ترجمة "فترة المفاوضات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة المفاوضات - ترجمة : فترة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
١٩ واتبع ذلك فترة من المفاوضات المكثفة. | A period of intense negotiations ensued. |
ويحدونا وطيد اﻷمل أن يتحقق المزيد في المفاوضات المقرر عقدها في فترة ما بين الدورتين. | We sincerely hope that more will be achieved in the inter sessional negotiations that have been scheduled. |
وبرغم أن المفاوضات جديدة، فإن القضايا التي تفصل بين الجانبين قائمة منذ فترة طويلة ومعروفة على نطاق واسع. | One of the most difficult is the EU s limitation of imports of genetically modified foods, which presents a major problem for US agriculture. |
وقد رحبنا باستئناف المفاوضات متعددة اﻷطراف في نيسان أبريل من هذا العام بعد فترة طويلة من عدم اليقين. | We welcomed the resumption of the multi party negotiations in April of this year after a long period of uncertainty. |
quot تسـلسـﻻ ومزيجـــا سنوييــــن مـــن المفاوضات بشأن التدابير المحددة التي يتعين البــدء فيها خﻻل فترة الخمس والعشر سنوات القادمة quot . | a year by year sequence and combination of negotiations on specific measures to be commenced during the next five and ten year periods . |
لقد كانت الفترة التي انقضت منذ مناقشة العام الماضي فترة تتسم بدينامية كبيرة في الحياة السياسية لجنوب افريقيا. كانت فترة من المفاوضات المكثفة الثنائية والمتعــــددة اﻷطراف، تم أثناءها وضع الترتيبات اﻻنتقالية. | Mr. BATIOUK (Ukraine) The period since last year apos s debate has been one of great dynamism in the political life of South Africa, a period of intensive bilateral and multilateral negotiations, during which transitional arrangements took shape. |
وفي وقت لاحق بعد فترة طويلة من المفاوضات، أعلن بطل العالم البريطاني لويس هاميلتون أنه سينضم لفريق مرسيدس للسنوات الثلاث القادمة. | Following a protracted period of negotiation, World Champion Lewis Hamilton announced that he would join Mercedes for the next three years. |
وفي وقت عقد جلسات استماع اللجنة كانت المفاوضات بشأن الوصول إلى اتفاق جديد جارية، ومن المتوقع أن ت نجز بعد فترة وجيزة. | At the time of the Committee's hearings, negotiations on a new agreement were under way and were expected to be completed shortly. |
كما يتضمن اﻻتفاق مرحلة انتقالية تكون بمثابة فترة لبناء الثقــة بين الجانبين وتمهــد لمرحلة المفاوضات النهائية حول موضوعات جوهريـــة مثــــل القـــدس والمستوطنــات. | The agreement also provides for a transitional period for building confidence between the two parties that would pave the way towards final negotiations on such fundamental issues as Al Quds and the settlements. |
٣١ ٤ وخﻻل فترة العامين، ركزت اﻹدارة أيضا اهتمامها على التطورات في المفاوضات المتعلقة بالحالة في جنوب افريقيا وبالتطورات الخاصة بقضية فلسطين. | 31.4 During the biennium, the Department also focused on developments in negotiations concerning the situation in South Africa and the question of Palestine. |
لكن فهمت، قليلا بعد أن تابعنا اللعبة و هنالك مناوبة في تقديم المفاوضات في حقيقة الأمر هنالك فترة مفاوضة مع كل فرقة، | But come to find out, a few game days later and there are turns where we take negotiation from a team actually there's a negotiation period with all teams, and each team takes a turn, then we go back in negotiation, around and around, so each turn around is one game day. |
مخاطر المفاوضات | The Perils of Backseat Negotiating |
المفاوضات الدستورية | Constitutional negotiations |
هدف المفاوضات | AIM OF THE NEGOTIATIONS |
باء المفاوضات | B. The negotiations |
قضيت فترة الفراشة، فترة الثعبان، فترة الطائر، فترة السمكة، وفترة الكهف وفي النهاية وبالتأكيد، فترة النملة. | I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period. |
المفاوضات الإيرانية انتهت. | IranTalks done. |
SSL المفاوضات النوع | SSL Negotiation Type |
SSL المفاوضات النوع | SSL Negotiation Failed |
ألف تاريخ المفاوضات | A. Negotiating history . 5 8 8 |
أوﻻ المفاوضات السياسية | I. POLITICAL NEGOTIATIONS |
حيث لدينا فترة الميسوزويك، فترة تفكك القارات، و فترة السينوزويك، فترة التحام القارات | So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection |
وفي فترة فترة قصيرة... | In a short short while... |
