ترجمة "في الواقع بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في الواقع، لقد أرسلته بالفعل | In fact, I've already mailed it. |
في الواقع، لقد داهمتنا الثورة بالفعل. | Indeed, the revolution is already upon us. |
في الواقع، لقد رسمنا ذلك بالفعل | Actually, we've actually already drawn that. |
لقد أظهرنا في الواقع أننا بالفعل، نستطيع. | We really showed that, yes, we can. |
بالفعل . بل اعرفه جيدا في الواقع جيد . هذا له | I do, quite well as a matter of fact. Good. |
في الواقع أننا ما هي القصة التي نرويها بالفعل | What is it that we're actually what story are we actually telling? |
في الواقع، لقد بدأ هذا الوضع بالفعل في خلق التوترات. | Indeed, it is already creating tensions. |
الواقع أن هذا يحدث بالفعل، ولكن جزئيا. | Of course, this is already happening, in part. |
وفي الواقع نكون قد قمنا بحل المسألة بالفعل | And we are actually done the problem. |
الواقع أن دراسات الميتوكوندريا بدأت بالفعل في تحقيق نتائج غير متوقعة. | In fact, mitochondrial studies have already begun to produce unexpected results. |
لأنه كذلك بالفعل, في الواقع, هام بشكل هائل, سأشرح لكم لماذا. | It is, in fact, enormously important. I'll explain to you why. |
تقنية أخرى قمنا بتطبيقها بالفعل مع المرضى تتضمن في الواقع المثانة. | Another technology that we have used in patients actually involves bladders. |
إن القصص التي نخبرها لأصدقائنا هي التي تهم في الواقع بالفعل | The stories we tell about each other matter very much. |
بالفعل، لقد صعقت من الأمر كل ه. في الواقع أنا مغادر. (ضحك) | It's been, I've been blown away by the whole thing, in fact I'm leaving (laughter) and there have been three themes, haven't there, running through the conference which are relevant to what I want to talk about. |
في الواقع، كان من النموذجي بالفعل، أن تعطي كل شخص سيارة، | You had auto networks. |
هذه في الواقع مادة حيوية ذكية استخدمت بالفعل لعلاج هذا المريض. | It's actually a smart biomaterial that we used, to actually treat this patient. |
وفي الواقع، أقول إن هذا الزخم ضاع بالفعل في كثير من الجوانب. | Indeed, I would argue that in many respects, that momentum has indeed been lost. |
أنا في الواقع أحاول رسمها نفس الأوعية الدموية، حيث أنها تتمزق بالفعل. | I'm actually trying to draw the same blood vessel where it actually breaks. |
وكنا بدأنا بالفعل أن نرى هذا في اليونان، وأنه هو في الواقع السلوك العقلاني. | And you're already starting to see this in Greece, and it is actually rational behaviour. |
ولكن في الواقع فإن قوة اعادة تسويق الاشياء لفهم حقيقة خبراتنا و تكاليفنا والاشياء لاتعتمد بالفعل على ماذا يكونون بالفعل | But actually the power to re brand things to understand that actually our experiences, costs, things don't actually much depend on what they really are, but on how we view them |
أنا أضفي على الواقع شكلا رسميا دون بيرنام ميت بالفعل | This business is a formality. Don Birnam is dead already. |
و في الواقع أول الأدوية الرائدة للإنسان و للكلاب أيضا قد أصبحت متاحة بالفعل. | And, in fact, the first pioneering treatments for people, as well as dogs, are already becoming available. |
و في الواقع أول الأدوية الرائدة للإنسان و للكلاب أيضا قد أصبحت متاحة بالفعل. | And in fact, the first pioneering treatments for people as well as dogs, are already becoming available. |
ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياء موجودة بالفعل. | But in actual fact, I haven't made this machine so that I can emulate things that already exist. |
الواقع أن التأثيرات الاقتصادية المترتبة على النظام الحالي كانت شديدة بالفعل. | The economic impact of the current system already is severe. |
إذا تلك الأسئلة...ماذا يحدث في العالم هو أشياء كبيرة، في الواقع، قتمت بشكل رائع بالفعل. | So these questions ... what is happening in the world is the big stuff, actually, is done magnificently well. |
وهو في الواقع مقطع قصير للغاية حوالي 30 ثانية فقط لمريض تلقى بالفعل عضو جديد. | And this is actually a very brief clip only about 30 seconds of a patient who actually received an organ. |
الآن سأعرض لكم ذلك على الواقع لأريكم مدى قوة هذا الشيء بالفعل | And right now I'm going to demonstrate that for you in real time and show you how powerful this really is. |
