ترجمة "في الاتجاه نحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : في - ترجمة : نحو - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الاتجاه نحو الشجرة الصماء بالقرب من صخرة الشيطان ثم الاتجاه نحو الشمال والشمال الشرقي
To Finger Trunk Tree by Devil's Rock bearing a point to the north of northnortheast.
تعليم العامة، ت حب الاتجاه نحو الفنون.
But when Einstein needs to relax from her job educating the public, she loves to take in the arts.
ويسير الاتجاه نحو زيادة السيطرة على الاقتصاد.
The trend was towards more control of the economy.
وتفيد التقديرات أن الاتجاه نحو الزيادة في هذا المجال كبير.
The population in BiH is faced with significant health problems and trends that result in health problems (use of tobacco, alcohol, drugs), antisocial behaviors and violence, depression, suicides, and other wide spectrum of different physical and mental disturbances.
قليلا نحو الميمنه ،يانسه لا ،لا ، الاتجاه الاخر
A little to starboard, miss. No, no, the other way.
في هذا الاتجاه , فإن ما تفعله هو أنك ترمي في الاتجاه المعاكس وهذا سيسمح للرائد بأن يتسارع نحو مكوك الفضاء
So what you do is you throw in the opposite direction, and that'll allow the astronaut to accelerate towards the space shuttle, and and hopefully, grab onto something.
وأنا أفهم لماذا تأرجح البندول بشدة نحو الاتجاه الآخر.
I understand why the pendulum has swung so heavily the other way.
وللأسف، فإن الاتجاه الحالي هو نحو نقص تمثيل آسيا.
Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia.
وجميع التدخلات التي يقوم بها توج ه نحو هذا الاتجاه.
All interventions it carries out are oriented towards this direction.
كان وضع منظور أوسع جزء من الاتجاه نحو الواقعية في مجال الفنون.
The development of perspective was part of a wider trend towards realism in the arts.
وكان قد قل الاتجاه نحو المجلات وزادت موضة الالبومات في اخر الستينات.
The mood for magazines had declined in favor of albums in the late 1960s.
ويرسل وعاء دموي الى الذراع,ووعاء دموي نحو الاعلى بهذا الاتجاه. و وعاء دموي بهذا الاتجاه, ثم هذا القوس سوف يتجه نحو الاسفل وينقسم هكذا
And it sends off one vessel to the arm, one vessel up this way, the vessel over this way and then this arch gonna go down and splits like that.
والرئيس جورج دبليو بوش يجسد هذا الاتجاه على نحو واضح.
President George W. Bush projects this style very openly.
من الضروري الآن العمل على نحو حاسم وفي الاتجاه الصحيح.
It is imperative now that we act decisively and move in the right direction.
حيث أن الاتجاه نحو بعضها البعض. قوة الجاذبية بين كائنين...
So the direction is towards each other.
ولا شك لدي في أن العودة إلى الارتباط بأميركا على نحو أوثق ساعدت كثيرا في تحول باكستان نحو الاتجاه الصحيح.
I have no doubt that closer American re engagement helped to nudge Pakistan in the right direction.
20 واستمر خلال عامي 2004 و2005 الاتجاه نحو زيادة استخدام النقل بالحاويات في مجال التجارة.
The trend towards increased containerization of trade continued in the course of 2004 and 2005.
وفي عامنا هذا تحول التركيز على نحو حاسم بعيدا عن ذلك الاتجاه.
And the focus this year has shifted decisively away from it.
ففي العقد السابق لانهيار 2007 2008، كان الاتجاه العالمي نحو التكامل التنظيمي.
In the decade or so leading up to the meltdown of 2007 2008, the global trend was toward regulatory integration.
والثاني أن المراوح تشير جميعها إلى الاتجاه نفسه مثل الكأس، نحو الأعلى.
The second is that the propellers are all pointing in the same direction of the glass, pointing up.
اذن هي الشكل نفسه تماما للمنحني لكنها تتجه نحو الاتجاه المعاكس المعارض
So it's the exact same shape of a curve, but it goes in the opposite direction.
ويسرنا أن هذا الاتجاه نحو التعاون الدولي سائد في العلاقات الدولية الحديثة، وما برح يهيمن عليها.
We are pleased that such a trend towards international cooperation prevails and continues to dominate modern international relations.
وعلى نحو مماثل، كانت ثورة ريجان في الولايات المتحدة سببا في وقف الاتجاه الصاعد في الإنفاق غير الدفاعي.
Likewise, the Reagan Revolution in the US stopped the upward trend in non defense spending.
في الاتجاه الخاطىء ام ان تسير ببطىء في الاتجاه الصحيح !
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction?
1 تلاحظ مع القلق استمرار الاتجاه نحو استخدام المتقاعدين من الموظفين لفترات مديدة
1. Notes with concern the continuous trend of hiring staff retirees for extended periods of time
ويستمد الاتجاه نحو مذهب الحماية الطاقة التي تحركه من سوق العمالة الراكدة هذه.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum.
