ترجمة "في أي نزاع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

في - ترجمة :
At

نزاع - ترجمة : نزاع - ترجمة : نزاع - ترجمة : أي - ترجمة : في - ترجمة :
In

أي - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم يحدث قط أن تم حسم أي نزاع ، أي نزاع، رئيسي بين الهند وباكستان بالوسائل الثنائية.
No dispute no major dispute between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means.
وبهذا الوصف، فإنها تسري بمجرد اندﻻع أي نزاع مسلح.
As such, they are applicable as soon as an armed conflict breaks out.
ويرجع السبب في عدم وجود تشريع في هذا الخصوص الى عدم وجود أي نزاع.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
لم يحدث أي نزاع من قبل بين الهوتو والتوتسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
There has never been Hutu Tutsi conflict in the Democratic Republic of Congo.
وكل نزاع بين دولتين نزاع ثنائي.
Every dispute between two States is bilateral.
ويتضمن بالخصوص حق التقاضي في أي نزاع، وحق الطعن في أي قرار قضائي، والحق في استصدار قرار فعلي سهل التنفيذ.
It includes the right to have access to a judge in any dispute, the right to appeal against any court decision, and the right to an effective and easily enforceable decision.
بل إن حكومة كوريا الجنوبية تنكر وجود أي نزاع على الجزر.
Indeed, South Korea s government denies that there is any dispute over the islands.
(ب) الاشتراك في نزاع مسلح.
(b) Engagement in armed conflict.
وهم في نزاع دموي دائر.
And they are in an active blood feud.
نزاع مسلح في ألـ تورو
Gunfight at the El Toro.
١٤ تنطبق أحكام هذا المرفق، مع مراعاة ما يقتضيه اختﻻف الحال، على أي نزاع يشمل أي كيانات مشتركة في النزاع.
14. The provisions of the present annex shall apply, mutatis mutandis, to any dispute involving any entities to the dispute.
كان دائما في الخطوط الأمامية يفعل ما بوسعه لتفادي أي نزاع بين شرطة مكافحة الشغب والمتظاهرين.
He was always at the frontlines doing his best to prevent any conflict between the riot police and the demonstrators.
فمن الواضح أن أطراف أي نزاع مسلح ليسوا في موقف الامتثال لقواعد معاهدة أ برمت مع العدو.
The parties to an armed conflict were obviously not in a position to comply with the rules of a treaty concluded with the enemy.
فقر ، إحباط ، نزاع .
Poverty, despair, struggle.
لا آثار نزاع
No marks? No struggle?
إنه نزاع بسيط
A slight dispute.
ونص شرط التحكيم الذي وفقا لـه ي بت في أي نزاع بالتحكيم واسع أيضا بما يكفي لتغطية النزاع الحالي.
The wording of the arbitration clause according to which any dispute shall be determined by arbitration , was also sufficiently wide to cover the dispute at hand.
ومنذ تفكك الاتحاد السوفياتي، لم يحدث أي نزاع من جراء المنشأ العرقي أو الدين أو العنصر في كازاخستان.
Since the break up of the Soviet Union, there had not been a single conflict based on ethnic origin, religion or race in Kazakhstan.
وﻻ نزاع حول دورها في مجال الصحة.
Their role in health cannot be disputed.
ما أثار الرعب في اندلاع نزاع نووي.
This stoked fear of an atomic conflict.
٧ تﻻحظ حكومة بليز أن أي نزاع أو خﻻف مع غواتيماﻻ ليس من صنع بليز.
7. The Government of Belize notes that any dispute or difference with Guatemala is not of Belize apos s making.
(أ) أوامر بحفظ أي بضائع تكون محل نزاع أو وضعها تحت الحراسة المؤقتة أو بيعها أو
(a) Orders for the preservation, interim custody, or sale of any goods which are the subject matter of the dispute or
أما المعاهدات المنشئة للمنظمات الدولية فلا تعتبر معاهدات تتأثر بوجود نزاع مسلح بين أي من أطرافها .
' Treaties establishing international organizations are considered not to be affected by the existence of an armed conflict between any of its parties. Ibid. (citing IDI resolution, supra, at arts.
المعاهدات التي تسري صراحة في حالة نزاع مسلح.
Treaties expressly applicable in case of an armed conflict
أنا لن أتورط في نزاع حول بط مذبوح.
I'm not in the mood to engage in a dispute about a slaughtered duck.
وبطبيعة الحال تحتفظ الدول المشاركة في المؤتمر بحقها الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة في عرض أي نزاع على مجلس اﻷمن في أية مرحلة.
CSCE participating States will, of course, retain the right set out in the United Nations Charter to take a dispute to the Security Council at any stage.
وجادل المدعي بعدم وجود نزاع.
The plaintiff argued that there was no dispute.
نزاع او تأكيد, نفس الشيء
