ترجمة "فرض وإجبار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض وإجبار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فبعد تحول خشن إلى الديمقراطية، أصبحت الدولة القوية تقليديا في إندونيسيا قادرة على فرض نفسها، وإجبار الجهاديين على الخروج ومطاردتهم عبر حدود مينداناو التي يسهل اختراقها. | After a rough passage to democracy, a traditionally strong Indonesian state is reasserting itself, forcing jihadists out, and across Mindanao s porous frontiers. |
مما دفع الحكومة البلجيكية إلى تخفيض ميزانية المؤسسة الملكية وإجبار جميع أعضاءها على دفع الضرائب. | Apparently, the official amount perceived from public funds was included in this foundation, thus leading the Belgian government to reduce that amount. |
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل | For it is precept on precept, precept on precept line on line, line on line here a little, there a little. |
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل | For precept must be upon precept, precept upon precept line upon line, line upon line here a little, and there a little |
فرض العقوبات | Sentencing |
... قتل أب على قيد الحياة ... وإجبار الأبناء على الزواج أو البقاء في الردهة طوال الوقت. أنا لا اريد هذا النوع من الشركات | Killing off a living dad...forcing an offspring to marry... or having to lobby all the time. |
فرض عقوبات صارمة | Severe Sentences |
لديه تاريخ فرض | Has Due Date |
)٧( فرض السخرة | (7) Imposition of forced labour |
5 أقر القرارين الأمميين 1373 و1267 نظام العقوبات المالية ضد الإرهابيين ومن يدعمهم وإجبار الدول الأعضاء على تجميد أرصدتهم والموارد المالية التي تصلهم. | This must occur at all levels between law enforcement counterparts, regulatory counterparts, and Financial Intelligence Units (Fills) counterparts, and also, as appropriate, between these levels even across borders. |
وكان فرض الصبغة الإسلامية بمثابة الأداة الرئيسية للقمع، وخاصة فرض الشريعة الإسلامية. | Islamization was the main tool of repression, in particular the imposition of Sharia law. |
أو فرض الغرامة اﻻدارية | for administrative detention or the imposition of |
وتشمل هذه الجريمة المشاركة في التربح من ممارسة البغاء دون الحق في المطالبة بالنفقة أو الحصول عليها، وإجبار الضحية بالقوة على التفرغ التام أو الجزئي. | Persons who, though not having the right to claim support from another person, share in that person's earnings from prostitution and persons who, having this right, force another person to hand over all or part of such earnings are also deemed to be guilty of this offence under the law. |
لا يجوز فرض غرامات تنفيذية أو فرض عقوبات قاسية أو مهينة أو لا إنسانية. | Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted. |
وبعد تحقيق هذه الغاية تصبح فلسطين دولة إسلامية حيث يتم إعدام أفراد التيار المعتدل وإجبار الزعامات الوطنية على التقاعد أو الزج بهم إلى السجون بتهمة الفساد. | Palestine will then be an Islamist state in which moderates would be shot and the old nationalist leadership forcibly retired or jailed for corruption. |
فرض ضريبة على الاحتلال الإسرائيلي | Taxing the Israeli Occupation |
جيم فرض الحظر على السفر | C. Travel ban |
فالتوجيه لم يشترط فرض عقوبات. | The directive did not require the imposition of penalties. |
والحصار معناه فرض جزاءات اقتصادية. | The embargo means the imposition of economic sanctions. |
)ﻫ( فرض القيود على الموارد | (e) Resource constraints |
فرض رسوم على دفن النفايات | revision of waste management licensing arrangements |
فرض الضرائب على الاقتصاد الأمريكي. | Tax the U.S. economy. |
ثرثرة نوع أو فرض خاطئ | Jactitation a specious or false premise. |
ماذا لو فرض نفسه عليك | What if he'd thrown himself at you? |
'1' فرض قيود على حرية الدين وقيود على حرية التعبير، وبصورة خاصة فرض رقابة شديدة على الصحافة | (i) Restrictions on freedom of religion, as well as restrictions on freedom of expression, in particular the significant censorship of the press |
ويبدأون من طرح الاسئلة دون فرض الاجوبة ومن طرح المشاكل والمشاريع وليس من فرض المعلومات والمناهج التعليمة | learning that starts from questions and problems and projects, not from knowledge and curriculum. |
توقفوا عن فرض الضرائب على المرضى | ब म र पर कर लग न ब द कर |
فمع فرض الضريبة تصبح التكاليف واضحة. | With a tax, the costs are obvious. |
(د) فرض الإقامة الجبرية على المتهم | (d) Placing the accused under house arrest |
فرض النص الباقي على الصفحة التالية | Force the remainder of the text into the next page |
وقد اقترحت السويد فرض هذا الحظر. | Sweden has proposed such a ban. |
)٧٩( فرض ضريبة على وقود الطائرات | (97) Taxation of aircraft fuels |
على فرض أنها كبيرة, احتمال الصفراء. | Given it was one of large, probability of the yellow. |
القيود التي نص ويبدو أن فرض. | limitations that the body seemed to impose. |
وبينما يبدو ظاهريا أن الهدف من الجدار هو أنه حاجز أمنى إلا أنه كما يتضح من مساره يهدف إلى الاستيلاء على الأراضى لصالح المستوطنات وإجبار الفلسطينيين على الهجرة الجماعية. | It would appear that the Wall was designed not only to achieve security, but also, as was clear from its routing, to seize land for settlers and cause an exodus of Palestinians. |
(د) توفير معلومات عن كيفية استخدام إجراءات إصدار أحكام تراعي الاختلافات الثقافية (مثل جلسات فرض العقوبة) وخيارات فرض العقوبات | A New Zealand study showed in two separate samples a decrease in the number of persons reoffending one sample involving Maori offenders who met with representatives of their tribe and another involving offenders who met with victims and community panel members. |
وبهذا فرض نموذج الأفرع المرخصة سيطرته الكاملة. | The franchise model had fully taken hold. |
ان هذا الارث يعيد فرض نفسه مجددا . | That legacy is now reasserting itself. |
الخيار 9 فرض رسم على المستوردين المصدرين. | Option 9 Impose a levy on importers exporters. |
الخيار 9 فرض رسم على الموردين المصدرين | Option 9 Impose a levy on importers exporters Parties could explore the plausibility of imposing a levy on exporters and or importers of Rotterdam listed chemicals that would be used to fund capacity building activities. |
جيم فرض تقييدات على حقوق التحليق الجوي | C. Restrictions on aerial rights |
وينبغي أن يضاف هنا مفهوم فرض السلم. | The concept of peace enforcement should be added here. |
فرض ضريبة القيمة المضافة على الوقود المنزلي | introduction of VAT on domestic fuel |
وهذا فرض السؤال، ما مدى كبر الأرض | And this begged the question, just how big is the Earth? |
كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية | liked congestion pricing all along. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرض أو فرض - فرض ضد - فرض دفع - فرض قواعد - فرض العقود - فرض سياسة - فرض على - فرض حدود