ترجمة "واجهت مصاعب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة : واجهت مصاعب - ترجمة : واجهت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد واجهت مصاعب لأحضره من (أوريجون) إلى هنا | I took the trouble to bring him down here from Oregon. |
توقف عن الإحساس بالأسى تجاه نفسك أتعتقد بأنك واجهت مصاعب | Stop feeling so sorry for yourself! You think you had it rough? |
سجل اليورو نجاحا كبيرا ، ولكن ذلك النجاح لم يدم طويلا لأن منطقة اليورو واجهت مصاعب داخلية خاصة بها. | The euro staged an explosive rally, but the rally was short lived because the eurozone developed its own internal difficulties. |
ونتيجة لهذا فقد أصبح هناك فائض من المؤسسات المالية غير السائلة، التي يمكن التخلص من أسهمها بالجملة إذا ما واجهت مصاعب. | As a result, there is an overhang of illiquid financial institutions, whose holdings could be unloaded if they run into difficulties. |
وأضاف أن الدراسة التي وضعتها لجنة القانون الدولي عن الأعمال الانفرادية التي تقوم بها الدول واجهت مصاعب جمة، ليس أقلها صوغ تعريف للموضوع نفسه. | The Commission's study on unilateral acts of States had encountered numerous difficulties, not least of which was the definition of the topic itself. |
فإذا ما واجهت سلطة القيادة الوطنية مصاعب خطيرة، فإن أسلوب العمل الضروري في جميع الحاﻻت عدا حاﻻت الطوارئ هو أن تحل المسألة مع مقر اﻷمم المتحدة. | If the national command authority has serious difficulties, then the appropriate course of action in all cases except an emergency is for the issue to be resolved with United Nations Headquarters. |
لقد عانت مصاعب كثيرة | She's had it tough. |
٩ وفي حين أن اﻹدخار المحلي ككل قد عانى بسبب ضائقة الدخل، فإن هناك حكومات عديدة واجهت مصاعب خاصة في تخصيص موارد كافية للبرامج اﻹنمائية المدرجة في الميزانية. | While domestic saving as a whole suffered owing to the income constraint, many Governments faced particular difficulties in applying adequate resources to budgetary development programmes. |
وقد واجهت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا مصاعب في الدخول إلى ميناء أبيدجان ولم تتحسن فاعلية جهودها إلا بعد أن حس نت الحكومة إمكانات دخولها في أيار مايو. | UNOCI also experienced difficulties obtaining access to Abidjan port and the effectiveness of its efforts only improved when the Government granted improved access in May. |
3 وأشار ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى أنه رغم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتهيئة بيئة تفضي إلى تشجيع التجارة والتنمية، فإنها واجهت مصاعب عديدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | The representative of the Islamic Republic of Iran noted that despite their efforts to create an environment conducive to promoting trade and development, the African countries had encountered many difficulties in achieving the Millennium Development Goals. |
واجهت حقيقتين مهمتين. | I came across two important facts. |
لقد واجهت كابوسا . | I had a nightmare. |
٤١٣ وعندما رفض حزب كمبوتشيا الديمقراطية، وهو أحد اﻷحزاب الكمبودية اﻷربعة التي وقعت على اﻻتفاقات وتعهدت بمجموعة من اﻻلتزامات، أن يفي بالتزاماته، واجهت سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا مصاعب خطيرة. | 413. When one of the four Cambodian parties that had signed the Agreements and undertaken a range of obligations, the Party of Democratic Kampuchea, refused to honour its commitments, UNTAC was faced with grave difficulties. |
وتنشأ مصاعب إضافية من تفكك اﻷسر. | Additional hardships result from the fact that families are separated. |
عندما واجهت الموت تماما | When I'm on my deathbed, |
لكن واجهت الباحثون مشكلة. | But the researchers had a problem. |
واجهت اليابان أزمة فوكوشيما. | They had the Fukushima crisis. |
واجهت مشك لة في اضاعتها. | I had trouble losing it. |
وهي ﻻ تزال تواجه مصاعب اقتصادية خطيرة. | It continues to face grave economic difficulties. |
فكرنا أنه واجه مصاعب بالعثور على الطريق | We thought that maybe he had troubles finding the way. |
واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته. | She faced her oncologist with her findings. |
عندما واجهت مشاكل فى القارب | when she had any sort of accident with the boat? |
أنا واجهت لك أول شيء. | I run into you the first thing. |
سعيد بفظاعة أنا واجهت لك. | Awfully glad I run into you. |
لقد واجهت من قبل عاصفة | I'd rather face a northeaster. |
(حت ىزوارق(ساكرامينتو واجهت السلع الكمـالية | Even the Sacramento riverboats took on luxury goods. |
هل واجهت مشاكل مع الطيور | Have you had trouble with gulls? |
26 ويلاقي المكتب مصاعب مماثلة في البوسنة والهرسك. | The OTP is faced with similar difficulties in Bosnia and Herzegovina. |
والشعب البوسني ما زال يعاني من مصاعب جسيمة. | The Bosnian people continues to suffer great hardships. |
إنني أتكلم عن هذا ﻷبين أن هناك مصاعب. | I am spelling this out to show that there are difficulties. |
وجنوب السودان فقد واجهتم مصاعب جمة خلال حياتكم | South Sudan. In your lives you've endured extraordinary hardships. |
على الطريق واجهت العديد من المشاكل. | On the way, she solved numerous problems. |
لقد واجهت الحكومة ذلك التهديد فورا. | The Government has met the menace head on. |
ولدي، إذا واجهت الأسد ، لا تتحرك. | Boy, if you run into a lion, don't move. |
لو واجهت المستحيل، ستجعل المستحيل حقيقة. | By tackling the impossible, you make the impossible possible. |
أدركت إليزابيث، وقد واجهت شعورها بالغيرة، | Elizabeth has realized, and she's coming face to face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality. |
هل واجهت يوما تعبا سيد (كيز) | You find this an uncomfortably warm day Mr. Keyes? |
وتعتقد استراليا أنه ستكون هناك مصاعب في هذا النهج. | Australia believes there would be difficulties in this approach. |
إﻻ أن بعض البلدان تواجه مصاعب حقيقية وتستحق المساعدة. | However, some countries were facing real difficulties and deserved assistance. |
إنني أتعاطف معك و أواسيك على ماتحملته من مصاعب. | I sympathize with you and the hardships you have endured. |
لقد واجهت صعوبات في حل هذا المشكل | I had difficulty working out the problem. |
في ذات الوقت، واجهت الإمبراطورية عدو ا جديد ا. | At the same time, the Empire was faced with new enemies. |
وقد واجهت هذه المبادرات عددا من الصعوبات. | These initiatives have met with a number of difficulties. |
وهناك وللمرة الأولى واجهت التقاليد الدينية الأخرى | And there, for the first time, I encountered the other religious traditions |
حاول رفع رأسه ، واجهت مقاومة غير المنقولة. | He tried to raise his head, and encountered an immovable resistance. |
عمليات البحث ذات الصلة : واجهت في - واجهت شيئا - واجهت ارتفاعا - وقد واجهت - واجهت مشكلة - واجهت ط - واجهت به - هل واجهت - واجهت تأخير - واجهت أصدقاء