ترجمة "في نطاق المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال نطاق المشروع | Scope of project |
١٣٠ تحدد وثيقة المشروع نطاق وأهداف المشروع. | 130. The project document states the scope and objectives of a project. |
عندها قررنا توسيع نطاق المشروع . | We then decided to scale it up. |
وسيوسع نطاق هذا المشروع ليشمل اﻻتحاد الروسي وأوكرانيا. | The project is to be expanded to the Russian Federation and Ukraine. |
وستحدد اﻹجابات على هذا اﻻستبيان نطاق وفحوى المشروع اﻷولي. | The responses to the questionnaire will determine the scope and content of the initial draft. |
وستدون نتائج المشروع في كتيب شامل سينشر ويعمم على نطاق واسع في نهاية عام 2008. | The results of the project will be gathered in a comprehensive manual, which will be published and widely disseminated at the end of 2008. |
كما أن نطاق المشروع شاسع بحيث يمكن، على نحو طبيعي، أن تحدد مواصفات جديدة أثناء تقدم عمل المشروع quot . | The scope of the project is also so broad that it is natural that new specifications be identified while the project progresses in its work quot . |
ولذا ﻻ يمكن القول بأن المشروع أفاد الدول العربية على نطاق واسع. | It cannot, therefore, be said that the project has widely benefited the Arab States. |
ذلك أن التعاون الدولي وترابط كل الدول يؤديان بصفة مستمرة إلى تضييق نطاق اﻷمور التي تقع أساسا في نطاق الوﻻية القضائية المحلية للدول، بينما يتسع نطاق العمل الدولي المشروع. | International cooperation and the interdependence of all States are continuously diminishing the scope of matters which are essentially within the domestic jurisdiction of States, while the scope of legitimate international action is being expanded. |
وتشمل تقديرات المشروع الحالية تكاليف الصيانة التي لم تكن مدرجة في التقديرات اﻷصلية ومن جهة أخرى، أعيد تحديد نطاق المشروع بالتخلي عن بعض وظائفه. | The current project estimate includes maintenance costs which were not included in the original estimate on the other hand, the project has been rescoped by dropping some of the functions. |
إذ ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار لدى تحديد نطاق التعويض الذنب الموازي لضحية الفعل غير المشروع. | The concurrent guilt of the victim of the wrongful act should be taken into account in determining the scope of the reparation. |
ويركز نطاق المشروع على موظفي الفروع التنفيذية البالغ عددهم 1.8 مليون موظف تقريبا . | The scope of the project is focused on the approximately 1.8 million executive branch employees. |
وبينما يسعى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تأمين الموارد اللازمة لهذا المشروع، تتواصل المشاورات مع السلطة الفلسطينية حول نطاق المشروع وتصميمه. | While UNDP is seeking the necessary resources for this project, consultations continue with the PA on its scope and design. |
ولكن الأمانة لم تتمكن من حشد التمويل اللازم خارج نطاق الميزانية لتنفيذ هذا المشروع. | The secretariat was not successful in mobilizing extrabudgetary funding to undertake such a project. |
12 غير أن نطاق المشروع يمكن أن يكون أوسع بكثير وأن يشمل أيضا ما يلي | The scope could, however, be considerably wider and also possibly include the following |
وإذ تؤكد ضرورة توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، | Stressing the need for extending the scope of cooperation between the United Nations and the African Union in the area of combating illegal exploitation of natural resources, |
ووف ر هذا المشروع لقطاع الصناعات المحلية إمكانيات وفرصا للتخصص في مجال النقل وصناعة العربات، ونتيجة لذلك، قررت بعض المؤسسات توسيع نطاق خدماتها القائمة على الخبرات التي اكتسبتها في إطار هذا المشروع. | The project provided local industries with both capabilities and opportunities for specialization within transportation and motoring and as a result, some companies decided to expand the range of services based on the experience they had acquired with this project. |
ويعتبر هذا المشروع مؤشرا على الإمكانيات الهائلة لمشاريع استخلاص الغاز من مدافن القمامة على نطاق العالم(). | The project has signaled the vast potential of landfill gas recovery projects throughout the developing world.14 |