15 ويتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام المقبلة كجزء من المفاوضات حول فترة الالتزام الثانية. | General Each Party included in Annex I shall, for the purposes of applying the definition of forest as contained in paragraph 1 (a) above, select a single minimum tree crown cover value between 10 and 30 per cent, a single minimum land area value between 0.05 and 1 hectare and a single minimum tree height value between 2 and 5 metres. |
ألف تداعيات المفاوضات التجارية | Implications of trade negotiations |
ويجب أن تستمر المفاوضات. | Negotiations must continue. |
ولم تنته المفاوضات بعد. | Negotiations have not yet been concluded. |
١٢٩ ومازالت المفاوضات مستمرة. | 129. Negotiations are under way. |
الجزء الرابع تقييم المفاوضات | PART 4. ASSESSMENT OF THE NEGOTIATIONS |
أوﻻ جدول أعمال المفاوضات | I. Agenda for the negotiations |
ولم تكن المفاوضات سهلــة. | Negotiations have not been easy. |
الصندوق اﻻستئماني لعملية المفاوضات | Trust Fund for the Negotiating Process |
وينبغي للأونكتاد أن يوسع نطاق تحليله المتعلق بتطور المفاوضات ليشمل منظور المفاوضات بين الجنوب والجنوب ولا يقتصر على منظور المفاوضات بين الجنوب والشمال. | In this spirit, the results of the negotiations of the Doha Development Agenda needed to be evaluated on the basis of the market access opportunities provided for developing countries, particularly the poorest ones. |
لكن فهمت، قليلا بعد أن تابعنا اللعبة و هنالك مناوبة في تقديم المفاوضات في حقيقة الأمر هنالك فترة مفاوضة مع كل فرقة، و تتناوب كل فرقة على ذالك، و نتابع المفاوضات دائما في تناوب مستمر، و تشكل كل دورة يوما واحدا في اللعبة. | But come to find out, a few game days later and there are turns where we take negotiation from a team actually there's a negotiation period with all teams, and each team takes a turn, then we go back in negotiation, around and around, so each turn around is one game day. |
(ي) تعزيز الحظر العام على المفاوضات اللاحقة لتقديم العطاءات وتقييد المفاوضات على النحو المناسب | (j) To reinforce general prohibitions against post tender negotiations, and to restrict negotiations appropriately and |
وطرحت هولندا، أثناء فترة رئاستها مؤخرا للمؤتمر، في أوائل عام 2005، أفكارا ترمي إلى التشجيع على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن صدور تكليف ببدء هذه المفاوضات. | During its recent presidency of the Conference in the beginning of 2005, the Netherlands launched ideas to promote consensus on a mandate for such negotiations. |
ويحدونا اﻷمل واﻻقتناع بأن الحنكة السياسية التي ظهرت في المفاوضات وطوال فترة اﻻنتخابات وفي إقامة حكومة الوحدة الوطنية ستستمر أثناء توطيد جنوب افريقيا لديمقراطيتها الﻻعنصرية والمتعددة اﻷحزاب. | It is our hope and conviction that the statesmanship demonstrated in the negotiations, throughout the elections and in the establishment of the Government of National Unity will continue as South Africa consolidates its non racial and multiparty democracy. |
٥ تعيد الحكومة اﻷنغولية تأكيد استعدادها ﻻستئناف المفاوضات بمجرد أن تتحقق الشروط الﻻزمة لهذه المفاوضات. | 5. The Angolan Government reiterates its willingness to resume negotiations once the conditions for these negotiations have been established. |
ووفدي يؤيد تأييدا كامﻻ المفاوضات الجارية حاليا ونحن على ثقة بأن هذه المفاوضات ستتوج بالنجاح. | My delegation fully supports the current negotiations and we are confident that these negotiations will lead to a successful conclusion. |
(ج) زيادة كفاءة المفاوضات التجارية. | (c) More efficient trade negotiations. |
ج.ه حسنا، سنبدأ المفاوضات. الآن. | JH All right, we're going into negotiations as of now. Go. |
وكانت هذه المفاوضات طويلة ومرهقة . | These negotiations were long and tiresome. |
وما زالت هذه المفاوضات جارية. | Those negotiations were ongoing. |
(ب) استئناف المفاوضات بنية سليمة. | (b) Resumption of negotiations in good faith. |
3 1 موجز المفاوضات 5 | The secretariat has the honour to submit, in the annex to the present note, a study, prepared in response to the request in decision RC 1 5, on the possible options for lasting and sustainable financial mechanisms which will enable developing countries to implement adequately the provisions of the Convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : المفاوضات التجارية - البنك المفاوضات - دعم المفاوضات - النفوذ المفاوضات - المفاوضات الجارية - المفاوضات التعاقدية - المفاوضات مع - طاولة المفاوضات - المفاوضات الدبلوماسية - المفاوضات الرصاص - المفاوضات النووية - المفاوضات السابقة - رقاقة المفاوضات - مرحلة المفاوضات