كان الاتجاه من القرن الثالث عشر ( 13 ) فصاعدا نحو تفسير قانوني اكثر للصيام.
The trend from the 13th century onward was toward a more legalistic interpretation of fasting.
لقد أثار السفير دنيسوف أيضا مسألة الاتجاه المتزايد نحو التقديم المتأخر للتقارير القطرية.
Ambassador Denisov also raised the issue of the growing trend of the late submission of country reports.
انهم يعيشون في عالم ثلاثي الأبعاد حيث هناك لا فرق في الطاقة بين الذهاب في هذا الاتجاه، ذاك الاتجاه، ذاك الاتجاه أو ذاك الاتجاه.
They live in a three dimensional world where there is no difference in energy between going this way, that way, that way or that way.
بدلا من الذهاب في ذلك الاتجاه، سوف يذهب في هذا الاتجاه
Instead of going in that direction, it would go in this direction.
وفي دول مثل تايلاند، وإندونيسيا، والفيليبين، ساعدت الاحتجاجات في مجال البيئة على تحفيز الاتجاه نحو الإصلاح السياسي.
In countries like Thailand, Indonesia, and the Philippines, environmental protest has helped spur political reform.
وإذا اعتبرتم هذين الحدثين مع ا، ثم عم متم نحو الماضي، أي أنكم تشاهدون الزمن يسير في الاتجاه المعاكس،
And when you put these two events together, and you extrapolate towards the past, that is you consider time going backwards, you go back further and further into the past, you notice that the further back the universe is in the past, the smallest it is, the denser it is, and the hotter it is.
وبوسع هذه الاقتصادات، من ناحية أخرى، أن تختار الاتجاه نحو المزيد من تأمين الذات.
On the other hand, these economies can opt for greater self insurance.
والحقيقة أن الهند والصين تتحركان الآن بالفعل، وكل منهما على طريقتها، نحو هذا الاتجاه.
India and China, each in its own way, is already moving in this direction.
وأعربت عن القلق إزاء الاتجاه نحو الثنائية وإزاء تدني مستوى المساعدة الموجهة إلى منطقتها.
She expressed concern about the trend towards bilateralism and about the low level of assistance directed to her region.
سنهتم بما يحصل في الاتجاه الاعلى والاسفل اي الاتجاه العامودي
We just care about what's going on in the up and down direction, the vertical direction.
ويسير الاتجاه المتنامي نحو زيادة استعمال حق الامتياز، بما في ذلك استخدامه في مجال الخدمات، مثل الخدمات الطبية والمهنية.
The growing trend is towards increasing use of franchising, including in services such as medical and professional services.
ولكن في كثير من الأحيان يأتي التطهير كذريعة لتغيير الاتجاه السياسي حين يصوت الناس على نحو يعارضه القضاة.
More often, however, the cleansing is a pretext to change political direction after the people have voted in a way that magistrates oppose.
44 لا يزال الاتجاه المتزايد نحو احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية مستمرا خاصة في مجال الحقوق المدنية والسياسية.
The increasing trend towards respect for human rights and fundamental freedoms continues, especially in the area of civil and political rights.
وتزايد الاتجاه نحو تدفق الاستثمارات بين بلدان الجنوب سيؤدي أيضا إلى زيادة في منازعات الاستثمار بين بلدان الجنوب.
The growing trend towards South South investment flows would also lead to an increase in South South investment disputes.
ويظهر الاتجاه الإيجابي أن الجهود المبذولة كانت خطوة في الاتجاه الصحيح.
That positive trend shows that the efforts made have been a step in the right direction.
وقريبا سوف نبدا بالحركة في ذلك الاتجاه سوف تكون بذلك الاتجاه
So as soon as we start to move in that direction, the force of friction is going to be going in that direction
الجهود الرامية إلى مناهضة الاتجاه نحو إضفاء الطابع القانوني على استعمال المخدرات لأغراض غير طبية
Efforts to counter the trend towards the legalization of drugs for non medical use
وبالمثل، فإن الاتجاه نحو الجمع بين الوثائق، وإن كان أمرا مفيدا فلا يمكن الإفراط فيه.
Similarly, the trend towards combining documents, while useful, could be taken too far.
ولا زلنا نغض النظر عن الوحدات حتى الآن، لأن هذا نوع من الاتجاه نحو التعلم
And we'll skip the units for now, just because that'll kind of get in the way of maybe the learning.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاتجاه نحو - الاتجاه نحو - الاتجاه نحو - الاتجاه نحو - الاتجاه نحو - الاتجاه الحالي نحو - الاتجاه نحو زيادة - الاتجاه يذهب نحو - زيادة الاتجاه نحو - نحو هذا الاتجاه - الاتجاه نحو التحسن - في الاتجاه - الاتجاه هو نحو الانخفاض - الاتجاه الاتجاه