
وقد احتلت المنطقة من قبل المجريين منذ الفتح في أواخر القرن التاسع الميلادي. | The area has been occupied by Hungarians since the Conquest in the late 9th century. |
الفتح في مدير الملفات | Open in File Manager |
وينبغي إجراء مراجعة الحسابات من قبل هيئة مستقلة. | Audits should be conducted by an independent body. |
خلال الحقبة الرومانية المتأخرة، قبل الفتح التركي كان سكان الأناضول قدر عددهم بأكثر من 12 مليون نسمة. | Genetics During the late Roman Period, prior to the Turkic conquest, the population of Anatolia had reached an estimated level of over 12 million people. |
تأسست مسكة من قبل المتحدرين من القبيلة العربية من مسكة في 7 الفتح الإسلامي قرن من فلسطين. | History Miska was founded by descendants of the Arabian tribe of Miskain in the 7th century Islamic conquest of Palestine. |
وأدي الفتح في نهاية المطاف إلى معركة موهاج والاستيلاء على جزء كبير من مملكة المجر قبل العثمانيين. | The conquest eventually led to the Battle of Mohács and to the conquest of a large part of the Kingdom of Hungary by the Ottomans. |
)ب( مراجعة طلبات شراء قطع الغيار العسكرية مراجعة دقيقة للتأكد من الحاجة الراهنة إليها قبل رصد اﻷموال | (b) Requisitions for military pattern spare parts should be critically reviewed to ensure their current need before funds are committed |
ونرحب بإعادة الفتح التاريخية لمعبر رفح قبل ثلاثة أيام، وهو يشكل رابطا أساسيا بين قطاع غزة والعالم الخارجي. | We welcome the historic reopening three days ago of the Rafah Crossing, a crucial link between the Gaza Strip and the outside world. |
أجريت مراجعة داخلية في آب 1993 من قبل شرطة العاصمة. | An internal review was opened in August 1993 by the Metropolitan Police. |
تركت هذه الهزائم القوقاز إلى الفتح العثماني. | These defeats left Caucasus to Ottoman conquest. |
وقد استخدم لقب ملك شلب أول مرة من قبل سانشو الأول من البرتغال بعد الفتح الأول لشلب في 1189. | The title King of Silves was first used by Sancho I of Portugal after the first conquest of Silves in 1189. |
إن كان عليهم مراجعة شيئا ما تعلموه قبل إسبوعين و ربما قبل عدة سنين خلت | If they have to review something that they should have learned a couple of weeks ago, or maybe a couple of years ago, they don't have to be embarrassed and ask their cousin. |
لن يتم إقفال الجلسة ، لأن الفتح سيكون مستحيلا | Will not lock the session, as unlocking would be impossible |
أعد ضبط المتصفح ليعرض المفضلة في قائمة الفتح | Reset the browser to show Favorites on menu open |
يفتحونها, و هذا أثر علي فلسفة الفتح نفسها | And this affected the logic of conquest itself. |
قاد جيش الفتح هذا الهجوم الذي كسر حصار حلب. | And Jaish Al Fatah led the assault that broke the siege of Aleppo. |
في الواقف , فهم يطلبون أن الشعب الذي يتم غزوه يعيش و ينتج و يتفاعل , غالبا بنفس الطرق التي كانوا عليها قبل حدوث الفتح | Indeed, they required that the people that they conquered stayed living and producing, and interacting, often in the ways they did before the conquest happened. |
أثناء فتح مصر (641 644)، الأقباط المعتنقين للإسلام، وسهلوا الفتح. | During the conquest of Egypt (641 644), Coptic converts to Islam were recruited. |
بهذا الفتح كان العثمانيين قادرين على الوصول إلى بحر قزوين . | By this conquest Ottomans were able to reach the Caspian Sea. |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | Yet they say When will this decree come , if you speak the truth ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say , When will this decision take place , if you are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They also say , ' When shall be this Victory , if you speak truly ? ' |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say When will this Decision arrive if ye are truthtellers ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say When will this Al Fath ( Decision ) be ( between us and you , i.e. the Day of Resurrection ) , if you are telling the truth ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say , When is this victory , if you are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say If you are truthful , ( tell us ) when will the Judgement come ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say When cometh this victory ( of yours ) if ye are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say , When will this judgement be , if you are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They also ask ' When will this Opening come , if what you say is true ' |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say , When will be this conquest , if you should be truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say , If what you say is true , when will the final triumph come ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say When will this judgment take place , If you are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say , When will this judgement come , if you are telling the truth ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say When will this decision be , if ye are telling the truth ? |
وهي تحتوي على يد بإمكانها الفتح والغلق ، محرك للرسغ والمرفق. | They contain just a hand that will open and close, a wrist rotator and an elbow. |
ومن ثم تم مراجعة الاتفاقية من قبل الحكومة البريطانية والايرلندية بحيث كان يوجد اصرار غير مسبوق من قبل الطرفين | Subsequent revisions of the agreement were facilitated by the British and Irish governments, who never wavered in their determination to bring peace and stability to Northern Ireland. |
3 وقد راجعنا الحسابات طبقا لقواعد مراجعة الحسابات الألمانية وللمعايير المقبولة عموما لمراجعة البيانات المالية المعتمدة من قبل معهد مراجعة الحسابات العمومية في ألمانيا. | We conducted our audit in accordance with German audit regulations and generally accepted standards for the audit of the financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW). |
فهي تقوم بملء استبيان للمنظمة وتجري مراجعة لوقائع مشروع التقرير قبل إجراء استعراض الأنداد. | They fill out an OECD questionnaire and further fact check the draft report before the peer review takes place. |
ونزلوا حول بيت الله لان عليهم الحراسة وعليهم الفتح كل صباح. | They lodged around God's house, because that duty was on them and to them pertained its opening morning by morning. |
ونزلوا حول بيت الله لان عليهم الحراسة وعليهم الفتح كل صباح. | And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them. |
وقال آخر إنه يأمل أن يتم الفتح المبكر للمركز في كوناكري. | Another said that he hoped for the early opening of the centre at Conakry. |
عمليات البحث ذات الصلة : موافقة قبل الفتح - الإخطار قبل الفتح - الفتح - قبل مراجعة - قبل مراجعة - تطبيق موافقة قبل الفتح - رمز الفتح - الفتح الجنسي - سعر الفتح - طلائع الفتح - الفتح الروماني - الفتح الأسبانية - روح الفتح - الفتح الكامل