ترجمة "فرص العمل المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : فرص - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : فرص العمل المحلية - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط | C. Employment creation, enhancement of skill levels of local workforces, and creating linkages |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط 7 | Boxes |
5 توفير فرص العمل | Employment creation |
فعلى سبيل المثال، وفرت الأطر القانونية المحلية والسياسات البلدية تقارير مشجعة عن زيادة فرص العمل وتهيئة ظروف أكثر تكافؤا. | For instance, local legal frameworks and municipal policies have provided encouraging reports of increased employment opportunities and more equal conditions. |
(د) فرص العمل والتعليم والتدريب. | (d) Employment, educational and training opportunities. |
(أ) توسيع نطاق فرص العمل | (a) Expansion of employment opportunities |
حصول المرأة على فرص العمل. | Convention No. 29 Trafficking in persons. |
إنهن أناس يخلقن فرص العمل | There are people creating jobs. |
فرص العمل العمل هو السبيل الرئيسي للخروج من الفقر. | Employment the principal route out of poverty is work |
وثانيا، شرع في برامج خاصة لتوفير فرص العمل، ترمي في أحيان كثيرة الى توفير فرص العمل الحر. | Secondly, special job creation programmes have been launched, often aimed at self employment. |
ماكينة خضراء كبيرة لتصنيع فرص العمل | Big Green Jobs Machine |
ويتساوى جميع المواطنين في فرص العمل. | No one may suffer prejudice at work or in employment on account of his or her origins, sex, opinions or beliefs. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
تشجيع توفيـر فرص العمل وإقامة المشاريع | Job creation and enterprise promotion |
قلة فرص العمل، ونسب البطالة الحقيقية. | The shortage of job opportunities and the real unemployment rates |
فنقص فرص العمل المنتج مشكلة عامة. | Lack of productive employment opportunities is a general problem. |
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة | 7. Improving employment opportunities for vulnerable groups |
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن | Ensuring continuing employment opportunities for the elderly |
دعم النساء، بخلق فرص العمل. ( تصفيق) | (Applause) |
هل توجد فرص لإشراك المجتمعات المحلية في عملية رصد المساعدات | Are there opportunities to include the community in the aid monitoring process? |
والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل. | The first priority is jobs. |
العراق وسراب فرص العمل في مقابل السلام | Iraq s Jobs for Peace Mirage |
انتقال التصنيع إلى الخارج وضياع فرص العمل | Outsourced and Out of Work |
خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة | Enhancing the employment opportunities of migrant women |
)و( تأمين النمو اﻻقتصادي لتعزيز فرص العمل | (f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities |
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل | Improving the legislative and institutional framework for job creation |
٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة | 6. Promoting employment opportunities and advancement for women |
وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. | The business sector can provide opportunities for work. |
ولقد وجدت هذا النوع من فرص العمل | And I found this kind of opportunities. |
إذا لدينا إحصائيه جديده لحاصل فرص العمل | So, here's another job score. |
لكن هناك أناس نساء يخلقون فرص العمل | But there are people women creating jobs. |
والواقع أن السباق إلى القاع الناجم عن هذا يعكس المنافسة العالمية المتزايدة الحدة على رأس المال والمعرفة التكنولوجية لدعم فرص العمل والأجور المحلية. | The resulting race to the bottom reflects intensifying global competition for capital and technological knowhow to support local jobs and wages. |
والمهم أن هذه النماذج أظهرت أن من الممكن إشراك المنظمات غير الحكومية ومنظمات التدريب المحلية والمتطوعين الوطنيين في البرامج الحكومية ﻻيجاد فرص العمل. | Importantly, these models have demonstrated that it is possible to involve NGOs, local training organizations and national volunteers in government employment creation programmes. |
إيجاد فرص العمل والارتقاء بمستويات المهارة وإنشاء الروابط | Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages |
تهيئة فرص العمل داخل القطاع الحكومي والقطاع الخاص. | Health indicators prepared and published by the Ministry of Health for the period A.H. 1420 1421 (2000 2001) |
انتهاج سياسة مالية تشجع على توفير فرص العمل | Using fiscal policy to encourage job creation |
)د( تشجيع زيادة مبادرات توفير فرص العمل الحر | (d) Encourage more self employment initiatives |
أما فرص العمل فتعطى أساسا إلى المهاجرين اﻻندونيسيين. | The jobs are given primarily to Indonesian immigrants. |
أنها تزيد فرص العمل ، و تخلق ثروة للجميع. | They increase good jobs, and they create new wealth for all the rest of us. |
فهي توفر فرص لتكون نشطة ماديا وكذلك من أجل التنمية الاقتصادية المحلية | They provide opportunities to be more physically active, as well as local economic development. |
(و) التوعية والتدريب لملتمسات العمل بشأن توافر فرص العمل ومتطلباتها وحقوق العاملات | f) advocacy and training for job seekers about job availability, requirements and workers' rights |
فبإمكانها المساهمة في تأمين التمتع بحقوق الإنسان بوسائل منها الاستثمار وإيجاد فرص العمل وتهيئة ظروف عمل عادلة ومنصفة وحفز النمو الاقتصادي وتنمية المجتمعات المحلية. | They can contribute to the enjoyment of human rights, inter alia through investment, employment creation, just and equitable working conditions and stimulation of economic growth and community development. |
وبلغ متوسط عدد فرص العمل في الحكومة المحلية 626 11 وظيفة في السنة المالية 2003 مقارنة بـ 621 11 وظيفة في السنة المالية 2002. | The number of local government jobs averaged 11,626 in fiscal year 2003, compared to 11,621 jobs in fiscal year 2002. |
وذكر السيد آرتشر، متحدثا عن فرص العمل مع المؤسسات بأساليب جديدة، الأدوار الخلاقة التي يمكن أن تضطلع بها لجان حقوق الإنسان الوطنية والحكومات المحلية. | On opportunities to work with institutions in new ways, Mr. Archer mentioned the creative roles national human rights commissions and local governments could play. |
زيادة فرص العمل المتاحة للشباب والتغلب على العراقيل التي تواجههم في سوق العمل | Increasing employment opportunities and overcoming labour market disadvantages of young people |
عمليات البحث ذات الصلة : فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - العمل المحلية - العمل المحلية - فرص زيادة فرص العمل