ترجمة "فرص متساوية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرص متساوية - ترجمة : فرص متساوية - ترجمة : متساوية - ترجمة : فرص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

علينا أن نغيره حتى يحصل الجميع على فرص متساوية
We have to change it so that people have equal opportunity.
وتتاح للطلبة فرص متساوية للحصول على معلومات تتعلق بالصحة وتنظيم الأسرة وعلى معلومات قانونية.
Students have equal opportunities to obtain information pertaining to health and family planning and legal information.
وترى الحكومة الأسترالية أنه يجب أن يكون لكل الأستراليين فرص متساوية للحصول على التعليم العالي.
The Australian Government believes that all Australians must have equal opportunity for access to higher education.
)د( التعهد الدولي بإتاحة فرص متساوية لجميع دول المنطقة للحصول على التكنولوجيا المطورة لﻷغراض السلمية.
(d) An international undertaking to grant all the States of the region an equal opportunity to obtain advanced technology for peaceful purposes.
الفرق بين الأمة القابعة والأمة التي تزدهر هو الإعتراف بحوجتنا للحصول على فرص تعليم متساوية
The difference between a languishing nation and one that will flourish is the recognition that we need equal access to education for both boys and girls.
3 تعزيز التعليم الذي يساعد على الاندماج ومحو الأمية باعتبارهما وسيلتين لتوفير فرص متساوية ولمكافحة التمييز.
Promotion of integrated education and literacy training so as to foster equal opportunities and combat discrimination
فإدماجهم يتطلب صكوكا قانونية توفر لهم الحماية من التمييز وضمان حقوقهم وتوفير فرص متساوية لهم داخل المجتمع.
Their integration requires legal instruments to protect them from discrimination and to ensure their rights and equal opportunities in society.
والغرض من هذا النظام هو توفير فرص متساوية لجميع المكسيكيين من ناحية المشاركة في التأمين الصحي العام.
The aim of this system is to offer equal opportunities to all Mexicans with respect to participation in public health insurance.
انه لا يمكن تصنيف الامر كفعل شنيع ان تم ذلك فالامر حينها ان الجميع امام فرص متساوية
That's not a categorical objection exactly it's saying everybody has to be counted as an equal even though, at the end of the day one can be sacrificed for the general welfare.
وأفادت البلدان أن بالإمكان تنويع فرص عمل النساء وذلك بالقضاء على الآراء النمطية المقولبة المتعلقة بمهن الجنسين وإتاحة فرص متساوية للشابات والشبان على حد سواء للحصول على التدريب.
Countries report that diversification of opportunities for women can be achieved by breaking down occupational gender stereotyping and by providing equal access to training for both young women and young men.
الفرق بين الأمة القابعة والأمة التي تزدهر هو الإعتراف بحوجتنا للحصول على فرص تعليم متساوية لكل من البنين والبنات .
The difference between a languishing nation and one that will flourish is the recognition that we need equal access to education for both boys and girls.
(ج) تكون لجميع المور دين والمقاولين المشاركين فرص متساوية ومستمرة لتنقيح عروضهم فيما يتعلق بالسمات المقدمة من خلال عملية المناقصة.
(c) All participating suppliers and contractors shall have an equal and continuous opportunity to revise their tenders in respect of those features presented through the auction process.
كما أن فرص الالتحاق بالمدرسة متاحة بصورة متساوية للبنين والبنات، غير أن كثيرا من البنات ينقطعن للأسف عن الدراسة.
As indicated in the report, it was however fully aware that there was room for improvement and was prioritizing better education and training along with improved basic health care.
إن موجة الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية والكرامة والحرية السياسية والرغبة الساحقة في تحقيق فرص اقتصادية متساوية، تجتاح العالم اليوم.
The wave of democratization, respect for basic human rights and dignity, political freedom and the overwhelming desire for equal economic opportunity is sweeping the globe.
حاولنا من خلال برنامج بيسا تقييمكيف يوفرون الإنصاف، من خلال التأكد من حصول أولائك الناس ذوي الخلفيات الاجتماعية المختلفةعلى فرص متساوية.
With PlSA, we wanted to measure how they actually deliver equity, in terms of ensuring that people from different social backgrounds have equal chances.
جميعها متساوية
These are all the same things.
جميعها متساوية
These are all equivalent.
1 يمكن التخفيف من حدة الإرهاب بمعالجة مشكلة الظلم الاجتماعي وخلق فرص عمل متساوية وتوزيع عادل للقوى والموارد ودعم متساو لحكم القانون.
Terrorism, Money Laundering, Arms Trade, and Drug Smuggling The fight against terrorism, as well as its funding and support, require international cooperation at the level of finance, politics, and economics, law enforce, and intelligence services.
وبموجب هذا المشروع الذي يهدف إلى القضاء على القوالب النمطية وتهيئة فرص عمل متساوية للرجال والنساء، أتيحت حلقات دراسية تدريبية لممثلي العمال والإدارة.
Under that project, aimed at eliminating stereotypes and creating equal employment opportunities for men and women, training seminars were offered to representatives of labour and management.
وأدعو الحكومة الانتقالية إلى التصدي للشواغل المثارة فيما يتعلق بقانون الانتخابات من أجل ضمان الاستقلال لمجلس الانتخابات المؤقت ولتهيئة فرص متساوية لجميع المرشحين.
I call upon the Transitional Government to address the concerns raised regarding the electoral law so as to maintain the independence of the Electoral Council and to create an even playing field for all the candidates.
ولقد أخذت بمركزية الميزانية التدريبية بالمقر، ومقصدي من ذلك هو كفالة توفير فرص تدريبية متساوية للموظفين في كافة مراكز العمل بجميع أنحاء المنظمة.
I have centralized the training budget at Headquarters and by this means intend to ensure the provision of equal training opportunities to staff at all duty stations throughout the Secretariat.
اذن كل الزوايا متساوية مما يعني أننا نتعامل مع زوايا متساوية.
So all the angles are the same, so we're dealing with similar triangles.
متساوية الساقين، اي ان زوايا القاعدة ستكون متساوية، زاوية القاعدة هذه
Now, both of these triangles are also isosceles triangles, so their base angles are going to be the same. So that's one base angle, that's the other base angle.
كل الحيوانات متساوية.
All animals are equal.
هذه العبارات متساوية
These two statements are completely equivalent.
انها زوايا متساوية
These are equal angles.
ستكون متساوية دائما
looks like they should always be equal.
الزوايا المتناظرة متساوية
Corresponding angles are equal.
اذا انها متساوية
So it's equivalent.
اربع سيناريوهات متساوية.
Four equal scenarios.
جميع الزوايا متساوية
All the angles are the same
أو تقريبا متساوية
Or roughly equal pieces.
1،2،3،4،5،6 مقاطع متساوية
1, 2, 3, 4, 5, 6 equal sections.
أربعة أجزاء متساوية
FOUR equal parts
كل الحيوانات متساوية
ALL ANIMALS ARE EQUAL
أبق خطوطك متساوية.
Keep your lines dressed.
إن زيادة فرص العمل للشباب لا تعالج شاغل الشباب الرئيسي في جميع أنحاء العالم فحسب، وإنما أيضا تساهم في تحقيق تنمية متساوية وأكثر استدامة.
Increasing employment opportunities for young people not only addresses the primary concern of young people throughout the world, but also contributes to more sustainable, equal development.
ونحن نعلم أن الأهداف الإنمائية للألفية لن يتم تحقيقها بدون احترام حقوق الإنسان، وإتاحة فرص متساوية للرجال والنساء، ودمج الديمقراطية في عملية رسم السياسات.
We know that the MDGs will not be met unless human rights are respected, women and men are given equal opportunities and democracy is integrated into policymaking.
لقد تم في سنة 1999 تعديل قانون فرص التوظيف المتساوية من اجل توفير فرص عمل متساوية للرجال والنساء وذلك عن طريق منع الممارسات العمالية التمييزية ولكن التشريع كان له تأثير ضيئل على جو العمل بالنسبة للنساء.
In 1999, Japan s Equal Employment Opportunity Act was amended to provide equal employment opportunities for men and women by prohibiting discriminatory labor practices. But the legislation has had little impact on the workplace atmosphere for women.
الواقع أنه، فعليا، في أوروبا والغرب، عندما يكون للنساء والرجال فرص متساوية للحصول على الغذاء والرعاية الصحية تكون هناك نساء أكثر، نحن نعيش لفترات أطول.
There are, true enough, in Europe and the West, when women and men have equal access to food and health care, there are more women, we live longer.
695 ويسل م هذا البرنامج بالتنو ع ويسعى إلى أن تسود المجتمع ثقافة واحدة تحترم التنو ع وتقي مه وتوف ر لكل فرد فرصة الحصول على فرص متساوية للعيش بكرامة.
This Programme recognizes diversity and seeks to inculcate in society an inclusive culture that respects and values that diversity, offering every individual access to the same opportunities to live in dignity.
كما ينبغي على الدول إتاحة فرص متساوية أمام النساء للحصول على موارد الإنتاج وللتحكم بها والانتفاع منها، بما في ذلك القروض والأراضي والمياه والتقانة الملائمة.
States should also provide women with secure and equal access to, control over, and benefits from productive resources, including credit, land, water and appropriate technologies.
الخط الذي يصل الكوكب بالشمس يجرف مناطق متساوية في فترات متساوية من الزمن.
A line joining a planet and the sun sweeps out equal areas during equal intervals of time.
في الواقع، فإن جميع الزوايا متساوية، ولهذا السبب يمكننا ان نقول انها متساوية
Infact all of the angles are the same. So, because of that we can say that they are similar.
وجميع الضمانات اﻻجتماعية متساوية.
All social guarantees are equal.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توفير فرص متساوية - فرص تعليمية متساوية - حماية متساوية - متساوية تقريبا - أهمية متساوية - مساهمة متساوية - فرصة متساوية - أقساط متساوية - النتيجة متساوية - فترات متساوية - الأشياء متساوية - أجزاء متساوية