ترجمة "قاعدة بأقل تكلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قاعدة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : قاعدة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : قاعدة - ترجمة : قاعدة بأقل تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية عن تقدير تكلفة أثاث المكاتب بأقل مما يجب.
Additional requirements resulted from the fact that cost estimates for office furniture had been underestimated.
وهكذا يكون لموظفي اﻷمم المتحدة إشراف وإدارة شامﻻن لضمان توفير الدعم بأقل تكلفة.
United Nations staff thus have comprehensive oversight and management to ensure that support is provided at the least cost.
وهناك صدى لذلك في المعيار الثالث الذي يتطلب الدعم اﻻداري بأقل تكلفة ممكنة.
This is echoed in the third criterion, that seeks administrative support at the lowest possible cost.
وعلى هذا الأساس، جرى النظر في فعالية تكلفة النقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
It was on this basis that the cost effectiveness of relocating to UNLB was examined.
تحسين إدارة مواقع التراث الثقافي والطبيعي والعمل على أن تكون أبوابها مفتوحة أمام الجميع وأن تجري صيانتها بأقل تكلفة ممكنة.
Improve the management of cultural and natural heritage sites and ensure the accessibility of such heritage to all and its cost effective maintenance.
ليس بأقل
No less.
يمكن للكفاية والغاز أن تستبدلها جميعا بأقل من تكلفة تشغيلها و يمكن أن تستبدلها , مع مصادر الطاقة المتجددة, أكثر من 23 مرة
Well efficiency and gas can displace them all at just below their operating cost and, combined with renewables, can displace them more than 23 times at less than their replacement cost.
فالحقيقة أن كل ما يتعلق بطريقة الإنتاج هذه موجه نحو استخدام الحيوانات الحية كآلات لتحويل الحبوب إلى لحم أو بيض بأقل تكلفة ممكنة.
Everything about the production method is geared towards turning live animals into machines for converting grain into meat or eggs at the lowest possible cost.
وعلى اﻷمانة العامة أن تفهم أن الدول اﻷعضاء تتطلب من أعلى الموظفين الى أقلهم درجة التزاما بإعطاء النتائج المطلوبة بأقل تكلفة اقتصادية ممكنة.
The Secretariat must understand that Member States demanded from the most senior official down to the lowest a commitment to delivering the results requested in the most economical manner possible.
كما شعر الناس بأقل وأقل حرية، حس وا أيضا بأقل وأقل عناية.
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for.
بأقل من سنة
Oh, just slightly. Less than a year. Will you do something for me?
والمفاوضات المتعلقة بكيفية التغلب على المشاكل التقنية المحتملة بأقل تكلفة، يمكن فقط أن تجري على أساس التعريف الدقيق للمواد والمنشآت والأعمال التي يجب التحقق منها.
Only on the basis of exact definitions of the materials, facilities and actions to be verified can respective negotiations on how to overcome possible technical problems at the lowest cost be undertaken.
,لكن مع التقنيات المتطورة التي نمتلكها اليوم ,و قنوات التوزيع الأكثر دقة و التخطيط التكاملي .يمكننا أن ننتج كميات طاقة أكبر بكثير و بأقل تكلفة كذلك
But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper.
9 الخطوة 5 تحدد أساليب التسوية المتعلقة بأسعار الصرف تكلفة المعيشة قصد استخدامها في تحويل مبالغ الأجور إلى قاعدة مشتركة.
Step 5. Determine exchange rate cost of living adjustment methods to be used in converting remuneration amounts to a common base.
المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
Matters relating to the least developed countries
المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
(b) Matters relating to the least developed countries . 6
البعض يمتن بأقل مما لديك
And some of them give themselves credit for more than they've got.
(ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
(h) To promote the design, development, production and distribution of accessible information and communications technologies and systems at an early stage, so that these technologies and systems become accessible at minimum cost.
تكلفة
Costs
تكلفة
Deposi tioning cost
تكلفة
The cost?
