ترجمة "في تطبيقه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تطبيقه - ترجمة : في - ترجمة : في تطبيقه - ترجمة : تطبيقه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دعونا تطبيقه. | Let's apply it. |
)أ( تقرير المصير تطبيقه في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة | (a) Self determination its application to small island Territories |
في الجبر الخطي، ويمكن تطبيقه على أي شيء. | In linear algebra, you can apply it to anything. |
انتق أسلوب الورقة المراد تطبيقه | Select the sheet style to apply |
)ج( الحق في المثول أمام القضاء في القانون المرجو تطبيقه | (c) Habeas corpus de lege ferenda |
ويتباين تطبيقه في كل حالة من حالات النظام القضائي على حدة، وليس من العملي إجراء دراسة عن تطبيقه من الناحية العملية. | Its application varies on a case by case basis in every separate legal system. It would not be practicable to do a study of on its application in practice. |
وهنا مثال جميل للحل السيكولوجي تم تطبيقه في كوريا | Here's a beautiful example of a psychological solution deployed in Korea. |
كنت اريكم مثالا على كيفية تطبيقه | I was just showing you an example of applying it. |
يجب عليك فقط تطبيقه انه سهل | You just have to apply for it. It's really simple. |
وﻻبد من تطبيقه اﻵن ﻹقرار عملية السلم في الشرق اﻷوسط. | It must now be applied to endorse the peace process in the Middle East. |
نحن يمكن تطبيقه على أي مكان في العالم ، اليس كذلك | We can apply it everywhere around the world, no? |
بالواقع, لا, ليس بمستحيل تطبيقه على السيارات | Actually, no. With cars, it's not impossible. |
ما هو التحويل الهندسي الذي تم تطبيقه | What was the translation applied to move the blue solid shape to the orange dashed shape? |
مارك فيوري أيضا تعرض لمنع تطبيقه الهجائي الساخر في الولايات المتحدة | Mark Fiore also had his satire application censored in the United States because some of Apple's staff were concerned it would be offensive to some groups. |
بعضها قد تم تطبيقه بالفعل... وهي ال تي تظهر في أو ل القائمة... | Some of them are partially implemented already, the ones at the top. |
ورئي كذلك أن تعريف التوقيع الالكتروني ، لكي يتسنى تطبيقه تجاريا، ينبغي ألا يكون معقدا وأن تكون تكاليف تطبيقه غير باهظة. | Further, it was thought that, in order to be commercially practicable, a definition of electronic signature should be uncomplicated and inexpensively met in practice. |
(أ) بصحة اتفاق التحكيم أو تفسيره أو تطبيقه | (a) the validity, interpretation or application of the arbitration agreement |
غير أن تطبيقه يجب ألا يقتصر على الأحداث(). | But its application should not be limited to minors. |
لكن يمكن تطبيقه على اي حجم للمصفوفة المربعة | But it carries over into really any size square matrix. |
وهذا النهج، أو عملية إجماع كوبنهاجن ، هو نفس النهج الذي تم تطبيقه كل أربعة أعوام في تناول التحديات العالمية، ومن المقرر أن يتم تطبيقه المرة المقبلة في عام 2012. | This approach, the Copenhagen Consensus process, is the same one that has been applied every four years to global challenges, and will next take place in 2012. |
تم توسيع تطبيقه ليشمل الأفراد العسكريين في القوات المسلحة وموظفي الخدمات المحلية. | Its application is extended to the uniformed staff of the armed forces and to domestic service staff. |
كما يتوقع تطبيقه لتجريبه بحلول شهر حزيران يونيه 2006. | A pilot implementation by June 2006 is foreseen. |
سيادة القانون يعني تطبيقه على الجميع من المشير للغفير | The rule of law means its application for all people, from the field marshal to the night watchman. |
لتصبح أقوى. ونفس الأسلوب يمكن تطبيقه على التكنلوجيا كذلك. | And the same approach can be applied to technology as well. |
و أنا أعتبر أن هذا البحث قد أسيئ تطبيقه | And to me, this is research misconduct. |
