ترجمة "فقد بقيت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فقد - ترجمة : فقد - ترجمة : فقد - ترجمة : فقد بقيت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالرغم من الصراع الدموي المؤسف، فقد بقيت لليمن الشقيق وحدته. | Despite the bloody and regrettable struggle, friendly Yemen has maintained its unity. |
إذن فقد بقيت لدى أخيك في ايواشيرو لمدة 6 سنوات | So you stayed at your brother's in Iwashiro for six years? |
لذا فقد تم فصلي من الجامعة، وقد بقيت أحاول العودة لها | So I'm taken out of college, |
لذا فقد تم فصلي من الجامعة، وقد بقيت أحاول العودة لها | So I'm taken out of college, I keep trying to go back. |
وبقيت. لا أعرف لماذا بقيت، لكني بقيت | And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed. |
وحتى مع هذه المرحلة من مجريات الحرب، فقد بقيت البحرية الفارسية تمثل تهديدا خطيرا للإسكندر. | Even by this point in the war, the Persian navy still posed a major threat to Alexander. |
72 ورغم ارتفاع مستوى المرأة من حيث التحصيل العلمي، فقد بقيت مهمشة في سوق العمل. | In spite of high level educational attainment, women remained marginalized in the labour market. |
و هذه هى الأرباح التى بقيت لك فى تلك الشبكة, أى شئ أخر فقد أ كل. | And that's the profits you've got left over in this little net, everything else is eaten. |
بقيت تعمل. | She kept on working. |
لم بقيت | Why did you stay? |
أين بقيت | Where were you? |
لماذا بقيت | Why did I stay? |
بقيت بالبيت. | Just sitting around. |
بقيت رصاصتان. | There are two bullets left. |
لذا فقد تحققت أن العمل لا يوجد به شبهة بأي شكل, وأن نزاهة العمل بقيت كما هي | So I made sure the work was not compromised in any way and that the integrity of the work remained the same. |
بقيت دقيقة واحده | There's one minute left. |
كم بقيت هنا | How long has she been dead? |
كم بقيت هناك | How long did they work on you? |
رييت، عزيزى، بقيت. | Connie, darling, do you stay or do you pass? |
كم حالة بقيت | How many more left? |
بقيت أبحث عنك | I kept looking for you. |
بقيت حتى وصل توم. | I remained until Tom arrived. |
بقيت هذه حتى 1980s. | These were kept until the 1980s. |
بقيت ساهرة طيلة الليل. | I basically stayed up all night. |
اذا بقيت تتحدث هكذا .... | If you keep saying that... |
لن انسها بقيت حياتي | I will never forget them. |
يعني ليه بقيت بلطجي | I mean why did you become a mobster? |
بقيت زراعة واحدة وتنجحين | One more transport to go, Alex, and you've pulled it off. |
ما اخبار بقيت الاولاد | How are the rest of the boys? |
هلا فقط بقيت هادئة! | Would you just keep still! Whoa! |
سيندريلا بقيت لطيفة ونبيلة | Cinderella remained ever gentle and kind. |
إذا بقيت سأبقى أنا | If they stay, I stay. |
لا امانع ان بقيت. | Don't mind if I do. |
أنت فقط التى بقيت | You alone are left. |
إذا أين بقيت المال | What might the rest be in? |
بقيت هناك لرعاية المنزل | She stayed behind to look after the house. |
لو بقيت كعدو لي | It is useless having you if you remain as my enemy. |
اذا بقيت, انا ابقى. | If you stay, I stay. |
هل بقيت في (أميركا) | She stayed in America? |
هيا، المسكينة بقيت وحيدة | Come on, the poor thing is alone. |
بقيت في المنزل اليلة الفائتة. | I stayed at home last night. |
بقيت في المنزل طوال اليوم. | She stayed in the house all day. |
غير مثبتة (بقيت ملفات التهيئة) | not installed (configuration files remain) |
اذا بقيت راحة لشعب الله. | There remains therefore a Sabbath rest for the people of God. |
اذا بقيت راحة لشعب الله. | There remaineth therefore a rest to the people of God. |
عمليات البحث ذات الصلة : أنا بقيت - بقيت واحده - بقيت إيجابي - إجراءات بقيت - بقيت الإجراءات - بقيت هنا - بقيت من - بقيت معلقة - وقد بقيت - شركة بقيت - بقيت في