ترجمة "في ولاية قضائية أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : ولاية - ترجمة : ولاية - ترجمة : قضائية - ترجمة : قضائية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولاية قضائية اختصاص | jurisdiction |
وستستخدم الإنترنت في المستقبل على نطاق أوسع لتحويل الأموال من ولاية قضائية إلى أخرى. | In future the Internet will be used more extensively to transfer money from jurisdiction to jurisdiction. |
ويمكن أن يختلف القانون اختلاف ا كبير ا من ولاية قضائية إلى أخرى ففي الولايات المتحدة هناك قانون مختلف في كل ولاية. | The law can vary considerably from one jurisdiction to another in the United States there is a different law in every state. |
الحرب مثيرة للقلق في الوقت الحاضر، بمحاكمات قضائية من ولاية الى ولاية أخرى، لدرجة إنني شعرت بأهمية قول شيء بصدد الموضوع. | The war is so worrying at present, with court cases coming up in one state after another, that I felt I had to say something about it. |
للمحاكم ولاية قضائية خارج سيشيل بموجب القانون التالي في الحالات التالية. | The Courts have extra territorial Jurisdiction under the following act in the following situations. |
يستثمرونها مباشرة في إقامة دعاوى قضائية جائرة أخرى. | They plow it right back into filing more troll lawsuits. |
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم اختصاص محاكم ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إجراء | keywords arbitral tribunal competence courts jurisdiction kompetenz kompetenz procedure |
(و) أن المحاكم الألبانية ليس لديها ولاية قضائية عامة في القضايا التي تشمل التعذيب | (f) That there is no universal jurisdiction of the Albanian courts in cases involving torture |
لا تستثني هذه الاتفاقية أي ولاية قضائية جنائية تمارس وفقا للقانون الداخلي. | This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law. |
واعتمدنا عدة تدابير قضائية ومؤسسية أخرى تتصل بالأطفال. | We have adopted several other judicial and institutional measures that relate to children. |
غير أنه أعرب عن رأي مفاده أن هذه النقطة الأخيرة هي أدنى أهمية، لأنه يمكن نقل الموجودات بسرعة من ولاية قضائية إلى أخرى. | However, the view was expressed that this latter point was less relevant, since assets could be moved quickly from one jurisdiction to the next. |
(ج) أن القانون الأوغندي لا يتضمن ولاية قضائية عالمية شاملة فيما يتعلق بأفعال التعذيب | (c) The absence of universal jurisdiction for acts of torture in Ugandan law |
كما لوحظ أنه، في ولاية قضائية واحدة على الأقل، لا تستخدم ضمانات العطاءات في المناقصات الإلكترونية على الإطلاق. | It was also noted that at least in one jurisdiction no tender securities were used at all in electronic reverse auctions. |
103 وتتجلى صفة المحكمة في وجوب ممارستها للوظائف المنوطة بها، بصفتها جهازا قضائيا ذا ولاية قضائية كاملة . | The concept of the capacity of the court means that, in exercising its functions, the court must constitute a judicial body competent to deal with all aspects of a case . |
وتستخدم بعض الدول أجهزة قضائية خاصة وترتيبات مختلفة لإنفاذ تلك القوانين، بينما تستخدم دولا أخرى أنظمة قضائية مدنية. | Some states use special judicial and other arrangements to enforce those laws, while others use civilian judicial systems. |
وترى كوبا أن الدول وممتلكاتها يجب أن تتمتع بحصانة قضائية على أساس مبدأ عدم وجود ولاية قضائية لدولة على دولة أخرى، وكذلك على أساس مبدأ المساواة في السيادة لجميع الدول الذي كرسته الفقرة الأولى من المادة الثانية من ميثاق الأمم المتحدة. | States and their property must enjoy jurisdictional immunity on the basis of the principle par in parem non habet imperium (an equal has no domain over an equal), as well as full respect for the principle of the sovereign equality of States embodied in Article 2, paragraph 1, of the Charter of the United Nations . |
