Translation of "prescribe" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prescribe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I prescribe antibiotics. | اوصف له المضادات الحيوية. |
So, doctors prescribe medication. | حسنا .. إن الاطباء يصفون الوصفات الطبية |
Can you prescribe something? | هل تنصحنى بإستخدام دواء معين |
What would you prescribe, doctor? | وماذا تصفين لى يا دكتورة |
I'd prescribe a good spanking. | لأوصيت بصفع أردافك ! |
I'm gonna prescribe for you, Emiliano. | سأساعدكيا إيميليانو |
Someone come with me, I'll prescribe medicines | فليأتي أحدكم معي لأصف له العلاج |
Moreover, the fiscal austerity they prescribe delays economic recovery. | فضلا عن ذلك فإن تدابير التقشف المالي التي تصفها عمليات الإنقاذ هذه تعمل على تأخير التعافي الاقتصادي. |
I'll be right up and prescribe some preliminary treatment. | سأحضر حالا للقيام بإجراءات العلاج التمهيدية |
Indeed, nearly all mainstream economists prescribe this approach for China. | والواقع أن كل خبراء الاقتصاد التقليديين تقريبا ينصحون الصين بتبني هذا النهج. |
Family doctors now prescribe about 60 of opiate substitution treatments. | يصف دكتور العائلة الان حوالي 60 من العلاج بديل للأفيوم . |
We've discovered 6,000 drugs that I'm now licensed to prescribe. | لقد اكتشفنا المخدرات 6,000 أن أنا أنا مرخصة الآن أن تفرض. |
In fact, the Quran does not prescribe a punishment for it. | في الواقع، لا ينص القرآن على أي عقاب عليه. |
They are basically incentivized to do more procedures, tests, prescribe medications. | يكونون في نظام خدمة مقابل رسوم. هم بالأساس محف زون لتنفيذ إجراءات أكثر ، اختبارات وصف أدوية |
Doctors, midwives, health assistants and nurses may prescribe oral and injectable contraceptives. | وعلاوة على ذلك، يمكن للأطباء والقابلات والتقنيين والمساعدين في قطاع الصحة، فضلا عن الممرضين، كتابة وصفات لأقراص وح قن منع الحمل. |
The United Nations Charter does not prescribe detailed modalities for regional involvement. | إن ميثاق اﻷمم المتحدة ﻻ يفرض طرائق مفصلة للمشاركة اﻹقليمية. |
A lot of people do Sudoku. In fact some doctors prescribe it. | الكثير من الناس يلعبون لعب Sudoku , في الحقيقة أن بعض الأطباء وصفوها كعلاج. |
Pretty soon, my patients... won't trust me to prescribe aspirin for them. | ... قريبا جدا ، مرضـاي لن يثقوا بـي حت ى بوصف الأسبيرين لهم |
For example, the physician may prescribe antibiotics for proctitis caused by bacterial infection. | فعلى سبيل المثال، قد يصف الطبيب المضادات الحيوية لالتهاب المستقيم الناجم عن العدوى البكتيرية. |
The procurement regulations may prescribe the information that is to be so provided. | ويمكن أن تنص لوائح الإشتراء على المعلومات التي يتعين تقديمها بذلك الشان. |
The procurement regulations may prescribe the information that is to be so provided. | يجوز أن تبي ن لوائح الاشتراء المعلومات التي يتعين توفيرها على ذلك النحو. |
In other words, we cannot prescribe the same medicine for every kind of disease. | وبعبارة أخرى، ﻻ يمكن أن نصف نفس العــﻻج لكــل نـوع من اﻷمراض. |
So Health Leads was born of these conversations a simple model where doctors and nurses can prescribe nutritious food, heat in the winter and other basic resources for their patients the same way they prescribe medication. | هكذا ولدت Health Leads من هذه الأحاديث نموذج بسيط حيث الأطباء والممرضات |
The legislation of Latvia does not prescribe any differences in career promotion for women and men. | 90 وليس في تشريعات لاتفيا أي تفرقة بين الرجال والنساء في الترقي الوظيفي. |
This Statute does not prescribe the rights and duties of belligerents and neutrals in time of war. | ''لا يحدد هذا النظام الأساسي حقوق وواجبات المتحاربين والمحايدين وقت الحرب. |
These prescribe a range of punishments for dereliction of duty or conduct unbecoming of a government official. | وتنص على نطاق الجزاءات التي تفرض في حالة التخلي عن الواجب أو السلوك غير اللائق من جانب أي موظف من موظفي الحكومة. |
The Labour Code does not prescribe requirements in respect of the criteria for the selection of employees. | 89 ولا تنص مدونة العمل على شروط فيما يتعلق بمعايير اختيار العمال. |
Such an ethic might prescribe a relationship of partnership which would in turn encourage greater self reliance. | هذا النهج قد يقتضي إقامة عﻻقة شراكة تشجع بدورها على المزيد من اﻻعتماد الذاتي. |
It's called healthcare a system where doctors can prescribe solutions to improve health, not just manage disease. | هذا يدعى الرعاية الصحية نظام حيث يستطيع الأطباء وصف الحلول لتحسين الصحة, |
