ترجمة "في وسطنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في وسطنا - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : وسطنا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Into Midst Traitor Amidst Among Amongst

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في وسطنا ليست الشفقة ما يحتاجون
It's not our pity that they need.
اريد ايضا ان أكشف خائن وسطنا
I must also expose a traitor in our midst.
وأنفق المال وسطنا كالشخص المحترم فعلا
He spent it among us like the gentleman he is.
تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد.
You shall cast your lot among us. We'll all have one purse.
تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد.
Cast in thy lot among us let us all have one purse
انضمت إلينا في اﻷمم المتحدة مؤخرا خمس دول جديدة، وإنني أرحب بها في وسطنا.
Five new nations have recently joined us in the United Nations.
هل نصلي لنغتسل من خطيئة الطمع فقط لنغلق الكتاب ونخدع الغريب في وسطنا
Do we pray to be washed of the sin of greed only to close the book, and cheat the stranger in our midst?
فدعاهم يشوع وكلمهم قائلا لماذا خدعتمونا قائلين نحن بعيدون عنكم جدا وانتم ساكنون في وسطنا.
Joshua called for them, and he spoke to them, saying, Why have you deceived us, saying, 'We are very far from you,' when you live among us?
فدعاهم يشوع وكلمهم قائلا لماذا خدعتمونا قائلين نحن بعيدون عنكم جدا وانتم ساكنون في وسطنا.
And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you when ye dwell among us?
لذلك فإن التطورات التي تحدث في هايتي تثير قلقنا ونحن حريصون على أﻻ تؤدي الى زعزعة اﻻستقرار في وسطنا.
Developments in Haiti are therefore of much concern to us, and we are understandably anxious that they should not bring instability into our midst.
وكناننتظر هذا اليوم بفارغ الصبر لكي نتمكن من الترحيب بكل سرور بجنوب افريقيا غير عنصرية وديمقراطية في وسطنا.
The day was eagerly awaited when we could jubilantly welcome a non racial and democratic South Africa into our midst.
يجب أن نتصرف بحزم و بسرعة لكى نخلص أنفسنا من هذا الشخص الخطير فى وسطنا
I feel we should act firmly and quickly to rid ourselves of this dangerous person in our midst.
وقال ان وجدت نعمة في عينيك ايها السيد فليسر السيد في وسطنا. فانه شعب صلب الرقبة. واغفر اثمنا وخطيتنا واتخذنا ملكا.
He said, If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go in the midst of us although this is a stiff necked people pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.
وقال ان وجدت نعمة في عينيك ايها السيد فليسر السيد في وسطنا. فانه شعب صلب الرقبة. واغفر اثمنا وخطيتنا واتخذنا ملكا.
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us for it is a stiffnecked people and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
لماذا تكون كانسان قد تحير كجبار لا يستطيع ان يخل ص. وانت في وسطنا يا رب وقد دعينا باسمك. لا تتركنا
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name don't leave us.
لماذا تكون كانسان قد تحير كجبار لا يستطيع ان يخل ص. وانت في وسطنا يا رب وقد دعينا باسمك. لا تتركنا
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name leave us not.
رؤساؤها يقضون بالرشوة وكهنتها يعل مون بالأجرة وانبياؤها يعرفون بالفضة وهم يتوكلون على الرب قائلين أليس الرب في وسطنا. لا يأتي علينا شر.
Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money yet they lean on Yahweh, and say, Isn't Yahweh in the midst of us? No disaster will come on us.
رؤساؤها يقضون بالرشوة وكهنتها يعل مون بالأجرة وانبياؤها يعرفون بالفضة وهم يتوكلون على الرب قائلين أليس الرب في وسطنا. لا يأتي علينا شر.
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
ودعا اسم الموضع مس ة ومريبة من اجل مخاصمة بني اسرائيل ومن اجل تجربتهم للرب قائلين أفي وسطنا الرب ام لا
He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, Is Yahweh among us, or not?
ودعا اسم الموضع مس ة ومريبة من اجل مخاصمة بني اسرائيل ومن اجل تجربتهم للرب قائلين أفي وسطنا الرب ام لا
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
فجاء الشعب الى المحل ة. وقال شيوخ اسرائيل لماذا كسرنا اليوم الرب امام الفلسطينيين. لنأخذ لانفسنا من شيلوه تابوت عهد الرب فيدخل في وسطنا ويخلصنا من يد اعدائنا.
When the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why has Yahweh struck us today before the Philistines? Let us get the ark of the covenant of Yahweh out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
فجاء الشعب الى المحل ة. وقال شيوخ اسرائيل لماذا كسرنا اليوم الرب امام الفلسطينيين. لنأخذ لانفسنا من شيلوه تابوت عهد الرب فيدخل في وسطنا ويخلصنا من يد اعدائنا.
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
وأود، ختاما، أن أعبر عن أملنا الصادق في أن نتمكن قريبا جدا، نتيجة للتغيرات التي ﻻ رجعة فيها في جنوب افريقيا المستكملة بجهود متضافرة ومتفانية من جانب المجتمع الدولي، من الترحيب بجنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية في وسطنا.