وبعبارة أخرى، فإن الحصانة تمثل حصانة قضائية من المحاكم الوطنية. | In other words, the immunity is jurisdictional immunity from national courts. |
وتجري حاليا مراجعة ثلاثة ملفات قضايا أخرى بقصد إحالتها إلى ولايات قضائية وطنية أخرى. | Three other case files are under review for referral to other national jurisdictions. |
وأحلت أيضا قضيتين إلى ولاية قضائية أوروبية كانت قد وافقت على النظر في تقديم الأشخاص المستهدفين إلى المحاكمة. | I have also referred two cases to a European jurisdiction which has agreed to consider the targets for prosecution. |
وتتنافس أنغيلا بوصفها منطقة ولاية قضائية خالية من الضرائب مع المراكز المالية الضخمة الراسخة في برمودا والولايات المتحدة والشرق الأقصى وكذلك مع المراكز الموجودة في أماكن أخرى من منطقة البحر الكاريبي. | As a zero tax jurisdiction, Anguilla is competing with well established giant financial centres in Bermuda, the United States and the Far East, as well as with those elsewhere in the Caribbean. |
وتستخدم إحدى هذه الخدمات نساء الشعوب الأصلية وتضم نساء الشعوب الأصلية في مجلس إدارتها بينما يجري في ولاية قضائية أخرى تمويل منظمة مجتمعية لتوفير الدعم والمشورة والإحالة والاستشارة الهاتفية للسجناء والأسر. | One such service employs indigenous women (and includes indigenous women on its management board), while in another jurisdiction a community organization is funded to provide support, advice, referral and telephone counselling to prisoners and families. |
وقد يدخل شخص في ولاية دولة لبعض الأسباب وفي ولاية دولة ثانية لأسباب أخرى. | An individual may be within the jurisdiction of one State for some purposes and of another for other purposes. |
هذا بالإضافة إلى قضية كانت قد أحيلت فعلا إلى ولاية قضائية أوروبية، وقد بدأت محاكمتها بالفعل. | This is in addition to one case which has already been referred to a European jurisdiction and whose prosecution has commenced. |
فللجنة البلدان الأمريكية ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ولاية قضائية بموجب الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان(50). | The Inter American Commission and Court of Human Rights have jurisdiction under the American Convention on Human Rights. |
بل إن دعوى قضائية أخرى تتعلق بجرائم جنس رفضت هذا العام. | Yet another lawsuit regarding sex crimes was dismissed this year. |
16 وكانت اللجنة المقترحة، التي منحت ولاية توضيح الحقيقة، وتصنيف الجرائم، وتحديد العناصر المسؤولة، تتسم بخصائص تجمع بين آلية لاستجلاء الحقائق، وآلية قضائية أو شبه قضائية للمساءلة. | With a mandate to clarify the truth, classify the crimes and identify those responsible, the proposed commission had the characteristics of both a truth telling mechanism and a judicial or quasi judicial accountability mechanism. |
وفي كل من تلك القضايا حكمت المحكمة، بالإجماع، بأنها لا تملك ولاية قضائية للنظر في الدعاوى المرفوعة من صربيا والجبل الأسود. | Belgium, Serbia and Montenegro v. Canada, Serbia and Montenegro v. France, Serbia and Montenegro v. Germany, Serbia and Montenegro v. Italy, Serbia and Montenegro v. Netherlands, Serbia and Montenegro v. Portugal and Serbia and Montenegro v. United Kingdom. |
وفي ولاية قضائية واحدة على الأقل، يحظر صراحة تفويض مقد م خدمات خارجي باتخاذ قرارات هامة من الناحية الاستراتيجية. | In at least one jurisdiction, delegating strategically important decisions to an external provider is explicitly prohibited. |
قضائية ... | Juris... jurisdictional. |
ولم يقدم أي شكل من أشكال الاستئناف، ولم تتخذ أي مبادرة قضائية أخرى في هذا الشأن. | No form of appeal or other judicial initiative was filed. |