Dispute or confirmation, same thing.
بارت سيمبسون يواجه نزاع صغير
Bart Simpson is having a little argument.
وثمة جانب إضافي للاقتراح هو إدراج إشارة في مشروع المادة 81 بغية جعل أي اتفاق تبرمه الأطراف بشأن إحالة أي نزاع ينشأ بينها إلى التحكيم نافذا.
An additional aspect of the proposal was to include a reference in draft article 81 to make effective any agreement made by the parties to refer a dispute that had arisen to arbitration.
quot إن حق أطراف أي نزاع مسلح اختيار أساليب ووسائل القتال ليس حقا مطلقا بﻻ قيود quot .
quot In any armed conflict, the right of the Parties to the conflict to choose methods or means of warfare is not unlimited quot .
نزاع على الأرض، عادة تنتهي بحوزة الجيش في كمبوديا.
Land disputes often lead to militarization in Cambodia.
ويتجسد ذلك في قضية القطن، التي تبقى موضع نزاع.
That is embodied in the issue of cotton, which remains contentious.
(ج) يتألف تعريف نشاط المرتزقة الوارد في اتفاقية عام 1989 من جزأين، الأول يشير إلى المرتزقة الأفراد (أو التقليديين) الذي يقاتلون في أي نزاع مسلح أما الثاني فيشير إلى المرتزقة الذي يشاركون في نزاع مسلح لإطاحة نظام دستوري تحديدا (العنصر السياسي).
(c) The 1989 definition of mercenary activity has two parts the first refers to individual (or traditional) mercenaries fighting in any armed conflict the second refers to mercenaries engaged in armed conflict specifically to overthrow a constitutional order (political element).
2 وقال، في مشروع المادة 2، الفقرة (ب)، أشار تعريف النزاع المسلح ببساطة إلى نزاع بدلا من الإشارة إلى نزاع دولي .
In draft article 2, paragraph (b), the definition of armed conflict referred simply to a conflict rather than an international conflict .
أي حادث إطلاق نيران أو حسابات خاطئة أثناء تلك المناورات والتدريبات، يمكن أن تستخدم كحجة من أجل نزاع إقليمي في المنطقة.
Any accidental firing or miscalculations during such exercises, could be use as pretext for regional conflict.
وبالتالي فليس ثمة ظرف يمكن فيه من الناحية القانونية جعل أي شخص، أيا كان تصنيفه، خارج نطاق الحماية التي يوفرها القانون الإنساني الدولي في أي نزاع مسلح.
There is thus no circumstance in which any person, however classified, can legally be placed beyond the protection of international humanitarian law in any armed conflict.
٥ ﻻ تعترف حكومة بليز بشرعية أي مطالبة إقليمية، بل ستبحث أي نزاع أو خﻻف على نحو ما ورد في الفقرتين ٣ و ٧ من هذه الرسالة.
5. The Government of Belize does not acknowledge the validity of any territorial claim but will discuss any dispute or difference as stated in paragraphs 3 and 7 hereof.
وينص مشروع المعاهدة على إجراء مشاورات بين أطراف أي نزاع وإخضاع النزاع ﻹجراءات عرضه على فريق للبت فيه.
The draft treaty provides for consultations among the parties to a dispute and submission of the dispute to panel procedure.
إن كشمير نزاع بين الهند وباكستان.
Kashmir is a dispute between India and Pakistan.
و هذه الحسابات ليست محل نزاع.
And that calculation isn't much in dispute.
إنني على نزاع مع صاحبة المنزل
I'm having a dispute with my landlady.
1 في حالة المعاهدات التي يكون المؤدى الضروري لموضوعها وغرضها أن تستمر في النفاذ خلال نزاع مسلح، لا يمنع وقوع نزاع مسلح في حد ذاته نفاذها.
In the case of treaties the object and purpose of which involve the necessary implication that they continue in operation during an armed conflict, the incidence of an armed conflict will not as such inhibit their operation.
1 في حالة المعاهدات التي يكون المؤدى الضروري لموضوعها وغرضها أن تستمر في النفاذ خلال نزاع مسلح، لا يمنع وقوع نزاع مسلح في حد ذاته نفاذها.
In the case of treaties the object and purpose of which involve the necessary implication that they continue in operation during an armed conflict, the incidence of an armed conflict will not as such inhibit their operation.
وينص العقد الأوروبي للبن الحاضر على تسوية أي نزاع بالتحكيم في المكان الذي يسميه الطرفان بموجب قواعد وممارسات الرابطة المحلية لتجارة البن.
The ECC provided that any dispute should be settled by arbitration at the place to be named by the parties under the rules and practices of the local coffee trading association.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي نزاع - في نزاع - في نزاع - تقديم أي نزاع - أي نزاع ينشأ - تسوية أي نزاع - حل أي نزاع - نزاع - ما وراء أي نزاع - أي نزاع قد ينشأ - أي نزاع أو خلاف