ترجمة "في ما سبق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

سبق - ترجمة : سبق - ترجمة : في - ترجمة :
In

سبق - ترجمة : ما - ترجمة : في - ترجمة : ما - ترجمة : في - ترجمة : سبق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Ever Already Have Anyone Into Wrong Someone Happened Everything

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما هو ناتج ما سبق
And what is this going to be equal to?
دعوني الخص ما سبق
So let me recap.
٣٦ وترتب على ما سبق ما يلي
36. As a result of the foregoing, the following events have taken place
الجواب هو كل ما سبق.
The answer is all of the above.
ما الذي سبق اللحظة صفر
What was there before time zero?
لذا الغشاء المثالي يجب يقع في مكان ما في الوسط بين ما سبق.
So, the ideal membrane falls somewhere in the middle.
ولكن كل ما سبق لا يلهم
But it's uninspiring.
كل ما سبق من خلال التعريف
This is by definition.
و كل ما سبق يساوي A
And all of this is going to be equal to A.
الآن، كل ما سبق هو مراجعة لكل ما تعلمناه في الفيديو السابق.
Now, this is all a review of everything that we learned in the last video.
هل سبق لك أن فكرت في أي تناقض ما نحن
Have you ever thought about what a contradiction we are?
ومن كل ما سبق ينشأ درس آخر.
A second lesson follows from this.
وت ع د المنافسة مثالا آخر على ما سبق.
Competition is another example.
اعد ما سبق والغ تغييرات رموز التحرير
Redo a previously undone change in the editor
اعد ما سبق والغ تغييرات رموز التحرير
Redo Redo a previously undone change in the editor
أو سبق لي أن أعرف ما المتوسط.
Or I already know what the average is.
إنه فقط لن يكون مثل ما سبق
It just won't be quite the same as it was before.
لن تستطيع توفير ما سبق وأن رفضته
You couldn't match what I've already turned down.
حسنا ، ما هو وجه إختلاف ما تعلمناه هنا عما سبق
So how's this different from everything else we learned so far?
١٩٠ وشملت اﻻستنتاجات التي تم التوصل اليها في ضوء ما سبق
190. Conclusions reached in the light of the above involved
22 من المهم النظر، في سياق ما سبق وعلى أساس يشمل جميع الثقافات، في ما يلي
In the context of the above, it is important to examine the following on a cross cultural basis
ولقد أثر كل ما سبق على تحديات اليوم.
All of the above has implications for today s challenges.
واسمحوا لي أن أربط بين كل ما سبق.
Let me tie all of this together.
كل ما سبق يقودنا إلى استخلاص النقاط التالية
The above leads us to draw the following conclusions
لا اعني ان ما سبق لا يحتاج الاهتمام
I don't mean they don't deserve attention.
إذا مالذي يمكننا فهمه من كل ما سبق
So, what can we synthesize out of all this?
هل سبق لك وأن احتجت إلي شخص ما
Do you ever need anybody?
على الرغم من كل ما سبق ما زال الاتحاد الأوروبي محجما .
Yet the EU holds back.
٣١ في ضوء ما سبق، يمكن أن تستعرض القضايا التالية في اﻻجتماع المشترك
31. In light of the above, the following issues might be usefully reviewed at the Joint Meeting
2 وعلاوة على ما سبق، لا يعتبر المرشح مستقلا، في الحالات التالية
In addition a candidate will not be considered independent, if she he
تتمثل أكثر العواقب ضررا في كل ما سبق في فقدان العامة للثقة في النظام.
The most harmful consequence is the public's loss of trust in the system.
إن كل ما سبق لم يخل من مفارقة عجيبة.
There is s paradox in all this.
كل ما سبق يؤدي بنا إلى استنتاجات م ح ي رة للعقل.
All this suggests conclusions that give pause for thought.
لا ينبغي لنا أن نندهش من كل ما سبق.
There should be no surprise in any of this.
والآن، وفوق كل ما سبق، تأتي مشكلة لحوم الأبقار.
Now, on top of everything, comes the beef controversy.
بالإضافة إلى ما سبق، ت طبق التوبة (البحث عن المغفرة).
In addition, you practice tawbah (seeking forgiveness).
وفيما يلي بعض الأمثلة التي توضح ما سبق ذكره.
Some key examples are highlighted below.
لماذا تفشل المؤسسات الناشئة الجواب هو كل ما سبق.
Why do startups fail? Well, the answer is really all of the above.
تركته يدعوك بالكاذب أنا ما سبق أ ن أذللت لذلك
You let him call you a liar. I've never been so humiliated.
شكرا لك على ما سبق، يا سيدي تفضل بالجلوس
Thanks for earlier, sir.
ورغم ما سبق، فلا تزال مشاركة المرأة في المجالس التنفيذية تتركز في المناصب الدنيا.
Although participation of women on executive boards continues to concentrated in subordinate posts.
بيد أن كل ما سبق لا ينطبق على استخدام روسيا للقوة في جورجيا.
None of this can be said for Russia s use of force in Georgia.
في معظم المحادثات، الاستجابات هي رد فعل تلقائي على ما سبق أن قيل.
This is the reason that the majority of conversations are difficult to categorize.
واليوم، فإننا نجتمع مجددا لننظر في سبل تفعيل ما سبق أن انتهينا إليه.
Today, we again meet to search for means to activate previously concluded agreements.
كل ما سبق يوحي بضرورة إعادة تعريف السيادة إذا ما كانت الدول راغبة في التكيف مع العولمة.
All of this suggests that sovereignty must be redefined if states are to cope with globalization.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما سبق - ما سبق - ما سبق - في حين ما سبق - النظر في ما سبق - ما وراء ما سبق - في سبق - تقييد ما سبق - يشكل ما سبق - تحت ما سبق - من ما سبق