فقد استنت الصين قانون إفلاس ذا أنياب، وبدأت محاكم البلاد في تطبيقه بصرامة. | For China now has a bankruptcy code with teeth, and the country s courts are beginning to enforce it with rigor. |
وهذه 'المجموعة شملت أيضا تعديلات تعالج أوجه قصور في القانون اكت شفت خلال تطبيقه. | This package also included amendments addressing deficiencies in the law that were discovered during its application. |
)أ( تقرير المصير تطبيقه في اﻷقاليم التي ﻻ تزال غير متمتعة بالحكم الذاتي | (a) Self determination its application to the remaining Non Self Governing Territories |
حتى تلك اللحظة لا أدري ان كان هذا يمكن تطبيقه | At that point, I don't know if that's possible at all. |
(أ) تعزيز قانون الحماية من العنف ومراقبة تطبيقه عن كثب | (a) Enforce and closely monitor the Law on Protection from Violence |
لرفض الامتثال لتطبيق تشريع العمل أو تقييد تطبيقه (القسم الثالث). | refuses to comply with or restricts the applicability of labour legislation (section III). |
وقال إن هذا التدبير ينبغي تطبيقه أيضا على الديون الثنائية. | That measure should also be applied to bilateral debt. |
هل يمكن تطبيقه هل يمكن تطبيق نموذجكم على أي شيء | Is it applicableó is your model applicable to anything? |
وإننا في الفلبين نعتقد أن هذا النهج المتزامن والمتوازن في معالجة قضايا السلم والتنمية ونوعية حياة الفرد ينبغي تطبيقه في المجتمع الدولي باﻹضافة إلى تطبيقه داخل اﻷمم، أي في اﻷسرة اﻹنسانية كلها باﻹضافة إلى المجتمعات الوطنية. | We in the Philippines believe that this simultaneous and balanced approach to peace, development and the quality of individual lives must be applied in the international community as well as within nations, in the family of man as well as in national societies. |
و عندما تحصل على ابتكار جوهري غالبا ما يكون هناك شك في كيفية تطبيقه | And when you get a radical innovation, it's often very uncertain how it can be applied. |
وقد ب ذل، في هذا الصدد، جهد في تطبيقه ﻻ يزال ناقصا على الرغم من التقدم المحرز. | Although marked progress has been made, the Act is not being adequately implemented as yet. |
ونظام التحقق، شأنه في ذلك شأن المعاهدة، يجب أن يكون عالميا في تطبيقه وغير تمييزي في طابعه. | The verification regime, like the treaty itself, must be universal in its application and non discriminatory in character. |
وأتاحت حلقة العمل للمشاركين فهما أفضل لمفهوم التقييم المتكامل وناقشت إمكانات تطبيقه في البلدان الأفريقية. | The workshop provided participants with a better understanding of the concept of integrated assessment and discussed possibilities for its application in African countries. |
ومن المنظور أن يستهل تطبيقه في بعثات حفظ السلام خلال الربع الثاني من عام 2007. | The application is expected to be launched in the peacekeeping missions during the second quarter of 2007. |
ونحن نرى أن مفهوم هذا الصندوق يمكن تطبيقه بنجاح مماثل في مؤتمرات وعمليات بيئية أخرى. | We believe that the concept of the fund could be applied with equal success to other environmental conferences and processes. |
بالرغم من بقاء الفصل الخامس حتى الآن، فإن تطبيقه يواجه بالتجاهل. | Even though article 5 still exists today, in practice it is being ignored. |
والمعيار الذي يتعين تطبيقه على مجموعة معينة من الوقائع ليس معروفا . | The test that will be applied to a particular set of facts is unknown. |
وحفظ اﻷمن والسلم الدوليين مبدأ ﻻ بد من تطبيقه على الجميع. | International peace and security is a principle that must apply to all. |
وإن ميثاق حقوق الدول وواجباتها اﻻقتصادية بعيد المدى بمفهومه ونطاق تطبيقه. | The Charter of Economic Rights and Duties of States is far reaching in its conception and scope of application. |
وان لم يستطيعوا تطبيقه او فهمه لن يتمكنوا من الثقة به | If they can't internalize it, they won't trust it. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم تطبيقه - تم تطبيقه - تطبيقه ل - دعم تطبيقه - لا يمكن تطبيقه - قد تم تطبيقه - لا يمكن تطبيقه - في في