ترجمة "فئات جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم إضافة فئات جديدة المحتويات )تابع( | C. Addition of new categories . 32 33 18 |
وفي السنوات اﻷخيرة، ظهرت عدة فئات جديدة شديدة التعرض للمخاطر، أهمها | In recent years, several new high risk groups have emerged, notably |
(ج) عقد مؤتمرات مصغرة لتبادل المعرفة ونقل أساليب جديدة إلى فئات مستهدفة محددة | The Facultative Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (New York, 6 October 1999) entered into force throughout the Kingdom of the Netherlands (the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba) on 22 August 2002. |
وقدمت عدة اقتراحات تتعلق بإمكانية إنشاء فئات جديدة حسب الوظيفة والتخصص والعﻻقة باللجان. | Several suggestions were made regarding the possibility of establishing new categories by function and specialization, and by relationship to commissions. |
وطلب أيضا توصيات محددة بشأن إنشاء فئات مهنية جديدة وبشأن تحسين أوصاف الفئات القائمة بالفعل. | It also sought concrete recommendations on the creation of new occupational groups and on improving the descriptions of already existing groups. |
بذل جهود جديدة للحد من التفاوتات الهيكلية في المجتمعات بالقضاء على التمييز ضد فئات محددة. | new efforts to reduce structural inequalities within societies by eliminating group discrimination. |
واقترح إمكانية إضافة فئات جديدة مثل quot مركز المؤتمر quot أو quot مركز اللجنة quot . | It was suggested that new categories, such as quot conference status quot or quot commission status quot , might be added. |
وفي حين أن التنمية تتخلل جميع مجالات المفاوضات، فإنه لا ينبغي إيجاد فئات جديدة للبلدان النامية. | While development ran through all areas of negotiations, new categories of developing countries should not be created. |
باء السيناريو الثاني تغيير عدد الموظفين أو الوظائف في رقم الأساس بإدخال فئات جديدة من الموظفين | Scenario II changing the number or posts in the base figure through the inclusion of new personnel categories |
لديكم فئات دم قياسية يسهل إيجاد فئات متطابقة. | You all have standard type blood that's easy to match. |
فئات ضمنية | Implicit classes |
فئات التكاليف | Categories of costs |
وأجبرت الظروف المستثمرين أكثر فأكثر على البحث عن فرص استثمارية جديدة من خلال إضافة فئات غير تقليدية من الأصول وتطبيق نظريات وتكنولوجيات استثمارية جديدة لتلبية احتياجاتهم الاستثمارية. | Circumstances have forced more and more investors to look for new investment opportunities by adding unconventional asset classes and applying new investment theories and technologies to meet their investment requirements. |
وهناك فئات جرائم جديدة مثل الجرائم المتعلقة بإدارة الدفاع الوطني (الفصل 4) والجرائم المرتكبة ضد الثقافة الاشتراكية (الفصل 6). | There are new categories of crimes such as crimes involving national defence management (chap. 4) and crimes against socialist culture (chap. 6). |
٩٢ انتظارا ﻻختتام عملية السﻻم الجارية بنجاح، يتوقع أن تحتاج فئات جديدة من العائدين إلى المساعدة في عام ٥٩٩١. | 29. In anticipation of a successful conclusion of the current peace process, it is expected that in 1995, new groups of returnees will require assistance. |
فئات محددة من الجماعات والأفراد فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد | specific groups and individuals other vulnerable groups and individuals |
دال فئات الأثر | Categories of impact |
توسيع الكل فئات | Expand all categories |
طي الكل فئات | Collapse all categories |
تصفية أداء فئات | Filter by categories |
صد ر فئات من | Export categories of the events |
فئات تصنيف المركز | Categories of status |
في فئات صغيرة | In small bills. |
130 تقرر إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف 3 وأخرى من فئة الخدمات العامة (فئات أخرى) لأغراض تسيير عمل المفوضية | 130. Decides to establish one new P 3 post and one new General Service (Other level) post for the functions in the Office |
