ترجمة "عندما واجهت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
واجهت - ترجمة : عندما - ترجمة : عندما - ترجمة : واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة : عندما - ترجمة : عندما واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما واجهت الموت تماما | When I'm on my deathbed, |
عندما واجهت مشاكل فى القارب | when she had any sort of accident with the boat? |
عندما واجهت مشكلة في ليل، لماذا لم تتركني | When I had trouble getting out of Lille, why didn't you leave me there? |
واجهت حقيقتين مهمتين. | I came across two important facts. |
لقد واجهت كابوسا . | I had a nightmare. |
عندما واجهت الموت تماما انا سوف اتذكر قصة واحدة من كل حياتي المهنية مهما تقدمت في العمر | When I'm on my deathbed, I'm going to remember one story more than any other. |
وقد كنت في سن باميلا، 13 عاما، عندما واجهت أفظع مأساة في حياتي كفتاة لاجئة من رواندا. | I was the same age as 13 year old Pamela when I myself faced the greatest tragedy of my life as a young refugee from Rwanda. |
لكن واجهت الباحثون مشكلة. | But the researchers had a problem. |
واجهت اليابان أزمة فوكوشيما. | They had the Fukushima crisis. |
واجهت مشك لة في اضاعتها. | I had trouble losing it. |
عندما كنت صغيرة .. فقد كانت والدتي مصممة رقصات وقت واجهت حينها قضية جعلتها تقلق على المجتمع من حولها | When I was a young child, my mother, who was a choreographer, came upon a phenomenon that worried her. |
واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته. | She faced her oncologist with her findings. |
أنا واجهت لك أول شيء. | I run into you the first thing. |
سعيد بفظاعة أنا واجهت لك. | Awfully glad I run into you. |
لقد واجهت من قبل عاصفة | I'd rather face a northeaster. |
(حت ىزوارق(ساكرامينتو واجهت السلع الكمـالية | Even the Sacramento riverboats took on luxury goods. |
هل واجهت مشاكل مع الطيور | Have you had trouble with gulls? |
في البداية واجهت مايكروسوفت القراصنة، لكن بعدها حولت المسار عندما أدرك ت أن هذه الأنشطة يدعمها المجتمع و تأتي بفوائد | Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course when it realized that actively supporting the community came with benefits. |
وقد فرت هذه العناصر التي كانت تنوي اﻻستيﻻء على المخفر عائدة إلى العراق عندما واجهت رد فعل القوات اﻻيرانية. | The elements who intended to capture the sentry post fled back to Iraq when faced the reaction of Iranian forces. |
على الطريق واجهت العديد من المشاكل. | On the way, she solved numerous problems. |
لقد واجهت الحكومة ذلك التهديد فورا. | The Government has met the menace head on. |
ولدي، إذا واجهت الأسد ، لا تتحرك. | Boy, if you run into a lion, don't move. |
لو واجهت المستحيل، ستجعل المستحيل حقيقة. | By tackling the impossible, you make the impossible possible. |
أدركت إليزابيث، وقد واجهت شعورها بالغيرة، | Elizabeth has realized, and she's coming face to face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality. |
هل واجهت يوما تعبا سيد (كيز) | You find this an uncomfortably warm day Mr. Keyes? |
وفي عام 2004، كادت حكومة غوام تتوقف عن العمل عندما واجهت الهيئة التشريعية والحاكم مأزقا خطيرا بشأن ميزانية السنة المالية 2005. | In 2004, the Government of Guam narrowly avoided a Government shutdown when the Legislature and the Governor experienced a serious impasse on the budget for the fiscal year 2005. |
وفي عام 2004، واجهت الحكومة أيضا صعوبات تتعلق بمشروع مدرسة بيركلي عندما طرحت تساؤلات بشأن مشروعية بعض الإجراءات المتصلة بالمتعهدين(26). | In 2004, the Government also faced difficulties on the Berkeley school project when the legitimacy of some actions related to contractors was questioned.26 |
لقد واجهت صعوبات في حل هذا المشكل | I had difficulty working out the problem. |
في ذات الوقت، واجهت الإمبراطورية عدو ا جديد ا. | At the same time, the Empire was faced with new enemies. |
وقد واجهت هذه المبادرات عددا من الصعوبات. | These initiatives have met with a number of difficulties. |
وهناك وللمرة الأولى واجهت التقاليد الدينية الأخرى | And there, for the first time, I encountered the other religious traditions |
حاول رفع رأسه ، واجهت مقاومة غير المنقولة. | He tried to raise his head, and encountered an immovable resistance. |
أين أنت وإذا أستيقظ أنا واجهت لك | Where are you? If I get up shall I run into you? |
لم يسبق لي أن واجهت شيء كمثله | I'd never experienced anything like it. |
لكني واجهت علبة كاملة من الثقاب ليسلديهاعقل. | But I'd face a whole box of them for the chance of getting some brains. |
هل واجهت صعوبة فى الدخول إلى مطعم | And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants? |
لقد واجهت الصعاب للتخلص من السير براك | I had difficulty in getting away from Sir Brack. |
(ستيف) ، أعجبتني الطريقة التي واجهت بها أخي | Steve, I love the way you stood up to my brother. |
أخبرني دانيال .. هل واجهت مشاكل ليلة أمس | Tell me, Doinel, I bet you got it last night |
أنت واجهت بيكسار... لكن النصر كان لنا | You opposed Bexar, but victory was ours! |
سمعت بأنك واجهت متاعب البارحة أي شكوى | Heard you had trouble last night. Any complaints? |
إن الهند، عندما واجهت احتمال توجيه اللوم اليها من هذه الجمعية العامة في العام الماضي، اقترحت استئناف المحادثات مع باكستان بشأن كشمير. | When faced with the possibility of censure by this Assembly last year, India offered to resume talks with Pakistan on Kashmir. |
من الذي يحصل على المأوى عندما تكون هناك عاصفة ثلجية حال انك اكلت الذ رة القليلة هذه التحديات التي واجهت الامريكيين في الكيانات | Who gets shelter when there is a snowstorm and all of the sudden you've eaten up your seed corn? |
إذ واجهت البعثة موجة عنيفة من الاتهامات عندما عارضت إعادة العمل بعقوبة الإعدام في غواتيمالا ردا على تزايد جرائم العنف بعد انتهاء الصراع. | MINUGUA was harshly questioned when it opposed reinstating the death penalty in Guatemala in response to a post conflict surge in violent crime. |
لكنه استطرد، ولدي، إذا واجهت الأسد ، لا تتحرك. | But then he said, Boy, if you run into a lion, don't move. |
عمليات البحث ذات الصلة : واجهت في - واجهت شيئا - واجهت ارتفاعا - وقد واجهت - واجهت مشكلة - واجهت مصاعب - واجهت ط - واجهت به - هل واجهت - واجهت تأخير