ترجمة "قانون عقد العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : قانون - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : عقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قانون العمل | Labour Code |
ومن المحظور على صاحب العمل فسخ عقد العمل أثناء فترة الإجازة إلا في حالة تصفية المؤسسة أو توقف نشاطها (المادة 46 من قانون العمل). | A labour contract cannot be cancelled by an employer while a worker is on leave, except when the business is being liquidated or the businessman is terminating his activities (article 46 of the Labour Code). |
(د) قانون العمل | (d) The Labour Code |
قانون عقود العمل | The Employment Contracts Act |
قانون العمل والرعاية | Work and Care Act |
قانون العمل (الباب 160) | Employment Act (Cap 160) |
إدارة إنفاذ قانون العمل | The Department of Labor Law Enforcement |
قانون (تعديل) ساعات العمل | Working Hours (Adjustment) Act |
إجازة قانون وقت العمل والراحة | The Working and Rest Time Act |
ويعترف قانون العمل بالعمل المنزلي ويحمية. | Housemaid or domestic worker has been recognized by and protected under the Labor Code. |
() قانون العمل الاتحادي، المواد 570 574. | Federal Labour Act, arts. |
قانون معايير العمل المنصفة (الولايات المتحدة) عقد العمل الأول (فرنسا) Workforce code Official governmental site on the 35 hour workweek Evaluation of the 35 hour workweek by INSEE | See also Fair Labor Standards Act (United States) New Employment Contract (France) First Employment Contract (France) References Workforce code External links Official governmental site on the 35 hour workweek Evaluation of the 35 hour workweek by INSEE |
ونظمت المواد 114 وما تلاها من قانون العمل ساعات العمل والحد الأعلى لها، والأجر المستحق عن ساعات العمل الليلية والنهارية مادة 121 من قانون العمل. | Article 114 et seq. of the Employment Act regulate working hours and set the maximum for such hours, as well as the pay entitlement for hours of night and day work (art.121 of the Employment Act). |
ولا ينظم قانون العمل أو يتيح إمكانية العمل في البيت . | The Law on labor does not regulate or give a possibility for work at home . |
والحقيقة أن ما أظهرته تجربة قانون عقد العمل الأول، ليس أن الإصلاح مستحيل، بل أن الإصلاح لا يمكن أن يفرض من جانب واحد. | What the experience with the CFE shows is not that reform is impossible, but that it cannot be unilaterally imposed. |
١٦ ودعي مركز حقوق اﻻنسان الى اجتماع مع بعض أعضاء الجمعية الوطنية عقد في ٢٨ حزيران يونيه ١٩٩٤ بشأن مشروع مدونة قانون العمل. | 16. The Centre for Human Rights was invited to and attended a meeting with some members of the National Assembly on 28 June 1994 on a draft labour code. |
قانون جمهورية صربسكا بشأن السلامة في العمل | RS Law on Safety at Work |
قانون العمل (المواد 159 164، 178، 218) | Labour Code of the Republic of Tajikistan (articles 159 164, 162, 178 and 218) |
قانون العلاقات في مكان العمل لعام 1996 | Workplace Relations Act 1996 |
ث العمل على تعديل قانون الضمان الصحي | (d) The efforts for amendment of the Social Security Act |
4 2 قانون العمل الإيجابي (في التوظيف) | 4.2 Affirmative Action (Employment) Act |
استاذة القانون قانون اﻷسرة، قانون العمل، المدخل الى القانون الخاص، من ١٩٨٧ حتى اﻵن. | Chairholder Law Chairs Family Law, Labour Law, Introduction to Private Law, from 1987 to present. |
ويحمي قانون العمل حق المرأة الحامل في العمل والحصول على إعانات الأمومة. | The Labour Code protects the right of pregnant women to work and to receive maternity benefits. |
ويكفل قانون العمل أجرا متساويا عن العمل المتساوي، أي العمل لنفس المدة وبنفس الكثافة والصعوبة. | The law on labour guarantees equal pay for equal work, i.e., for work of the same duration, intensity and difficulty. |
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن السلامة في العمل | FBiH Law on Safety at Work |
إذ أن قانون العمل الاتحادي يحظر استخدام الأحداث | The Federal Labour Act prohibits the employment of minors |
253 ينص قانون العمل الاتحادي على ما يلي | The Federal Labour Act stipulates that |
عقد حلقات دراسية في قانون البحار وقانون المؤسسات الدولية لدرجة الماجستير في القانون. | Held seminars on the law of the sea and the law of international institutions for the degree of Master of Laws. |
310 ويتضم ن قانون العمل الاتحادي الأحكام التالية بشأن استمرار العمل بعد اندلاع الإضراب | On the subject of the continuation of work after the outbreak of the strike the LFT contains the following provisions |
رابطة المحامين اﻷمريكية، الرئيس المناوب السابق، لجنة قانون العمل وعﻻقات العمل، قسم القضايا | American Bar Association, Past Co Chair, Employment Law and Labour Relations Committee, Litigation Section |
والإشراف على تنفيذ قانون العمل في المؤسسات غير فعال. | Oversight over the implementation of the Labor Code in enterprises is not effective. |
اعت مد في سنة 2005 قانون جديد بشأن علاقات العمل. | In 2005 a new Law on Labor Relations was adopted. |
والاستثناءات واردة في قانون الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل. | Exceptions are enumerated in the Social Protection of the Unemployment Act. |
ويقرر قانون العمل إعفاءا للأشخاص دون سن 18 سنة. | The Labour Law establishes relieves for persons under the age of 18. |
193 وينص قانون العمل الاتحادي أيضا على ما يلي | The Federal Labour Act also stipulates that |
() المرفق الخامس المادتان 58 و68 من قانون العمل الاتحادي. | Annex V Article 58 and 68 of the Federal Labour Act. |
وإن الحكومة تعمل في الوقت الراهن مع منظمة العمل الدولية حول إصلاح قانون العمل. | The Government was currently working with the ILO on labour law reform. |
وقد أسست وزارة العمل وكالة مستقلة تعرف بلجنة إنصاف العمالة لإدارة قانون العمل الإيجابي. | The Ministry of Labour has established an independent agency known as the Employment Equity Commission to administer the affirmative action legislation. |
ويتناول فصل خاص من قانون العمل الأذربيجاني حقوق العمل للنساء، بما في ذلك تطبيقها. | A special chapter of the Azerbaijani labour code addresses the labour rights of women, including their realization. |
ولا يمكن أن يعتبر هذا التوقف عن العمل مبررا لفسخ عقد العمل (المادة 103). | (Article 103). |
التقييم والتحسين تم تقييم قانون (تعديل) ساعات العمل في عام 2004، أما قانون العمل والرعاية فسوف يتعرض للتقييم في وقت لاحق من هذا العام. | The Working Hours (Adjustment) Act was evaluated in 2004, and the Work and Care Act will be evaluated later in the year. |
ما العمل إذن تقدم لجنة قانون الأسواق المالية أربع توصيات. | So what can be done? The FMLC makes four important recommendations. |
ولقد جرى تقييم قانون (تعديل) ساعات العمل في عام 2003. | The Working Hours (Adjustment) Act was evaluated in 2003. |
278 وبشأن موضوع العضوية يتضم ن قانون العمل الاتحادي الأحكام التالية | On the subject of membership, the Federal Labour Act contains the following provisions |
حدد المرسوم الصادر بموجبه الفرع التنظيمي من قانون العمل ساعات العمل وكذلك فترات عمل المرأة. | The decree regulating the implementation of the Labour Code has determined women's working hours and the shifts they may work. |
عمليات البحث ذات الصلة : قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل - قانون العمل