وقد أدخلت بعض المفاهيم ﻻنشاء فئات جديدة، كأعضاء اقليميين أو شبه دائمين ولكنها تحتاج إلى مزيد من المناقشات والمشاورات المكثفة. | Some concepts for creating new categories, such as regional or semi permanent members, have been introduced. They need further discussion and intensive consultations. |
وبعض النساء في المآوي النسائية ينتمين إلى فئات من فئات الأقليات العرقية. | Some of the women in women's refuges originate from ethnic minority groups. |
وشملت اقتراحات أخرى ترمي إلى إدراج فئات إضافية المعاهدات المنشئة لمنظمات دولية وتلك التي تتضمن قواعد اتفاقية جديدة بشأن الجرائم الدولية. | Other suggestions for additional categories included treaties establishing international organizations and those containing new conventional rules on international crimes. |
فئات محددة من الممتلكات | Specific categories of property |
فئات المسجونين ودرجاتهم ومعاملتهم | Categories and subcategories of prisoner and treatment of prisoners |
وفيما يلي فئات الوثائق | Mr. Jules Corwin 3.7456 3.6943 CB 060E |
صد ر فئات من إلى | Export categories of the to dos |
)ب( استعراض فئات المراكز | (b) Review of the categories of status |
إذن هنالك أربع فئات. | So there's four suits. |
19 وتواجه فئات زبائن منظومة مكتبات الأمم المتحدة بشكل متزامن كما هائلا من المعلومات التي يتعين إدارتها وبيئة عمل سريعة التغير تتسم باستمرار اعتماد تكنولوجيات جديدة وعازلة وشبكات جديدة وزملاء جدد. | The client groups of the United Nations library system are simultaneously faced with an overwhelming amount of information to manage and a rapidly changing work environment that involves the continuous introduction of new and isolating technologies, new networks and new colleagues. |
ومما لا يقل عن ذلك أهمية إنشاء محفوظات جديدة لتسجيلات المؤلفين المحليين المعاصرين تجمع بين مختلف فئات الموسيقى، وفقا لأفضل المعايير الأوروبية. | Of no lesser importance is the creation of new archive recordings of contemporary domestic composers in all musical genres, which has been done in accordance with the best European standards. |
وأكد وفد اللجنة على اﻷهمية المستمرة لتضامن المنظمات غير الحكومية والحاجة إلى إشراك فئات جديدة كانت ناشطة في مسائل التنمية والمسائل اﻹنسانية. | The Committee apos s delegation had stressed the continued importance of NGO solidarity and the need to involve new groups which were active in development and humanitarian issues. |
40 ونتيجة لعمليات الانتقال بعد انتهاء الصراع، يمكن عادة الوصول إلى مناطق جديدة تشتمل على جيوب تعيش فيها عادة فئات سكانية شديدة الضعف. | Post conflict transitions typically lead to new areas being accessible, which usually harbour pockets of extremely vulnerable populations. |
ومن ثم، فإن هندوراس ﻻ تعارض إنشاء فئات جديدة شريطة أن يتم ذلك وفقا لمبدأ المساواة في السيادة بين الدول والتوزيع الجغرافي العادل. | Thus, Honduras is not opposed to the establishment of new categories provided this is done in accordance with the principle of the sovereign equality of States and equitable geographical distribution. |
ينقسم الإجهاد إلى ثلاث فئات | There are three categories of stress |
6370 حظر فئات المنتجات الحساسة | 6370 Prohibition for sensitive product categories |
وتضم القائمة فئات السلع التالية | These include the following categories of products |
فئات محددة من الجماعات والأفراد | Specific groups and individuals (a) Migrant workers (b) Minorities (c) Mass exoduses and displaced persons (d) Other vulnerable groups and individuals |
فئات الخدمات العامة الرتبة الرئيسية | Principal level 6 7 6 7 |
التذييﻻت اﻷول فئات المعدات وتعاريفها | I. Categories of equipment and their definitions . 23 |
فئات مصادر ومصارف غازات الدفيئة | GREENHOUSE GAS SOURCE AND SINK CATEGORIES CO2 as C CH4 |
عمليات البحث ذات الصلة : فئات واسعة - فئات التكاليف - فئات الإنفاق - فئات الأصول - فئات الموظفين - أعلى فئات - فئات العملاء - إلى فئات - فئات التكاليف - فئات الأسهم - فئات المصروفات - فئات المحتوى - فئات الثقافية - فئات الموضوعات