وفي الواقع، يمكنني بالفعل ان اشعر انه سيكون ابسط لو تلاعبنا بهذا | And actually, I can already sense that it'll be easier to manipulate this one. |
حسنا ، لقد اثبتنا بالفعل انني في الواقع قمت بذلك بشكل صحيح قبل البدء بهذا العرض ان مشتقة وبعض الاشخاص في الواقع يسمون هذا بتعريف e | Well we already proved I actually just did it right before starting this video that the derivative and some people actually call this the definition of e. |
وقد بدأنا بالفعل في باكستان بحركة تسمى خودي Khudi حيث نعمل على أرض الواقع لتشجيع الشباب | And we've made a start for that in Pakistan with a movement called Khudi, where we are working on the ground to encourage the youth to create genuine buy in for the democratic culture. |
هذا في الواقع قطعة من العضل و كيف ننظر خلال مكوناتها لنتمكن بالفعل من هندسة العضلة. | This is actually showing a piece of muscle and how we go through the structures to actually engineer the muscle. |
الآن أنهم في الواقع لا يختبرون كروموسومات الناس الخاصة بهم بالفعل . لكن هذا هو أيضا غريب للغاية , | In practice they don't test people for their chromosomes. |
وعلى هذا فإن الخطر قائم في أن تكون العقارات الجديدة في الواقع أسوأ من منتجات أخرى مطروحة في السوق بالفعل. | There is therefore the risk that new drugs may in fact be worse than products already on the market. |
الواقع أن النتائج الحقيقية لقمة لندن تسببت بالفعل في التحرر من وهم عملية مجموعة العشرين على نطاق واسع. | The substantive aftermath of the London summit has already caused widespread disenchantment with the G 20 process. |
فحقيقة اﻷمر هي أن اتفاق الهدنة الكورية أصبح بالفعل عتيقا باليا وﻻ تزال آلية الهدنة في الواقع مشلولة. | In reality, the Korean Armistice Agreement has already become outdated and the armistice mechanism remains in fact paralysed. |
وهذه العملية، في الواقع، قد بدأت بالفعل، وإن كانت تتعلق بقضية واحدة فقط، وينبغي توسيع هذه العملية وتكثيفها. | This process is, in fact, already in motion, albeit on one issue only, and it should be expanded and intensified. |
في الواقع، لقد بدأ هذا يحدث بالفعل في بعض الدول النامية في غضون السنوات العشر التي انقضت منذ توقيع اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية، انخفض المتوسط الحقيقي للأجور في الولايات المتحدة بالفعل. | This has, indeed, already happened in some developed countries in the ten years that have passed since the signing of the North American Free Trade Agreement, average real wages in the US have actually declined. |
وفي الواقع هذه y وهذه y ايضا زوايا داخلية بديلة وقد اثبتنا بالفعل انهما متساويتان | And actually this y and this y are also alternate interior, and we already proved that they equal each other. |
التاريخ البديل أو الواقع البديل هو جنس أدبي يتكون من قصص تدور أحداثها في عوالم يقع فيها حدث تاريخي (أو أكثر) بطريقة مختلفة عما وقعت به بالفعل في عالم الواقع. | Alternate history or alternative history, also alternative reality, is a genre of fiction consisting of stories that are set in worlds in which one or more historical events unfolds differently from how it did in reality. |
الواقع أنني أرى هذا يحدث بالفعل مع عدد من الشركات، بما في ذلك بعض الشركات التي تربطني بها علاقة. | I see this happening already with a number of companies, including some with which I am involved. |
كانت تغطيها الثلوج بالفعل على أرض الواقع منذ 25 نوفمبر ، وحاصرت لي فجأة مع مشهد الشتاء. | The snow had already covered the ground since the 25th of November, and surrounded me suddenly with the scenery of winter. |
يحتج البعض اﻵن، بأن البوسنيين، في الواقع، أقوياء جدا بالفعل، وبأنهم ﻻ يحتاجون إلى مزيد من أسلحة الدفاع عـن النفس. | Some now argue that, in fact, the Bosnians are already too strong and that they do not need any more weapons of self defence. |
نحن نعلم بالفعل أنه إذا كان لدينا محفز إيجابيا، هناك شيء يسمى محفز سلبيا وسوف في الواقع تبطئ ردود فعل. | We already know that if we have a positive catalyst, there's something called a negative catalyst that will actually slow down a reaction. |
انها قد تستغرق مده قصيره وفي النهايه تضرب نقطه اخرى . وهذا في الواقع هو ما يكون بالفعل مقلاع دوبلر العظيم . | It might take off a little bit and eventually hit another point. and this is what I actually already be a super doppler slingshot. |
عمليات البحث ذات الصلة : في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع