ترجمة "في جلسة واحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعادة ما نعقد جلسة تنظيمية واحدة. | Usually we have one organizational meeting. |
كنت معتاد أن تكتب فصل بأكمله في جلسة واحدة | You used to write a whole chapter at one sitting. |
أحيانا في الشفق فقدت بالتناوب ، وتعافى مرأى من جلسة واحدة | Sometimes in the twilight I alternately lost and recovered sight of one sitting motionless under my window. |
وهذه المعلومات من جلسة واحدة .. من مريض واحد | That's one patient, one data set. |
وخصصت جلسة في كل واحدة من الدورات لبيانات المنظمات غير الحكومية. | At each session, one meeting had been set aside for presentations by non governmental organizations. |
2 وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في 21 حزيران يونيه 2005. | The Credentials Committee held one meeting, on 21 June 2005. |
وي توخى أن يعقد الفريق جلسة واحدة في جنيف وجلستين في نيويورك خلال عام 2006. | It is envisaged that the Group would hold one session in Geneva and two sessions in New York in 2006. |
2 وقد عقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة، في 23 نيسان أبريل 2005. | The Credentials Committee held one meeting, on 23 April 2005. |
وقد طلب عقد جلسة عامة واحدة، وتمت دعوة أربعة متحدثين اليها. | Only one plenary session had been requested, to which four speakers had been invited. |
وﻻ يزداد تخصيص الوقت حتى عند نظر اللجنة في التقارير المشتركة، وهو ما أصبح ممارسة متكررة بصورة متزايدة وينظر في التقارير اﻷولية والدورية الثانية في جلسة ونصف جلسة وفي التقارير الدورية الثانية والﻻحقة في جلسة واحدة. | The time allocation does not increase even when the Committee is considering combined reports, which has become an increasingly frequent practice initial and second periodic reports are considered in one and a half meetings and second and subsequent periodic reports are considered in one meeting. |
وفي أثناء الدورة المستأنفة، عقد المجلس جلسة عامة واحدة، هي الجلسة 978. | In the course of the resumed session, the Board held one plenary meeting the 978th meeting. |
وباعتباري واحدة من العملاء، فقد شعرت وكأنني تسللت إلى جلسة استراتيجية سرية للعدو. | As a customer, I felt as if I had penetrated the enemy s strategy session. |
وخلال السنة التقويمية الزوجية، تعقد اللجنة جلستين عاديتين واحدة في الربيع وأخرى في أواخر الخريف، وخلال السنة التقويمية المفردة تعقد اللجنة جلسة عادية واحدة خلال الربيع. | During an even calendar year the MSC holds two regular sessions, in spring and in late autumn, and during an odd calendar year the MSC has one regular session during spring. |
ومع هذا، نظرا للقيود الزمنية التي حدثت في آخر لحظة، لم تكرس في المؤتمر إلا جلسة قصيرة واحدة فقط للتنمية. | It is a fact, though, that due to last minute and inevitable time constraints, the Conference ended up with only one short session devoted to development. |
على كل حال، إذا كنت بصحة جيدة وتمارس الجنس الغيري فإن احتمال الإصابة في جلسة واحدة هي واحد في الألف | After all, if you are completely healthy and you have heterosexual sex, the risk of infection in one intercourse is one in 1,000. |
وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية واحدة لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات. | During the period under review, the Committee held one informal meeting to discuss various issues relating to the sanctions regime. |
ومن المتوخى أن يعقد فريق الخبراء الحكوميين جلسة تنظيمية واحدة في جنيف في عام 2009 وثلاث جلسات موضوعية في نيويورك في عام 2010. | It is envisaged that the group of governmental experts would hold one organizational session in Geneva in 2009 and three substantive sessions in New York in 2010. |
وبعدئذ تتداول دائرة المحاكمة في جلسة مغلقة ثم تنطق بقرارها في جلسة علنية. | Thereafter, the Trial Chamber deliberates in camera and pronounces its findings in public. |
..جلسة | Why don't you come join us? |
ويجب أن يستعرض في جلسة رسمية أي قرار يتخذ في جلسة من هذه الجلسات. | Any agreement reached in informal informals would need to be reviewed in a more formal setting. |
تجتمع دول العام في جلسة مشتركة مرة واحدة في السنة على الأقل، في افتتاح السنة البرلمانية، عندما يعطي الملك خطاب العرش السامي في يوم الأمير. | Functions The States General meets in joint session at least once a year, at the opening of the parliamentary year, when the king gives his Speech from the Throne on Prince's Day. |
أنت a جلسة مسمى تنفيذ إلى فتح جلسة? | Reload Session List |
للانضمام إلينا في جلسة Hangout. | So thank you all for hanging out with us on the Hangout. |
فضيلتكم، في ختام جلسة الامس | Your Honor, at the close of yesterday's session... |
ساعقد جلسة محاكمة في حقك .. | I'll sit in judgment at your trial! |
ويحدوني اﻷمل في أن يكون باﻹمكان التصويت على مشروع القرار هذا خﻻل جلسة عصر اليوم، إن كانت هناك جلسة، أو في جلسة صباح غد. | It would be my hope that this draft resolution could be voted upon during this afternoon apos s meeting, if we have an afternoon meeting, or at tomorrow morning apos s meeting. |
وات هم ايفتسا مارياتشيش وماركيتش ربيتش بتهمة واحدة هي إهانة المحكمة لنشرهما في صحيفة Hrvastki List أدلة س معت في جلسة مغلقة أثناء المداولات في محاكمة بالاشيكتش. | Ivica Marijačić and Markica Rebić are charged with one count of contempt for publishing in the newspaper Hrvastki List evidence heard in closed session during proceedings in the Blaškić trial. |
جلسة تنظيمية | Organizational session |
جلسة رسمية | Solemn meeting |
جلسة جديدة | new session |
جلسة جديدة | New Session |
جلسة المكتب | PM 15 00 Bureau meeting |
أما القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية فتعلن جميعا في جلسة عامة علنية قريبة. | All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the plenary. |
٢ جميع القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية تعلن في أقرب جلسة عامة للمؤتمر. | 2. All decisions taken by the Plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the Plenary. |
اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة. | The Security Council met in private. |
يجب أن يكون في جلسة نشطة | Must be in active session |
يجب أن يكون في جلسة نشطة | Must be in active session |
نظرت اللجنة في البند في جلسة مغلقة. | The Committee considered the item in closed session. |
أود إذن، إلا أن تكون هناك آراء مخالفة، اقتراح عقد المؤتمر جلسة واحدة فقط الأسبوع القادم يوم الثلاثاء 6 سبتمبر. | Therefore I would like to propose that next week, unless there are views to the contrary, the Conference should hold only one plenary meeting, on Tuesday, 6 September. |
)م( لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عمﻻ بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا، عقدت جلسة واحدة وتناولت رسالة واحدة تتعلق بالحظر اﻻلزامي على توريد اﻷسلحة الذي فرضه المجلس على ذلك البلد. | (m) The Security Council Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda held one meeting and dealt with one communication concerning the mandatory arms embargo imposed by the Council against that country. |
أما القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة سرية فتعلن جميعا دون تأخير في جلسة علنية للمؤتمر. | All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the plenary. |
ثانيا جلسة الافتتاح | Opening session |
جلسة تساؤلات وإجابات | Question and answer session |
جلسة تنفيذية بشأن | Executive session on |
1 جلسة الصباح | Morning session |
عمليات البحث ذات الصلة : جلسة واحدة - جلسة واحدة - جلسة واحدة - لمرة واحدة جلسة - في جلسة - في جلسة - في جلسة - في جلسة - في واحدة واحدة - جلسة في التقدم