ترجمة "فيما يلي وصف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرد فيما يلي وصف للمشاريع المحددة | The specific projects are described below. |
ويرد فيما يلي وصف للبنود الﻻزم تنقيحها. | The items that require revision are described below. |
ويرد فيما يلي وصف موجز لبعض تلك العوامل. | Some of them are discussed briefly below. |
ويرد فيما يلي وصف للمطالبة وقرار هذا الفريق بشأنها. | A description of the claim and this Panel's determinations thereon are set out below. |
وفيما يلي وصف موجز لهذه الأدوات | A brief description of the tools follows |
٢٣ فيما يلي وصف لﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة أثناء فترة اﻻنتقال إلى السلم. | 23. The following describes the activities of the United Nations system in Nicaragua during the transition to peace. |
١٥ فيما يلي وصف لﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في نيكاراغوا أثناء الفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤. | 15. The following describes the activities of the United Nations system in Nicaragua during 1993 1994. |
وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. | These calculations are effected separately for each year of a biennium. |
٣ ينبغي أن تتبع أعمال اللجنة اﻷولى نهجا ذا ثﻻث مراحل، يرد فيما يلي وصف لسمات عناصره المتتالية | 3. The proceedings of the First Committee should follow a three phased approach, the consecutive elements of which are characterized as follows |
١٦ فيما يلي وصف في أربع فئات للمواقع التي سيقوم بتفتيشها الفريق النووي في إطار برنامج الرصد والتحقق المستمرين | 16. The sites that will be inspected by the nuclear team under the ongoing monitoring and verification programme are described in four categories as follows |
quot ٣ تقـرر أن تعتمد لمداوﻻت اللجنة اﻷولى نهجا ذا ثﻻث مراحل، يرد فيما يلي وصف لسمات عناصره المتتالية | quot 3. Decides to adopt for the proceedings of the First Committee a three phased approach, the consecutive elements of which are characterized as follows |
21 فيما يلي وصف للأنشطة التي اضطلع بها البرنامج دعما للمجال الموضوعي ذي الأولوية المتعلق بادارة الموارد الطبيعية ورصد البيئة. | The activities of the Programme conducted in support of the priority thematic area of natural resource management and environmental monitoring are described below. |
ولتيسير اﻻطﻻع على المراجع، يرد فيما يلي وصف موجز للمنهجية المتبعة حاليا لتقييم القدرة على الدفع وكيفية تطبيق هذه المنهجية. | For ease of reference, the methodology currently used to approximate the capacity to pay and its application are briefly described. |
ويرد وصف للمهام الرئيسية لﻻقتصاديين في التقييم وتتضمن ما يلي | The main functions of the economists are described in the evaluation as including the following |
دال 26 وفيما يلي وصف مفصل للتغطية الإقليمية لهذا البرنامج الرئيسي | A detailed description of the regional coverage of this Major Programme is given below |
هذه هي المشروعات التي تبحث عنها حملة حركة التعليم وتدرسها وتنشرها من خلال رحلتها التوثيقية، والتي تم وصف بعضها بالتفصيل فيما يلي. | These are the projects that La educación en movimiento (Education in Motion) looks for, studies, and proliferates through their documentary journey, some of which are described in detail in the first assignment. |
سنشارك فيما يلي بعضها | A few are shared below |
فيما يلي فيديو التجمع | This is a video of the gathering |
فيما يلي مثال بسيط | Below is a small sample |
فيما يلي الجزء الأول | Read part one below. |
فيما يلي نص اللقاء | The following insights are shared below |
وتتلخص التعديلات فيما يلي | The amendments consisted of the following |
وتتمثل وﻻيته فيما يلي | His mandate will be as follows |
وترد التوصيات فيما يلي. | The recommendations are set out hereunder. |
وفيما يلي وصف للصناديق التي انشئت لتقديم أنواع مختلفة من المساعدة لموازمبيق. | The trust funds described below have been established to provide various types of assistance to Mozambique. |
ويأتي فيما يلي وصف لبعض برامج وزارة الضمان الاجتماعي التي تشك ل جزءا من الاستراتيجية، وهي برامج من شأنها أن تحفز وتشجع اشتراك المجتمع المدني. | A description of some of the SEDESOL programmes which form part of the Contigo strategy follows. These programmes incorporate and promote the participation of civil society. |
فيما يلي مبادئ هذه الاتفاقية | The principles of the present Convention shall be |
فيما يلي بعض الاقتباسات مترجمة. | Below are some translated excerpts. |
فيما يلي مجموعة من قصصهم. | These are a few of their stories. |
وتتمثل هذه النهج فيما يلي | These are as follows |
وتتمثل وظائفها الرئيسية فيما يلي | Its primary functions are |
وتتمثل ولاية المكتب فيما يلي | The mandate of the Office is |
وتمثلت تلك التوقعات فيما يلي | These were as follows |
وترد توضيحات إضافية فيما يلي. | Further clarifications are provided below. |
فيما يلي نص المرجع الثاني | The second reference should read |
فيما يلي نص الفقرة الآن | The paragraph would now read |
وترد فيما يلي التعديلات المطلوبة | The required modifications are as follows |
وترد فيما يلي بعض الأمثلة. | The following are some examples. |
وقد تجلي ذلك فيما يلي | This was reflected in |
وتتمثل هذه اﻷهداف فيما يلي | Those targets are |
وترد فيما يلي التغييرات المقترحة | The proposed changes are indicated below |
)٢( فيما يلي نص الفقرة | The sectoral theme of the impact of technology on the environment and its effect on women should also be given attention. |
١ تتمثل اﻷهداف فيما يلي | 1. The objectives are as follows |
٣ تتمثل اﻷهداف فيما يلي | The objectives are as follows |
وتتمثل أهداف العقد فيما يلي | The goals for the Decade are |
عمليات البحث ذات الصلة : فيما يلي وصف ل - فيما يلي - فيما يلي - فيما يلي - فيما يلي - فيما يلي - فيما يلي - فيما يلي المنتجة - فيما يلي تجدون - فيما يلي استقبالا - فيما يلي المقدمة - فيما يلي أدناه - فيما يلي بعض