وفي أثناء الفترة المستعرضة، غذي الرصيد بعينات من جزر كوك، ووسع نطاق المشروع ليشمل نوكونونو وأتافو. | During the period under review, stocks were replenished with specimens from the Cook Islands and the project was extended to cover Nukunonu and Atafu. |
4 تلاحظ مع التقدير تنفيذ المشروع الجاري لمنظمة التعاون الاقتصادي ومركز التجارة الدولية بشأن توسيع نطاق التجارة داخل المنطقة، وتؤكد أهمية مواصلة المرحلة الثانية من المشروع | 4. Notes with appreciation the implementation of the ongoing project of the Economic Cooperation Organization and the International Trade Centre on expanding intraregional trade, and stresses the importance of the continuation of the second phase of the project |
وأوصى المجلس، في جملة ما أوصى به، بإعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل واقترح إعادة تحديد نطاق المشروع. | The Board had, inter alia, recommended reassessment of the resources for implementing IMIS and suggested rescoping of the project. |
ونظرا ﻷن حكومات أخرى قد أعربت عن اهتمامها، يسعى حاليا الى الحصول على تمويل إضافي لتوسيع نطاق المشروع. | Because other Governments have expressed interest, additional funding is being sought to expand the project. |
وصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في مناطق تقع داخل وخارج نطاق الولايات القضائية الوطنية أصبح مصدرا للقلق البالغ. | Illegal, unreported and unregulated fishing in areas within and outside national jurisdictions has become cause for great concern. |
وسيستفيد هذا المشروع من جميع القدرات المؤسسية القائمة لمضافرة الجهود من أجل المحافظة على التراث الثقافي والمعماري في نطاق عملية تخطيط التنمية. | This project will make use of all the existing institutional capacity to integrate efforts in preserving cultural and architectural heritage within the development planning process. |
معظم المشروع أنجز في آخر سنوات قليلة من المشروع. | Most of the project was done in the last few years of the project. |
وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتساع نطاق ظاهرة انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها غير المشروع والاتجار بها في دول المنطقة الصحراوية الساحلية دون الإقليمية، | Gravely concerned at the extent of the proliferation, illicit circulation of and traffic in small arms in the States of the Saharo Sahelian subregion, |
وﻻحظ كذلك أن محكمة العدل الدولية لم تذكر في المشروع ﻷن نطاق تعاونها مع المنظمات اﻻقليمية ﻻ يمكن إﻻ أن يكون محدودا جدا. | He further noted that the International Court of Justice had not been mentioned in the draft, because the scope of its cooperation with regional organizations could only be very limited. |
(د) تشكل مجموعة من مساعدي في المشروع للعمل في المهام التقنية في المشروع. | (d) A team of project assistants will be set up, to work on the technical tasks of the project. |
ويسهم المشروع في تنفيذ الاتفاقية بالموافقة على المواد التالية في أنشطة المشروع | This project contributes towards the implementation of the CEDAW by endorsing the following articles in the project's activities |
(ب) يتيح المشروع فرصة لتوسيع نطاق مجتمع المستخدمين النهائيين والمتلقين من غير هيئات التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر | (b) The project represents an opportunity to enlarge the community of end users and recipients beyond the UNCCD NCBs. |
على أن وفده، بعد قراءة المشروع، يرى أنه سيكون من المفيد توسيع نطاق المذكرة الشفوية بما يتجاوز حدود المناقشة السابقة. | 32. In view of the diversity of technological development and capabilities of the developing countries, the pooling of resources through varied forms of cooperation becomes even more of a strategic necessity. |
إن الجنود يحترمون خدمتهم ويحترمون أنفسهم عندما يدركون وجود خط معياري فاصل مرتفع بين العدوان المشروع في ساحة المعركة وبين الفوضى خارج نطاق القانون. | Soldiers respect their service and themselves when they know that there is a high normative bar between licit battlefield aggression and extralegal mayhem. |
