ترجمة "في كل لحظة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

كل - ترجمة : كل - ترجمة : في - ترجمة :
In

لحظة - ترجمة : لحظة - ترجمة : كل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Into Every Each Everything Every These Moment Hang Hold

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أستمتعت في كل لحظة منه
I enjoyed every minute of it.
تشاكلز كل لحظة.
Chuckles Every moment.
كل لحظة بتعب فيها
every moment I am tired
لقد قلت كل لحظة
I said, all the moments.
لنحيا كل لحظة فيها
Let's live every minute of it.
ويأتي كل هذا التقدم في لحظة مناسبة.
All this progress is coming at an opportune moment.
لحظة مسكت كل الحزن في داخلي اختفى.
The moment I caught all the sadness within me disappeared.
أحب أن أوث ق كل لحظة في حياتي.
I need to document any moment in my life.
فالقيمة لم تكن فعليا في فعل الجلوس، لكن القيمة في الاستمرار بالجلوس في كل لحظة في كل لحظة لمدة 381 يوم.
So, the valor was not so much in the act of sitting, it was that they continued to sit, every moment, and every single moment for 381 days.
كل لحظة تضيعها ! تكلفنا أموالا
Every minute you lose costs dough!
أن يفكروا كل لحظة بالحب
To be thinking every minute of love
كل لحظة بدت وكأنها دهرا
Every moment felt like an eternity.
يقول كريستنسون اللغة الإنكليزية في كل مكان في الوقت الحالي، منذ لحظة استيقاضنا حتى لحظة موتنا .
English is everywhere now, from the moment we wake up until we die, says Kristinsson.
و تعلمت أن كل شيء يتغير في لحظة.
I learned that it all changes in an instant.
ومعايا اربع اطفال في المدارس بخاف في كل لحظة
We have 4 kids in school and I am worried about them.
إن كل لحظة تقاس و كل خطوة تحسب
Every moment is measured. Every step is counted.
ضمان تواجد السكين في اعناقهم في كل لحظة في كل يوم الى الأبد.
Make sure there is a knife in their throat every second of every day for eternity.
ولذلك كل لحظة هي في الحقيقة أهم لحظة التي قد تحصل أبد، بما في ذلك هذه اللحظة
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now.
السبب هو كل يوم هو يوم جديد، وكل لحظة هي لحظة جديدة
'Cause everyday is a new day. Every moment is a new moment!
وتتعه ده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.
that you should visit him every morning, and test him every moment?
وتتعه ده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
لقد احببتها، احببت كل لحظة منها.
I loved it, every single moment of it.
و خذى حذرك فى كل لحظة
And watch your step. Every single minute.
لا, انتظروا لحظة لماذا كل هذا
Oh, no, wait a second. What's all this for?
والأمر يصبح أصعب مع كل لحظة
And it's getting tougher every minute.
لا ، لحظة اخرى لتتذكرى كل هذا
No, one more moment... to remember all of this.
هلا تقولون , في كل لحظة جديدة يوجد فرصة جديدة
Will you go, 'new moment, new opportunity'? Do it with me now.
لحظة ! هل هذا كل ما سوف أقوله
Wait, you're saying, that's it?
لحظة واحدة وظل كل شيء حتى الآن.
For one moment everything remained still.
ﻷني لن أنساها إطلاقا . أتذكر كل لحظة.
I remember the very moment.
،تاي يانغ ، كل لحظة رأك تلمعي بها
The sun. All the memories of you being with him.
لحظة وترى كل الناس ! هذا صحيح .. جيد
That's right, that's good.
فأكثر من 200 مليون شخص يعاني منها في كل لحظة
Over 200 million people at any one time are suffering from it.
في كل لحظة تمضي, السوريون يضحون بحياتهم ليحصلوا على الحرية
With every passing moment Syrians are giving their lives just to be free.
في كل لحظة. و أخيرا دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء.
Every single moment. And finally, let's think about how we test intelligence.
س مح لي بأن أكون أنا، بأن أكبر وأتغير في كل لحظة
I was just allowed to be me, growing and changing in every moment.
هل يصدر الرب الأوامر في كل لحظة هل تطيعه الرياح والأمواج
Does God order each moment? Does the wind and the waves obey Him?
اه ! لحظة , لقد اخدو كل ماكان في الداخل , يمكن هناك ... ا
Ah! Just awhile back, they took out all the donation goods. Maybe there...?
لكني أظن أن هناك بعض الناس الجالسين هنا يفكرون حيال أسئلة مقلقة، من نوع، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، انتظروا لحظة، هناك شيء خاطئ في التدخل بهذه الطريقة في الطبيعة.
I suspect there are some people out there sitting, kind of asking tormented questions, almost, about, well, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute, there's something wrong with mankind interfering in nature in this way.
بدأت أجمع كل لحظة من الدائرة، المثلث، المربع .
I began to collect every instance of circle triangle square.
كل لحظة من اليوم كأنها سباق ضد الساعة.
Every moment of the day feels like a race against the clock.
أعتقد انها لحظة الإنطلاق كل هذا لا شي.
I thought, God, here we go. We're, we're this is all or nothing.
اردنا ان نعيش كل لحظة الان وليس لاحقا
We wanted to live every moment now not later.
وقلت أوه. انتظر لحظة. يعني كل هذا الوقت،
And I said, Oh ... Wait a minute.
لحظة واحدة، رجالي يعملون كل شيء لا أدلة..
Just a minute. My boys are doing everything No clues, no clues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل لحظة - تذوق كل لحظة - كل لحظة الاستيقاظ - التقاط كل لحظة - احتضان كل لحظة - كل لحظة الاستيقاظ - كل لحظة أخرى - في لحظة - في لحظة - في لحظة - في لحظة