I should like, in conclusion, to express our sincere hope that, very soon, irreversible changes in South Africa, complemented by concerted and dedicated efforts on the part of the international community, will result in our welcoming a united, democratic and non racial South Africa into our midst.
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء
In literature, in advertising, in entertainment, in everything.
فكثير منها (63 في المائة في أفريقيا و68 في المائة في الأمريكتين، و81 في المائة في آسيا، و93 في المائة في أوروبا) أدرجت ذلك النص في تشريعها.
Many of them (in Africa 63 per cent, in the Americas 68 per cent, in Asia 81 per cent and in Europe 93 per cent) had made such provision in their legislation.
بحيث إذا كنت قائدا في أي مجال في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن، في الأكاديميات، في أي مجال
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it.
وكانت السفن ذوات السطوح موزعة كالتالي، 86 في المئة في آسيا و7.8 في المئة في أوروبا و3.8 في المئة في أمريكا الشمالية والوسطى و1.3 في المئة في إفريقيا و0.6 في المئة في أمريكا الجنوبية و0.4 في المئة في أوقيانوسيا.
Of the decked vessels, 86 percent are found in Asia, 7.8 percent in Europe, 3.8 percent in North and Central America, 1.3 percent in Africa, 0.6 percent in South America and 0.4 percent in Oceania.
واقليميا كانت هذه النسبة 56 في المائة من الدول المجيبة في أوروبا و50 في المائة في أوقيانوسيا و37 في المائة في أفريقيا و31 في المائة في الأمريكتين و20 في المائة في آسيا.
Regionally, in Europe 56 per cent, in Oceania 50 per cent, in Africa 37 per cent, in States in the Americas 31 per cent and in Asia 20 per cent of the States responding had done so.
وتبلغ نسبة العاملين في قطاع الصناعة في المملكة المتحدة 19.1 في المائة، في مقابل 5 في المائة في أوغندا.
The number employed in industry in the United Kingdom is 19.1 per cent versus 5 per cent in Uganda.
في، من واحد في المئة، ثلاثة في المئة وستة في المئة، ستة ونصف في المئة وسبعة في المئة ونصف.
So, a few iterations in, it's one percent, three percent, six percent, six and a half percent, seven and a half percent.
في الأرقام المطلقة في المرتبة 28 في الميزانية اليونانية عسكرية في العالم في عام 2005.
In absolute numbers the Greek military budget ranked 28th in the world in 2005.
في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء.
In the tsunami, in the victims. In the depth of things.
في جميع الأقاليم في نيويورك في الخلف
You can see the time in all five boroughs of New York in the back. (Laughter) (Applause)
240 والنسبة المئوية للبنات اللائي دخلن امتحانات القبول تبلغ 45 في المائة في العلوم، و 12 في المائة في الإلكترونيات، و 66 في المائة في الأحياء، و 62 في المائة في الكيمياء، و 43 في المائة في الحوسبة، و 30 في المائة في الفيزياء.
The percentage of female minors taking matriculation exams in science is 45 electronics 12 , biology 66 , chemistry 62 , computers 43 and physics 30 .
ففي جميع المناطق عز ز 80 في المائة على الأقل من الدول التعاون والتدريب في ذلك المجال (95 في المائة في آسيا، و87 في المائة في الأمريكتين، و84 في المائة في أفريقيا، و82 في المائة في أوروبا).
In all regions, at least 80 per cent of States had enhanced cooperation and training in that area (95 per cent in Asia, 87 in the Americas, 84 in Africa and 82 in Europe).
الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك، الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك في المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work.
توفي راسل إثر إنفلونزا حادة في 2 فبراير 1970 في منزله في بلاس بينرهن في بنهرنديدرث في ميريتنشاري في ويلز.
Russell died of influenza on 2 February 1970 at his home, Plas Penrhyn, in Penrhyndeudraeth, Merionethshire, Wales.
لا يستهن احد بحداثتك بل كن قدوة للمؤمنين في الكلام في التصرف في المحبة في الروح في الايمان في الطهارة.
Let no man despise your youth but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
لا يستهن احد بحداثتك بل كن قدوة للمؤمنين في الكلام في التصرف في المحبة في الروح في الايمان في الطهارة.
Let no man despise thy youth but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
وكانت نسبتهن 56.7 في المائة في عام 2002، و55.2 في المائة في عام 2001، و54 في المائة في عام 2000.
They accounted for 56.7 in 2002, 55.2 in 2001, and 54 in 2000.
لقد كانت هذه التكاليف بنسبة ٤,٤١ في المائة في أوروغواي و٠,١٢ في المائة في بوليفيا، و٤,٩١ في المائة في بيرو.
These were 14.4 per cent in Uruguay, 21.0 per cent in Bolivia and 19.4 per cent in Peru.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في في - في) - في في استخدام - يطير في في - في المخزون في