ترجمة "فقط كما هو الحال مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هو - ترجمة :
He

فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : كما - ترجمة : هو - ترجمة : كما - ترجمة : فقط - ترجمة : مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهو مؤكسد ، كما هو الحال مع جميع النترات .
It is an oxidizer, as all nitrates are.
لأنك كما هو الحال مع بقية الأطفال هنا، صرت فريسة.
For as for all the other children here, you have become prey.
كما هو الحال لدينا
like we are.
كما هو الحال مع الليمور، فسلف سعادين العالم الجديد غير محدد هو الأخر.
As in the case of lemurs, the origin of New World monkeys is unclear.
كما هو الحال مع أي عملية جراحية، هناك مخاطر النزيف والعدوى.
Risks As with any surgical procedure, there are risks of bleeding and infection.
كما هو الحال مع أي فكرة جديدة ، لم يكن ذلك سهل.
Now, as with any new idea, it wasn't easy.
أحاول المساهمة ، كما هو الحال مع العديد منكم نحو النهوض بأفريقا
Like many of you here, I am trying to contribute towards a renaissance in Africa.
كما هو الحال في الوسط.
Like in the middle.
فقط لن يكون الحال كما كان من قبل
Only it won't be quite the same as it was before.
وميزة هذه الطريقة أنها لا تستدعي من السائق التسارع بالأتوبيس (كما هو الحال مع محولة تشغيل الطاقة إيقاف الطاقة) أو محاولة القيام بانعطاف عنيف (كما هو الحال مع المحولة Selectric).
This has the advantage that the driver does not need to be accelerating the bus (as with a Power on Power off switch) or trying to make a sharp turn (as with a Selectric switch).
يمكن أن تكون النباتات المعمرة قصيرة العمر (بضع سنوات فقط) أو طويلة العمر، كما هو الحال مع بعض النباتات الخشبية، مثل الأشجار.
Life cycle and structure Perennial plants can be short lived (only a few years) or they can be long lived, as are some woody plants like trees.
كما هو الحال مع المستشعرات الطبية لن تساعد فقط في التشخيص والعلاج، إلا أنها قد تساعد كذلك في التنبؤ بالملامح الشخصية للفرد.
As another example, medical sensors will not only help in diagnoses and treatment but may also predict the future profile of an individual.
كما هو الحال في آلتك الحاسبة
It's kind of like what you'd get in your calculator.
ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي
But as was the case for most of my generation,
وأيضا أقصها كما هو الحال الآن.
And also telling it like now.
الصحف لا تدعمك كما هو الحال
The newspapers aren't friendly to you, as it is.
كما هو الحال، نحن نخدم من
As it is, whom have we served?
اثنين، نفسه كما هو الحال دائما.
Two, same as always.
كيف الحال مع كيو هو
How are things with Kyu Ho?
وماذا هو الحال مع تايلور
How are things going with Tyler?
ولا يمكن أن تتكون الأمم المتحدة من الحكومات فقط، كما هو الحال بالنسبة لاجتماع القمة هذا.
The United Nations cannot simply consist of Governments, as has been the case at this summit.
ولكن في الواقع هذا ليس هو الحال فقط .
But in reality that just isn't the case.
ولكن كما هي الحال مع أغلب التصريحات الرسمية في كينيا، فإن القصة كانت صادقة جزئيا فقط.
But, as with most official pronouncements in Kenya, that story was only partly true.
كما هو الحال في المثلث المتساو الساقين
Kind of like an isosceles triangle.
كما هو الحال بالنسبة لاختراع القنبلة الذرية.
like the invention of the atomic bomb.
لقد كان منشغل ا, كما هو الحال معي.
He had a lot of work, and so did I.
غالبا ، كانت الكتاتيب متصلة بالمسجد، كما هو الحال مع المدارس (التي تشير للتعليم العالي).
Like madrasahs (which referred to higher education), a maktab was often attached to a mosque.
، وفي هذا الغضب ، مع بعض العظام القريب العظيم ، كما هو الحال مع النادي ، والخروج سريعا رأسي يائسة
And, in this rage, with some great kinsman's bone, As with a club, dash out my desperate brains?
وهذا هو الحال ونحن نتعامل مع.
This is the case we're dealing with.
كما هو الحال مع المواد جميعها، فإن وجود أي تشوه بلوري يؤثر على خصائص المادة.
Defects As with any material, the existence of a crystallographic defect affects the material properties.
ولهذا السبب، ي ستخدم الانفصال عادة مع المجموعات المغلقة (كما هو الحال في م سل مات الفصل العادية).
For this reason, separatedness is often used with closed sets (as in the normal separation axiom).
بيد أن الزمن، كما هو الحال مع جميع الأفكار المبتكرة الجديدة، شرط رئيسي لتغيير النموذج.
However, like all new innovative ideas, time is a prime requirement for shifting the paradigm.
كما هو الحال مع الاوروبي وبين الافريقي اذ لا بد من وجود اختلاف فيما بينهما
But this is different if we now look at the European individual and an African.
كما هو الحال مع جميع أنواع الهندباء الهندية، إذا نمت بطريقة صحيحة يمكن استخدام جذورها كخليط مع القهوة.
As with all chicories, if grown correctly its roots can be used to mix with coffee.
ولكن المشكلة، كما هو الحال دائما، هي التنفيذ.
As always, however, the problem was implementation.
نفس القراءة كما هو الحال دائما كان لي.
Same reading as I always had.
كما هو الحال دائما إن دخولك به فخر
As always, your entrance is proud and aloof.
كما هو الحال دائما تهكمى ولا يمكن تعويضك
And as always, sardonic and unassailable. Unassailable?
مع، كما تعلمون ، بطبيعة الحال، هناك دماغ الجاذبية.
With, you know, of course, there's the gravity brain.
كما هو الحال مع تصنيف البكتيريا فإن التعرف على البكتيريا يتم بشكل متزايد باستخدام الطرق الجزيئية.
As with bacterial classification, identification of bacteria is increasingly using molecular methods.
كما هو الحال مع المادة 6 فإنه لا يمكن الانتقاص منها تحت أي ظرف من الظروف.
As with Article 6, it cannot be derogated from under any circumstances.
والسعودية تحصل على تصريح للهروب كما هو الحال دائم ا.
And Saudi getting a free pass as always Hassiba HadjSahraoui ( HassibaHS) January 9, 2015
كما هو الحال دائما , العالم مكان جميل لنكون فيه
As always, the world is a good place to be in
يفضلون السجن للحياة كما هو الحال في الولايات المتحدة
Prefer prison to life as in the United States
حسنا أنها نفس الشيء كما هو الحال في الجزء.
Well it's the same thing as in part a.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما هو الحال مع - كما هو الحال مع - كما هو الحال مع - كما هو الحال - كما هو الحال - كما هو الحال - فقط كما هو الحال الآن - فقط كما هو الحال دائما - كما هو الحال مع الاحترام - وبالمثل كما هو الحال مع - ولكن كما هو الحال مع - كما هو الحال دائما مع - كما هو الحال مع معظم - كما هو الحال مع العديد