ترجمة "في جميع الأحوال الجوية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

جميع - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : جميع - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في جميع الأحوال الجوية - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اجتاحت الأحوال الجوية السيئة مخيم الزعتري اليوم.
Terrible weather in Zaatari today.
بيانات الأحوال الجوية مقدمة من Environment Canada
Meteorological data is provided by Environment Canada
وتشمل هذه الشبكة 143 محطة مناخية مرجعية، و530 محطة أساسية لرصد الأحوال الجوية و736 1 محطة عادية لرصد الأحوال الجوية.
It has 143 reference climate stations, 530 basic weather stations and 1,736 ordinary weather stations.
دعونا ننتقل الى الطقس.الجبال تتخصص في الأحوال الجوية المثيرة الاهتمام
Let's go to weather. Mountains specialize in interesting weather.
(أنا فقط أعطي السيد (اوشانزي تقرير الأحوال الجوية
I'd just meet Mr O'Shaughnessy at Hamburger Heaven and give him the weather report.
من سوء الأحوال الجوية لحالات الطوارئ أو تطعيم الماشية.
from bad weather to emergencies or inoculations for the cattle.
واستمدت من طائرة بوينغ 707، وتستطيع أن توفر مراقبة في جميع الأحوال الجوية والقيادة والسيطرة والاتصالات، وتستخدم من قبل القوات الجوية الأمريكية وحلف شمال الأطلسي وسلاح الجو الملكي (RAF) وسلاح الجو الفرنسي والقوات الجوية الملكية السعودية.
Derived from the Boeing 707, it provides all weather surveillance, command, control and communications, and is used by the United States Air Force (USAF), NATO, Royal Air Force (RAF), French Air Force and Royal Saudi Air Force.
وبالتالي فلا يهم الأمر في جميع الأحوال.
So it doesn't matter whatsoever.
أن كافة الأحوال الجوية تأتي مدفوعة بالطاقة، والشمس هي مصدر هذه الطاقة.
All weather is driven by energy, and the sun ultimately provides this energy.
إذ يجب في جميع الأحوال تحمل نفقات إضافية.
Additional costs would be entailed in any event.
والاختطاف وأخذ الرهائن محظوران في جميع الأحوال والظروف.
Abduction and hostage taking are prohibited in all circumstances.
ولكن في جميع الأحوال، لم أقم بتصميم النموذج.
But in each case, I didn't design the form.
وتدير جنوب أفريقيا 20 مكتبا مجهزا تجهيزا كاملا تعنى برصد الأحوال الجوية بما في ذلك في أنتاركتيكا.
South Africa operates 20 fully equipped weather offices including on Antarctica.
وبسبب سوء الأحوال الجوية أ ضطرت سفن هذه الحملة في الرسو في شمال مدينة بورتو في 16 يونيو 1147.
Bad weather forced the ships to stop on the Portuguese coast, at the northern city of Porto on 16 June 1147.
ومن تكونون. فسوف تبدون في جميع الأحوال في أبهى صوركم.
So this collections is the merging of all of this.
بسبب الأحوال الجوية الباردة. فلماذا لم لم يفعل ذلك سكان جرين لاند النرويج ايضا
So why didn't the Greenland Norse as well?
لم لا يدرك الغرب أن المجاعات تحدث بسبب السياسات والقوانين، لا بسبب الأحوال الجوية
Why was it that the West didn't realize that famines are caused by policies and politics, not by weather?
52 في الجزء الأول من عام 2005، تسببت الأحوال الجوية القاسية في الشتاء بأضرار شملت معظم أنحاء البلاد.
In the first part of 2005, severe winter weather affected much of the country.
18 وفي أفغانستان، أدت الأحوال الجوية القاسية في أوائل عام 2005 إلى وفاة أكثر من 100 شخص.
In Afghanistan, severe weather conditions early in 2005 led to the death of over 100 people.
كيف يمكننا نقش الني ة على جميع الأشياء التي نصنعها في جميع الأحوال الذي نصنعها
How shall we inscribe intent on all the objects we create, on all the circumstances we create, on all the places we change?
أصبح من المرجح الآن أن تتفاقم حوادث الأحوال الجوية شديدة السوء مثل الأعاصير والأعاصير المطيرة.
Extreme weather events such as hurricanes and typhoons are likely to increase. Flooding in Europe is likely to intensify, a process that may already have begun.
وفي جميع الأحوال، تكون مصالح الأطفال هي الراجحة.
In any case, the interests of the children are paramount.
مدونة Raze No (وتعني سر جديد ) تقول أن معظم الطرقات والمطارات مغلقة بسبب الأحوال الجوية السيئة.
Raze No (means new secret ) says most roads and airports are closed because of bad weather.
وأبلغت الهند بأنها تمتلك شبكة واسعة لمراقبة الأحوال الجوية وأنها تشترك بصورة منتظمة في جمع البيانات وتسيير بنك البيانات.
The country reported that it possesses a vast weather observational network and is involved in regular data collection and databank management.
وفي جميع الأحوال، قضت المحكمة بأن المبدأ لم ينتهك.
In any event, the Court found that the principle had not been infringed.
وسيجري في جميع الأحوال استعراض هياكل الأمم المتحدة بغية تحقيق فعالية الكلفة.
