ترجمة "تحديد نطاق المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال نطاق المشروع | Scope of project |
إذ ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار لدى تحديد نطاق التعويض الذنب الموازي لضحية الفعل غير المشروع. | The concurrent guilt of the victim of the wrongful act should be taken into account in determining the scope of the reparation. |
١٣٠ تحدد وثيقة المشروع نطاق وأهداف المشروع. | 130. The project document states the scope and objectives of a project. |
وتشمل تقديرات المشروع الحالية تكاليف الصيانة التي لم تكن مدرجة في التقديرات اﻷصلية ومن جهة أخرى، أعيد تحديد نطاق المشروع بالتخلي عن بعض وظائفه. | The current project estimate includes maintenance costs which were not included in the original estimate on the other hand, the project has been rescoped by dropping some of the functions. |
عندها قررنا توسيع نطاق المشروع . | We then decided to scale it up. |
(ب) تحديد نطاق إحصاءات الطاقة الرسمية | (b) Define the scope of official energy statistics |
وأوصى المجلس، في جملة ما أوصى به، بإعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل واقترح إعادة تحديد نطاق المشروع. | The Board had, inter alia, recommended reassessment of the resources for implementing IMIS and suggested rescoping of the project. |
وسيوسع نطاق هذا المشروع ليشمل اﻻتحاد الروسي وأوكرانيا. | The project is to be expanded to the Russian Federation and Ukraine. |
المسائل الإجرائية تحديد نطاق قرار اللجنة بشأن المقبولية. | Procedural issues Determination of the scope of the Committee's decision on admissibility |
وقد اتسع نطاق خدمات تحديد النسل ليشمل الشباب. | Family planning services have currently been extended to youth. |
٢٥ ﻻحظ المجلس اتخاذ اﻹدارة لعدة اجراءات هامة مؤخرا لتعزيز تنفيذ المشروع، منها على سبيل المثال إعادة تحديد نطاق المشروع، وإعادة ميزنة الموارد، واﻻضطﻻع بجهد بأسلوب quot غرفة العمليات quot لتطهير البيانات. | 4. Remedial measures 25. The Board noted several recent significant actions by the Administration to strengthen the implementation of the project such as rescoping of the project, rebudgeting of resources and a quot war room effort quot for cleansing data. |
وستحدد اﻹجابات على هذا اﻻستبيان نطاق وفحوى المشروع اﻷولي. | The responses to the questionnaire will determine the scope and content of the initial draft. |
وتم تحديد نطاق ومدى الأنشطة في الالتزامات العامة الأساسية. | The scope and range of activities is defined in the CCCs. |
2 4 10 تحديد نطاق الإعلانات التفسيرية المشروطة وتشديد أثره() | 2.4.10 Limitation and widening of the scope of a conditional interpretative declaration |
٧٢ ويمكن تحديد موضوعين آخرين في نطاق أنشطة التواؤم وهما | Within the range of accommodation activities, two further subjects may be identified. These include |
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع. | Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements. |
٣٤ بيد أنه ما زال يتعين تحديد مجال تطبيق المشروع تحديدا دقيقا. | 43. The scope of the draft declaration still had to be precisely defined. |
حال تحديد هذه المقاربة العامة، يتجه المشروع إلى مرحلة ما قبل الإنتاج. | Once deciding on this general approach, the project went right into pre production. |
وستبذل جهود أخرى لتوسيع نطاق هذا المجهود بعد تحديد المنتجات المﻻئمة. | Further attempts to extend the scope of this effort will be made when appropriate products have been identified. |
١٢ وفي تحديد نطاق حساب الدعم واستخدامه سيكون من المفيد النظر في تحديد مسؤوليات الدعم ﻷنشطة حفظ السلم. | 21. In determining the scope and use of the support account, it would be useful to consider the delineation of backstopping responsibilities for peace keeping activities. |
كما أن نطاق المشروع شاسع بحيث يمكن، على نحو طبيعي، أن تحدد مواصفات جديدة أثناء تقدم عمل المشروع quot . | The scope of the project is also so broad that it is natural that new specifications be identified while the project progresses in its work quot . |
ولذا ﻻ يمكن القول بأن المشروع أفاد الدول العربية على نطاق واسع. | It cannot, therefore, be said that the project has widely benefited the Arab States. |
وهو لا يدعو إلى أي تحديد لحق الدول المشروع في الدفاع عن نفسها. | It does not call for limitations on the legitimate right of States to self defence. Our aim is to take into consideration the |
وباﻻضافة الى القيام باﻷنشطة على الصعيد الوطني، يساعد المشروع في تحديد المشاريع اﻻقليمية. | In addition to performing activities at national level, the project assists in identifying regional projects. |
ويجري حاليا تحديد نطاق الدراسة، وستتاح النتائج التي تخلص إليها لدى إكمالها. | The terms of reference were currently being established, and once the study was completed, its conclusions would be made available. |
ويركز نطاق المشروع على موظفي الفروع التنفيذية البالغ عددهم 1.8 مليون موظف تقريبا . | The scope of the project is focused on the approximately 1.8 million executive branch employees. |
وبينما يسعى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تأمين الموارد اللازمة لهذا المشروع، تتواصل المشاورات مع السلطة الفلسطينية حول نطاق المشروع وتصميمه. | While UNDP is seeking the necessary resources for this project, consultations continue with the PA on its scope and design. |