2 مسائل تتعلق بأقل البلدان نموا
Election of officers other than the President (Agenda item 2 (e))
)ب( المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا
(b) Matters relating to the least developed countries
لن أقبل بأقل من مئة دولار
Nothing less than a hundred.
فقد أظهر أن نظام مقايضة الكربون قادر على الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بأقل تكلفة، وأن الآثار الجانبية ليست خطيرة، وأن إنشاء أنظمة مقايضة الانبعاثات المتعددة الجنسيات أمر ممكن.
It has demonstrated that a cap and trade system can reduce CO2 emissions at least cost, that the side effects are not serious, and that multinational cap and trade systems can be constructed.
ورغم هذا التنقيح، فإن اللجنة اﻻستشارية على ثقة من أنه سوف تبذل كل الجهود الﻻزمة للحصول على مساعدة الحكومة في توفير أماكن للمخازن والمكاتب بأقل تكلفة ممكنة بالنسبة لﻷمم المتحدة.
Notwithstanding this revision, the Advisory Committee trusts that every effort will be made to seek the Government apos s assistance in procuring warehouse and office space with minimum charge to the United Nations.
وهذا بأقل ما يمكن قوله, شيء مدهش.
Which is, to say the least, amazing.
ولا يمكننا أن نقبل بأقل من ذلك.
We cannot afford to settle for less.
إنتاج الطاقة بأقل من 35 دولارا للبرميل،
It tells people, if you can produce energy for less than 35 bucks a barrel, or
بأقل من نزوح جماعي إلى العالم الإفتراضي.
We're witnessing what amounts to no less than a mass exodus to virtual worlds and online game environments.
فهي يمكن استهلاكها تماما . بأقل تدريب وممارسة
They're glorified drill and practice.
و إذا انتهينا بأقل من الصفر، نفوز
If we're down by less than zero, we won.
أنا لا أرضى بأقل من زجاجة بيرة
Unless you have a bottle of beer that's not working.
أتعتقدين أن بإمكانى القيام بأقل من هذا
You think I can do less?
حاولت العثور على أفضل منزل بأقل سعر
I tried to find the nicest place for the least amount of money for my family.
361 تم بواسطة وكيل الشحن المتعاقد مع الأمم المتحدة اتخاذ ترتيبات لشحن السلع التي تم الحصول عليها من الموردين، والتي يقد ر تكلفة شحنها بأقل من مبلغ 000 30 دولار للشحنة الواحدة.
A provision of 95,800 is requested under general temporary assistance for the Administrative Law Unit of the Division for Organizational Development to recruit a Legal Officer at the P 4 level for six months in order to promptly deal with sexual exploitation and abuse cases that are being referred from the peacekeeping missions.
)ج( أن تكفل الحصول على الدعم اﻻداري الكفء من ادارة أو برنامج تابعين لﻷمم المتحدة بأقل تكلفة ممكنة وبطريقة تتيح استقﻻﻻ ومرونة اداريين كافيين وكذلك مساءلة رئيس اﻷمانة الدائمة أمام المؤتمر.
(c) ensure efficient administrative support from a United Nations department or programme at the lowest possible cost in a manner that would allow for adequate managerial autonomy and flexibility, as well as for the accountability of the head of the permanent secretariat to the Conference of Parties.
تكلفة الهاتف
Phone costs
رسم تكلفة
Draw Costs
تقدير تكلفة
Cost estimate
تكلفة الوحدة
Description units cost cost
تكلفة وقود
Total cost aviation fuel
تكلفة الوحدة
Item Unit cost Quantity Total
تكلفة المعدات
Cost of equipment ordered
تكلفة التشغيل
2. Operating cost

 

عمليات البحث ذات الصلة : بأقل تكلفة - بأقل تكلفة - بأقل تكلفة - بأقل تكلفة ممكنة - بأقل تكلفة ممكنة - بأقل تكلفة ممكنة - بأقل تكلفة الإجمالية - قاعدة تكلفة أقل - قاعدة تكلفة تنافسية - تباع بأقل - بأقل الأسعار - يقبل بأقل - بأقل من طاقتها