Throughout, the United Nations structures would be reviewed for cost efficiency.
وتم التحقق في جميع الأحوال من امتثال أنشطة المصارف لمتطلبات اللائحة 5.
In all the cases, the compliance of the bank activities with the requirements of the Regulation 5 was verified.
37 وفضلا عن ذلك، لاحظ أحد المشاركين أن الأحوال الجوية المتطرفة مثل الأعاصير الاستوائية تعتبر مشكلة كبرى.
In addition, a participant noted that severe weather events such as tropical cyclones are a major problem.
عندما تحدثت إلى فريق إدارة المشروع الخاص بي، قالو، أنظر، يا بن ، إن الأحوال الجوية تزداد خطورة.
When I spoke to the my project management team, they said, Look, Ben, conditions are getting too dangerous.
على سبيل المثال، سلاسل المتاجر الكبرى يمكن أن تغير المخزونات على الأرفف تحسبا للعادات المختلفة في الانفاق الاستهلاكي في مختلف الأحوال الجوية.
For example, supermarket chains may change the stocks on their shelves in anticipation of different consumer spending habits in different weather conditions.
وتتكون البقية من طرق مرصوفة باﻷحجار وصالحة لﻻستعمال في جميع اﻷحوال الجوية.
The remainder are all weather roads of crushed stone surface.
وتتكون البقية من طرق مرصوفة بالحجارة وصالحة لﻻستعمال في جميع اﻷحوال الجوية.
The remainder are all weather roads of crushed stone surface.
غالبا ما أتحدث لللاجئين لم لا يدرك الغرب أن المجاعات تحدث بسبب السياسات والقوانين، لا بسبب الأحوال الجوية
I often talk to refugees Why was it that the West didn't realize that famines are caused by policies and politics, not by weather?
وتتكون جبهة الأحوال الجوية السيئة عندما يلتقي الهواء الرطب فوق المحيط الهادئ مع كتلة الهواء القارية الأكثر برودة.
The weather front forms when the moist air over the Pacific meets the cooler continental air mass.
(أ) الأوضاع الوطنية مثل الأحوال الجوية، وأنواع النبات، وأنظمة الإدارة، والسياسات الوطنية وما إلى ذلك من أوضاع أخرى
Similarly, consistent livestock data should be used for CH4 and N2O emissions from enteric fermentation and manure management, and for N2O emissions from animal manure applied to soils.
وقد تستغرق الرحلة التي تتم على متن المركب الطويل حوالي 14 ساعة ذهابا ومثلها إيابا حسب الأحوال الجوية.
The journey by longboat may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
(أ) الأوضاع الوطنية مثل الأحوال الجوية، وأنواع النبات، وأنظمة الإدارة، والسياسات الوطنية وما إلى ذلك من أوضاع أخرى.
Similarly, consistent livestock data should be used for CH4 and N2O emissions from enteric fermentation and manure management, and for N2O emissions from animal manure applied to soils.
44 غير أن هذه التقارير لم تنطو على أخبار طيبة في جميع الأحوال.
Yet, the news from these reports was not all good.
وبالتالي، يمكننا أن نفعل ما نشاء لأن وجودنا هنا عبثي في جميع الأحوال
accidents of genetics and therefore we can do anything we want because we weren't intended to be here in the first place.
وضمن ترتيبات القيادة غير العادية للقوات الجوية الخامسة، سيطرت وايتهيد على جميع أنواع وحدات القوات الجوية التابعة للحلفاء في غينيا الجديدة.
Under the Fifth Air Force s unusual command arrangements, Whitehead controlled the Allied Air Forces units of all types in New Guinea.
ومن المخطط لاستيعاب جميع وحدات القوات الجوية في قاعدة عسكرية Lielvārde في المستقبل القريب.
It is planned to accommodate all the Air Force units at the Lielvārde military base in the near future.
103 وقامت القوات الجوية لكوت ديفوار بنقل جميع عتادها الجوي السليم والمعطل إلى القاعدة الجوية بمطار أبيدجان الدولي.
FACI has moved all its surviving and damaged air assets to its Abidjan International Airport airbase.
وإذ تلاحظ بقلق بالغ أن الأحوال الجوية غير المؤاتية قد أدت إلى الجفاف الذي يؤثر حاليا على المنطقة وخاصة في المناطق الريفية،
Noting with grave concern that adverse weather conditions have contributed to the drought currently affecting the region, in particular in rural areas,
ويجب أن يكون الهدف من الهجوم في حد ذاته هدفا عسكريا مشروعا في جميع الأحوال.
The target of the attack must always be, itself, a legitimate military objective.
quot )ب( منع تشغيل جميع مكاتب الخطوط الجوية العربية الليبية
quot (b) Prevent the operation of all Libyan Arab Airlines offices

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع الأحوال الجوية - جميع الأحوال الجوية - الأحوال الجوية - الأحوال الجوية - الأحوال الجوية - في جميع الأحوال الجوية الأداء - في جميع الأحوال الجوية ميناء - في جميع الأحوال الجوية الحماية - في جميع الأحوال - في جميع الأحوال الجوية على الطرق - مضاءة في جميع الأحوال الجوية الملعب - سوء الأحوال الجوية - عاصفة الأحوال الجوية - الأحوال الجوية الدافئة