مقارنة المشروع المحدد بتوزيع فئة المرجع، من أجل تحديد النتيجة الأكثر ترجيح ا لمشروع معين. | Compare the specific project with the reference class distribution, in order to establish the most likely outcome for the specific project. |
ولكن الأمانة لم تتمكن من حشد التمويل اللازم خارج نطاق الميزانية لتنفيذ هذا المشروع. | The secretariat was not successful in mobilizing extrabudgetary funding to undertake such a project. |
ويستهدف هذا المشروع تحديد الطريقة الجديدة للتعليم المهني ووضع المناهج الدراسية المناسبة وبرامج تدريب المعلمين. | The purpose of this project is to define the new way of vocational education and developing the appropriate curricula and teacher training programmes. |
على أن يتركز التدريب على تدابير تحديد ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون | The training should focus on measures to identify and prevent illegal trade in ODS ozone depleting substances |
وفي هذا الصدد، تعتقد اللجنة اﻻستشارية أنه ينبغي تحديد وﻻية تشريعية واضحة قبل وضع المشروع. | In this connection, the Advisory Committee believes that a clear legislative mandate should be indicated prior to the development of the project. |
ووجد خبير التقييم صعوبة كبيرة في تحديد المعايير التي يحكم بها على فعالية هذا المشروع. | The evaluator had great difficulty in deciding by what criteria to judge the effectiveness of the project. |
وتمت، أيضا ، تغطية نفقات إجراءات تحديد مركز الﻻجئ من المخصصات المرصودة في إطار هذا المشروع. | The cost of the refugee status determination procedures was also covered by funds under this project. |
كما يشتمل أيضا على تحديد نطاق أصحاب المصلحة الذين يتعين استهدافهم بغرض بناء القدرات. | It also identifies the range of stakeholders that need to be targeted for capacity building. |
(د) حث الدول والمنظمات ذات الصلة على توسيع نطاق استخدام قوائم السفن السلبية بغية تحديد المنتجات من المصيد غير المشروع وغير المبل غ عنه وغير المنظم وإنشاء، حيثما أمكن، آليات للتعقب والتحقق للقيام بذلك | (d) Urge States and relevant organizations to expand the use of negative vessel lists to identify products from illegal, unreported and unregulated catches, and where possible to establish tracking and verification mechanisms to do so |
وﻻ يزال المشروع قيد البحث بين إدارة الشؤون اﻹنسانية ومنظمة الوحدة اﻻفريقية وحكومة السودان بقصد تحديد اﻷهداف الشاملة، وكذلك تحديد المكونات لبرنامج عمل المركز. | The project is still under discussion between the Department, OAU and the Government of the Sudan with a view to defining the overall objectives, as well as the components of the Centre apos s work programme. |
ذلك أن التعاون الدولي وترابط كل الدول يؤديان بصفة مستمرة إلى تضييق نطاق اﻷمور التي تقع أساسا في نطاق الوﻻية القضائية المحلية للدول، بينما يتسع نطاق العمل الدولي المشروع. | International cooperation and the interdependence of all States are continuously diminishing the scope of matters which are essentially within the domestic jurisdiction of States, while the scope of legitimate international action is being expanded. |
وستدون نتائج المشروع في كتيب شامل سينشر ويعمم على نطاق واسع في نهاية عام 2008. | The results of the project will be gathered in a comprehensive manual, which will be published and widely disseminated at the end of 2008. |
12 غير أن نطاق المشروع يمكن أن يكون أوسع بكثير وأن يشمل أيضا ما يلي | The scope could, however, be considerably wider and also possibly include the following |
وجميع المشاركين في المشروع من الاقتصاديين، وهو يهدف إلى تحديد منطقي للأولويات بناء على التحليل الاقتصادي. | The participants are all economists, with the focus of the project being a rational prioritization based on economic analysis. |
ويعتمد شعب هايتي على التضامن الدولي لكي يعاونه على استعادة حقه المشروع في تحديد مصيره بنفسه. | The Haitian people are counting on international solidarity to help them regain their legitimate right to take their destiny into their own hands. |
كما يتعين مﻻحظة أن التقديرات البالغ قدرها ٣٤,٣٩ مليون دوﻻر في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ تشمل ٢,٤١ مليون دوﻻر في إطار الخدمات التعاقدية للوظائف التي تم التخلي عنها بسبب إعادة تحديد نطاق المشروع. | It is also to be noted that the estimate of 34.39 million in the 1992 1993 programme budget included 2.41 million under contractual services for functions now abandoned by rescoping the project. |
وقد تم تحديد نطاق وجودها على نحو موثوق شرقي المحيط الأطلسي من السنغال إلى الكونغو. | They inhabit both sides of the Atlantic Ocean, and their range in the eastern Atlantic has been reliably established from Senegal to the Congo. |
وتضع المحكمة في الاعتبار، عند تحديد مبلغ التعويض، جملة أمور منها نطاق التمييز ومدته وطابعه. | Upon determination of the amount of compensation, a court takes into account, inter alia, the scope, duration and nature of the discrimination. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحديد المشروع - المشروع نطاق - نطاق المشروع - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق - تحديد نطاق