وقدم كل ممثل عرضا رد فيه على طلبات البيانات المقدمة من الأمانة وقدم معلومات عن الوسائل التي يمكن استخدامها لتوسيع نطاق التعاون في المشروع. | Each representative gave a presentation responding to the secretariat's requests for data and provided information on potential means for more extensive collaboration in the project. |
وأردف يقول إن مدمني المخدرات في الكويت يعتبرون مرضى يحتاجون إلى المساعدة، وفي نطاق المشروع الوطني لمكافحة المخدرات، تم بذل جهود تستحق التقدير في هذا المجال. | It had enacted several laws aimed at promoting international cooperation and putting an end to those problems. In Kuwait, drug addicts were seen as sick people who needed help, and under the national anti drug programme, a serious effort was being made to help them. |
56 ينفذ المشتركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. | Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. |
)أ( تنظيم المشروع وبدء المشروع في الميدان، في الربع الثالث من عام ١٩٩٣ | (a) Organization of the project and its start up in the field in the first quarter of 1993 |
مرامي المشروع وأهدافه وصف المشروع | A. Goals and objectives of the project . 63 64 24 |
انهمكت في هذا المشروع | I immersed myself into this project. |
٢٥ ﻻحظ المجلس اتخاذ اﻹدارة لعدة اجراءات هامة مؤخرا لتعزيز تنفيذ المشروع، منها على سبيل المثال إعادة تحديد نطاق المشروع، وإعادة ميزنة الموارد، واﻻضطﻻع بجهد بأسلوب quot غرفة العمليات quot لتطهير البيانات. | 4. Remedial measures 25. The Board noted several recent significant actions by the Administration to strengthen the implementation of the project such as rescoping of the project, rebudgeting of resources and a quot war room effort quot for cleansing data. |
وينبغي أن يضمن أن تجرى أنشطة المشروع وفقا للخطة، على النحو المبيﱠن في وثيقة المشروع وخطة عمل المشروع. | It should ensure that project activities are proceeding according to plan, as set out in the project document and the project work plan. |
وينبغي أن تدرج فقرة سابعة في ديباجة المشروع نصها quot وإذ تﻻحظ التدفق الذي حدث على نطاق ضخم مؤخرا لﻻجئين من بوروندي الى رواندا quot . | A seventh preambular paragraph should be inserted that would read quot Noting the recent large scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda, quot . |
٣٩ ينبغي توسيع نطاق مستويات اﻻتصال فيما يتعلق باﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة، كي يشمل تبادل المعلومات مما يمكن المؤسسات المشتركة في مراقبة اﻷسلحة وتعقبها وضبطها في جميع البلدان، من بذل كل الجهود الممكنة في عدد من المجاﻻت للقضاء على اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة. | The levels of communication with regard to the illicit arms trade should be expanded to include exchanges of information which would permit institutions engaged in the control, tracking and seizure of arms, in all countries to make full scale efforts in a number of areas for eradicating the illicit arms trade. |
(3) بمقتضى هذا المشروع، سوف تشك ل المواد 2 إلى 4 المقترحة فصل نطاق الانطباق، وسوف تشك ل المادة 1 المقترحة فصل التعاريف. | Under this draft, proposed articles 2 to 4 would constitute the scope of application chapter, and proposed article 1 would constitute the definitions chapter. |
ولوحظ أن الغرض من تبديل كلمة القتال بكلمة الاشتراك هو توسيع نطاق المسؤولية الجنائية لتشمل إمكانية المشروع الإجرامي المشترك أو المؤامرة. | It was noted that the change of wording from fight to participate was intended to broaden the criminal liability to include possible joint criminal enterprise or conspiracy. |
27 يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. | Revisions, if any, to the monitoring plan to improve the accuracy and or completeness of information shall be justified by project participants and shall be submitted for validation to a DOE. |
عمليات البحث ذات الصلة : المشروع نطاق - نطاق المشروع - بيان نطاق المشروع - إدارة نطاق المشروع - تحديد نطاق المشروع - في المشروع - في المشروع - في نطاق - في نطاق - في نطاق - في نطاق - في نطاق - في نطاق - في نطاق