ترجمة "وقد واجهت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة : وقد واجهت - ترجمة : وقد واجهت - ترجمة : وقد واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Faced Confronted Encountered Experienced Might Made Found Told

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أدركت إليزابيث، وقد واجهت شعورها بالغيرة،
Elizabeth has realized, and she's coming face to face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality.
وقد واجهت هذه المبادرات عددا من الصعوبات.
These initiatives have met with a number of difficulties.
أدركت إليزابيث، وقد واجهت شعورها بالغيرة، وإحساسها بالفناء.
Elizabeth has realized, and she's coming face to face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality.
وقد واجهت البوسنة والهرسك هذه المشكلة عاما بعد عام.
Bosnia and Herzegovina has faced this problem year after year.
وقد واجهت عدة حوادث مثل هذه تعلمت منها كيفية التصرف
It took me several such incidents to figure out what I was supposed to do.
وقد واجهت البلدان النامية عدة صعوبات في المفاوضات حول هاتين المسألتين.
The negotiations of the two issues have presented several difficulties for developing countries.
بيد أن ديمقراطياتنا ﻻ تزال جديدة وقد واجهت صعوبات في اﻷشهر اﻷخيرة.
However, our democracies are still young and have experienced difficulties in recent months.
٣ وقد واجهت اﻷمم المتحدة، وهي تخطو في أرض مجهولة، تحديات هائلة.
Journeying into uncharted territory, the United Nations has encountered vast challenges.
واجهت حقيقتين مهمتين.
I came across two important facts.
لقد واجهت كابوسا .
I had a nightmare.
عندما واجهت الموت تماما
When I'm on my deathbed,
لكن واجهت الباحثون مشكلة.
But the researchers had a problem.
واجهت اليابان أزمة فوكوشيما.
They had the Fukushima crisis.
واجهت مشك لة في اضاعتها.
I had trouble losing it.
وقد كنت في سن باميلا، 13 عاما، عندما واجهت أفظع مأساة في حياتي كفتاة لاجئة من رواندا.
I was the same age as 13 year old Pamela when I myself faced the greatest tragedy of my life as a young refugee from Rwanda.
لقد حاولت كتابة حوالي سبعة كتب بعضها يصل إلى مائة صفحة وقد واجهت في جميعها جدار الكاتب
I've tried writing about seven books, some up to a hundred pages long, and have encountered writer's block on all of them.
واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته.
She faced her oncologist with her findings.
عندما واجهت مشاكل فى القارب
when she had any sort of accident with the boat?
أنا واجهت لك أول شيء.
I run into you the first thing.
سعيد بفظاعة أنا واجهت لك.
Awfully glad I run into you.
لقد واجهت من قبل عاصفة
I'd rather face a northeaster.
(حت ىزوارق(ساكرامينتو واجهت السلع الكمـالية
Even the Sacramento riverboats took on luxury goods.
هل واجهت مشاكل مع الطيور
Have you had trouble with gulls?
وقد واجهت قطاع الأسر صعوبات في الحصول على القروض نتيجة لقلة الإيرادات والشروط المطلوبة من قبل البنوك التجارية
The family sector has found difficulties of access to credits, due to lack of earnings and the conditions needed or required by Commercial Banks.
وقد واجهت البعثة خﻻل مرحلتها اﻷولى تأخيرات كبيرة في وزع اﻷفراد المدنيين الدوليين، وخاصة في مجال الخدمات التقنية.
During its initial phase, the mission encountered extensive delays in deployment of international civilian personnel, particularly in the area of technical services.
على الطريق واجهت العديد من المشاكل.
On the way, she solved numerous problems.
لقد واجهت الحكومة ذلك التهديد فورا.
The Government has met the menace head on.
ولدي، إذا واجهت الأسد ، لا تتحرك.
Boy, if you run into a lion, don't move.
لو واجهت المستحيل، ستجعل المستحيل حقيقة.
By tackling the impossible, you make the impossible possible.
هل واجهت يوما تعبا سيد (كيز)
You find this an uncomfortably warm day Mr. Keyes?
وقد فرت هذه العناصر التي كانت تنوي اﻻستيﻻء على المخفر عائدة إلى العراق عندما واجهت رد فعل القوات اﻻيرانية.
The elements who intended to capture the sentry post fled back to Iraq when faced the reaction of Iranian forces.
وقد واجهت الدول الجزرية مثل اندونيسيا والفلبين وغيرها صعوبة كبيرة في توفير الخدمات والمعلومات إلى السكان في الجزر النائية.
Island States such as Indonesia, the Philippines and others faced considerable difficulties in extending services and information to populations on remote islands.
وقد واجهت من بدايتها عدواة من جاره، ولكن بالرغم من كل شيء تمكنت من اﻻضطﻻع بمهمتها اﻹنسانية في ظل التضامن.
Since the outset, it has faced hostility from its neighbour but, against all odds, it has been able to carry out, in solidarity, its humane task.
فأنا هناك منذ أربع سنوات ونصف السنة الخامسة، وخصوصا أن درجاتي لم تكن جيدة، وقد واجهت صعوبات مختلفة مع الإدارة.
I'd been there four and a half going on five years, and my grades were not doing particularly well, and I was in occasional difficulties with the administration.
لقد واجهت صعوبات في حل هذا المشكل
I had difficulty working out the problem.
في ذات الوقت، واجهت الإمبراطورية عدو ا جديد ا.
At the same time, the Empire was faced with new enemies.
وهناك وللمرة الأولى واجهت التقاليد الدينية الأخرى
And there, for the first time, I encountered the other religious traditions
حاول رفع رأسه ، واجهت مقاومة غير المنقولة.
He tried to raise his head, and encountered an immovable resistance.
أين أنت وإذا أستيقظ أنا واجهت لك
Where are you? If I get up shall I run into you?
لم يسبق لي أن واجهت شيء كمثله
I'd never experienced anything like it.
لكني واجهت علبة كاملة من الثقاب ليسلديهاعقل.
But I'd face a whole box of them for the chance of getting some brains.
هل واجهت صعوبة فى الدخول إلى مطعم
And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants?
لقد واجهت الصعاب للتخلص من السير براك
I had difficulty in getting away from Sir Brack.
(ستيف) ، أعجبتني الطريقة التي واجهت بها أخي
Steve, I love the way you stood up to my brother.
أخبرني دانيال .. هل واجهت مشاكل ليلة أمس
Tell me, Doinel, I bet you got it last night

 

عمليات البحث ذات الصلة : واجهت في - واجهت شيئا - واجهت ارتفاعا - واجهت مشكلة - واجهت مصاعب - واجهت ط - واجهت به - هل واجهت