Each attributed the Great Depression to different causes, leading them to prescribe different remedies, which they administered unilaterally. | فقد أرجعت كل منها أزمة الكساد الأعظم إلى أسباب مختلفة، وهو ما دفعها إلى وصف علاجات مختلفة، وتوظيف هذه العلاجات من جانب واحد. |
Did it prescribe affirmative action to prevent discrimination and address the impact of chronic discrimination of various kinds? | وهل ينص القانون على التحيز الإيجابي لمنع التمييز ومعالجة آثار التمييز المزمنة من مختلف الأنواع |
a. prescribe measures to prevent, eliminate or mitigate degradation of transboundary groundwater quality, and for that purpose may | (أ) أن تنص على تدابير لمنع تدهور جودة المياه الجوفية العابرة للحدود أو إزالته أو التقليل منه، ويجوز لها تحقيقا لهذا الغرض |
The Higher Education Support Act 2003 does not prescribe increases to student contributions as suggested in question 17. | ولا ينص قانون دعم التعليم العالي لعام 2003 على زيادات في مساهمات الطلاب كما هو مقترح في السؤال 17. |
The principles and objectives adopted at the 1995 Review and Extension Conference prescribe concrete measures for promoting nuclear disarmament. | وتحدد المبادئ والأهداف التي اعتمدت في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة المعقود عام 1995 تدابير ملموسة لتعزيز نزع السلاح النووي. |
The legal acts of Latvia do not prescribe the survivor's pension to the surviving spouse (the widow, the widower). | ولا يوجد في النصوص القانونية في لاتفيا ما يقرر الحق في المعاش للزوج الباقي على قيد الحياة (الأرمل أو الأرملة). |
Internal examinations are conducted by the education officer, and the Governor may prescribe external examinations and arrange for inspections. | ويتولــى موظــف التعليــم تسيير اﻻمتحانات الداخلية، ولحاكم الجزيرة أن يفرض امتحانات خارجية ويتخذ الترتيبات لعمليات التفتيش. |
Internal examinations are conducted by the education officer and the Governor may prescribe external examinations and arrange for inspections. | ويتولى موظف التعليم تسيير اﻻمتحانات الداخلية، ولحاكم الجزيرة أن يفرض امتحانات خارجية ويتخذ الترتيبات لعمليات التفتيش. |
We'll use pills, but we need a doctor to prescribe the pills, and we had very, very few doctors. | ولكن لكي تسخدمها .. يجب ان يصفها لك طبيب وكنا نملك عددا قليلا جدا من الاطباء |
It is relatively cheap, and it is easy for family practitioners, who treat the majority of depressed people, to prescribe. | وهي عقارات رخيصة نسبيا ، ومن السهل على أطباء الأسرة الذين يعالجون الغالبية العظمى من حالات الاكتئاب، أن يصفوا مثل هذه العقاقير. |
These children are explicitly forbidden from reading newspapers, listening to radio, reading any books that the teachers do not prescribe them. | هؤلاء الأطفال ممنوعين بكل وضوح من قراءة الصحف، الإستماع إلى الراديو، قراءة أي كتب لا يقوم المعلم بوصفها لهم. |
The same laws prescribe pecuniary penalty for the employer who puts a person in an unfavorable position based on gender identity. | والقوانين نفسها تفرض عقوبات مالية على صاحب العمل الذي يقوم بجعل شخص في وضع غير موات على أساس هويته الجنسية. |
These children are explicitly forbidden from reading newspapers, listening to radio, reading any books that the teachers do not prescribe them. | هؤلاء الأطفال ممنوعين بكل وضوح من قراءة الصحف، الإستماع إلى الراديو، قراءة أي كتب |
It is interesting to note that the straddling fish stocks Agreement has modified the Tribunal's competence to prescribe provisional measures, since it allows the Tribunal to prescribe provisional measures not only to protect the rights of the parties, but also to prevent damage to the fish stocks in question. | ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن اتفاق الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق قد عد ل اختصاص المحكمة في فرض تدابير مؤقتة، حيث أنه يسمح للمحكمة بـأن تـفرض تدابير مؤقتة ليس لحماية حقوق الأطراف فحسب، بل أيضا لمنع حدوث أضرار للأرصدة السمكية المعنية. |
These acts prescribe potentially dangerous zoonotic or botanical pathogens or agents that have been imported into Canada and must thereafter be monitored. | وتحدد هذه القوانين ما يحتمل أن يشكل خطرا من أصناف مولدات الأمراض أو العوامل ذات المنشأ الحيواني أو النباتي المستوردة إلى كندا والتي يجب رصدها. |
In this model, it is the physician s role to diagnose a disease by analysis of symptoms, and then prescribe a method of treatment. | ففي هذا النموذج، يكون دور الطبيب تشخيص المرض من خلال تحليل الأعراض، ثم وصف طريقة للعلاج. |
Related searches : Prescribe Treatment - Prescribe Medication - Prescribe Medicine - Prescribe For - Prescribe A Drug - Does Not Prescribe - Prescribe By Law - Prescribe A Treatment - Ability To Prescribe