أما المسائل التي هي من قبيل محتوى المعلومات المنشورة، سواء أكان النشر إلزاميا أم اختياريا، وسواء أكانت وسيلة النشر محددة أم لا، فهي تختلف اختلافا كبيرا من ولاية قضائية إلى أخرى. | Issues such as the content of the published information, whether the publication is mandatory or optional, and whether the means of publication is specified vary greatly from jurisdiction to jurisdiction. |
ليس في هذه الاتفاقية ما يبيح لأي دولة طرف أن تمارس في إقليم دولة طرف أخرى ولاية قضائية أو أن تضطلع بمهام هي من صميم اختصاص سلطات الدولة الطرف الأخرى وفقا للقانون النافذ في تلك الدولة الطرف. | Nothing in the present Convention entitles a State Party to undertake in the territory of another State Party the exercise of jurisdiction or performance of functions which are exclusively reserved for the authorities of that other State Party by the law in force in that State Party. |
وبالإضافة إلى ذلك، فإن للجنة البلدان الأمريكية ولاية قضائية بموجب ميثاق منظمة الدول الأمريكية والإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان(51). | In addition, the Inter American Commission has jurisdiction under the Charter of the Organization of American States (OAS) and the American Declaration on Human Rights. |
وأنشئت برامج أخرى في الولايات المتحدة في جامعات متعدده كجامعه إنديانا وجامعة ولاية ميشيغان وجامعة ولاية سان خوسيه، وجامعة واشنطن. | Other programs were established in the United States at Indiana University, Michigan State University, San Jose State University, and the University of Washington. |
وقد وجدت الأمانة أن ولايات قضائية أخرى، وبالأخص في أوروبا وأمريكا اللاتينية لا ت عر ف عادة مصطلح إلكتروني . | The Secretariat found that other jurisdictions, notably those in continental Europe and Latin America, typically did not define the term electronic . |
خامسا قضايا أخرى تقع ضمن ولاية المقرر الخاص | FURTHER ISSUES WITHIN THE SPECIAL RAPPORTEUR'S MANDATE |
تتذكر عندما كنت ترتحل من ولاية الى أخرى | Remember how you went on and on about the States? |
واﻻختﻻفات الهائلة بين النظم الجنائية تمثل عقبة أخرى أمام فكرة انشاء هيئة قضائية دولية. | The tremendous differences that exist among the various penal systems constitute a further obstacle to the notion of an international jurisdiction. |
وتجري هذه الممارسات على ما يبدو دون رقابة قضائية أو أية ضوابط قانونية أخرى. | These practices apparently take place without judicial oversight or any other legal safeguards. |
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم هيئة تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية | keywords arbitral awards arbitral tribunal arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz |
مساعدة قضائية | judicial assistance |
دعوى قضائية | File suit? |
وبدأت هذه المعاهدات الملزمة في التمخض عن سوابق قضائية وأحكام فقهية أخرى تسلط الضوء على فحوى الحق في الصحة. | Further, these binding treaties are beginning to generate case law and other jurisprudence that sheds light on the content of the right to health. |
ولا تدخل جوانب هامة أخرى كثيرة في حدود ولاية منظمة التجارة العالمية. | Many other important aspects go beyond the mandate of WTO. |
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إبطال قرار تحكيم | keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award |
عمليات البحث ذات الصلة : ولاية قضائية أخرى - أي ولاية قضائية أخرى - ولاية قضائية - في كل ولاية قضائية - في أي ولاية قضائية - أي ولاية قضائية - لها ولاية قضائية - ولاية قضائية على - أي ولاية قضائية - ولاية قضائية خاصة - لها ولاية قضائية - لها ولاية قضائية - ولاية قضائية أجنبية - في ولايات قضائية أخرى