ترجمة "في أقرب وقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في أقرب وقت | Soon as I can. |
نعم بالطبع في أقرب وقت ممكن | Yes, of course, as soon as I can. |
إذن عر فنـا في أقرب وقت ممكن | Then you'll let us know just as soon as you can. |
ستحصل على الوظيفة في أقرب وقت | You'll get the job in no time at all. |
وينبغي إنشاء الآلية في أقرب وقت ممكن. | The mechanism should be established as soon as possible. |
في أقرب وقت يمكن لصغارهم استعمال السكاكين | like, as soon as they're toddlers, they have knives. |
سأذهب إلي هناك في أقرب وقت ممكن | I'll get there as soon as possible. |
قال أنه سيتصل بك في أقرب وقت | He said he would get in touch with you soon. |
فيجب أن نكو ن عائلة في أقرب وقت | you better have a family real quick. I wish they were rabbits. I wish they were, too. |
حبيبك (دارتانيان)، أود قتله في أقرب وقت | Your D'Artagnan, I'd kill him in an instant. |
ربما سنصل في وقت أقرب من ذلك | We might do better than that. |
سنكون هناك فى أقرب وقت. | We'll be there as soon as we can. |
وأخيرا ، تحتاج إلى الإغتسال في أقرب وقت ممكن. | And finally, you want to get decontaminated as soon as possible. |
ونأمل أن يحصل تسليمه في أقرب وقت ممكن. | We hope that the extradition will take place as soon as possible. |
وينبغي تغيير هذا اﻻتجاه في أقرب وقت ممكن | The trend should be reversed as soon as possible |
ويجري تبادل وثائق التصديق في أقرب وقت ممكن. | The instruments of ratification shall be exchanged as soon as possible. |
الشرطة منتظره وصولك لكي تأخذهم في أقرب وقت | They'd like you to come and collect them. |
أود العودة الى باريس في أقرب وقت ممكن | I'd like to return to Paris as soon as possible. |
يجب أن نبدأ التصوير_BAR_ في أقرب وقت ممكن | We must start shooting and we must do it immediately. |
أجاب 23 في المئة ، نعم ، في أقرب وقت ممكن . | Twenty three percent said, Yes, as soon as possible. |
ما هو أقرب وقت تحتاجها خلاله | How soon do you need it? |
نفس النوعيات، وفي أقرب وقت ممكن. | The same brands, and as soon as possible. |
وهذه العمليات ينبغي أن تبدأ في أقرب وقت ممكن. | These processes should commence as soon as possible. |
في أقرب وقت عندما أكسب ما يكفي من المال | As soon as I'm earning enough money. |
كمـا قلنـا الآن، عر فنـا عندمـا تنوي في أقرب وقت | As it stands now, you'll let us know when to expect you. |
تلك الأرض ستجني مـال في أقرب وقت مم ـا تعتقدين | That land's gonna mean money sooner than you think. |
وشهدت إندونيسيا تحولها في وقت أقرب كثيرا ، في عام 1998. | Indonesia experienced its shift more recently, in 1998. |
وينبغي الشروع في تطبيق هذه التوصية في أقرب وقت ممكن. | That recommendation should be moved forward as soon as possible. |
أسرعى , سيكون الفطور جاهز فى أقرب وقت | Come on. Breakfast will be ready soon. |
من الضرورى أن أراها فى أقرب وقت | I certainly do. It's important I see her as soon as possible. |
ولتحقيق ذلك، سيتعين إتاحة الموارد في أقرب وقت ممكن عمليا. | To achieve that, resources will have to be made available as soon as practical. |
ونأمل أن يصبح هذا الهيكل دائما في أقرب وقت ممكن. | We hope that this will become a permanent structure as soon as possible. |
وإذ يدرك ضرورة تشغيل صندوق التكيف في أقرب وقت ممكن، | Recognizing the need to operationalize the Adaptation Fund as soon as possible, |
وسيجري تحصيل المبالغ المستحقة من الشركاء في أقرب وقت ممكن. | Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible. |
ولذا فإنها تطلب تزويدها بهذه الوثائق في أقرب وقت ممكن. | It therefore requests that the documentation be provided at the earliest date. |
)ج( تزويد البعثة، في أقرب وقت ممكن، بأي معلومات تطلبها | (c) Provide, as soon as possible, any information requested by the Mission |
وإني شخصيا ملتزم بتحقيق هذا الهدف في أقرب وقت ممكن. | I am personally committed to achieving this objective as soon as possible. |
والحكومة ملتزمة بالحصول على موافقة الكونغرس في أقرب وقت ممكن. | The Government is committed to obtain congressional approval as soon as possible. |
أنت على يقين من أن يتم في أقرب وقت قال. | You are certain that is the earliest? he said. |
إن ذلك سيحدث في وقت أقرب بكثير مما يتصور الناس. | It's going to happen a lot sooner than people imagine. |
أقدر الأمر إن رحلت من هنا في أقرب وقت ممكن | I'd appreciate it if you'd be out of here as soon as you can. |
والصين ملتزمة بالتصديق على التعديلات في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. | China is committed to ratifying the amendments to the Convention as soon as possible. |
2 يلتزم الطرفان أيضا بالشروع في مفاوضات في أقرب وقت ممكن | The two parties also undertake to begin negotiations as early as possible. |
ويحدونا اﻷمل في أن يعقد هذا المؤتمر في أقرب وقت ممكن. | We hope that such a conference will be held as soon as possible. |
سقط الطفل في أقرب وقت النوم ، ووضع بكثافة في حضن أمه. | The child soon fell asleep, and lay heavily in his mother's lap. |
عمليات البحث ذات الصلة : أقرب وقت - أقرب وقت - أقرب وقت - أقرب وقت - في أقرب وقت ممكن - في أقرب وقت ممكن - في وقت أقرب مما - فقط في أقرب وقت - في وقت أقرب بكثير - في أقرب وقت بعد - في أقرب وقت ممكن - أقرب وقت ممكن - أقرب وقت ممكن