ترجمة "عناية شاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عناية | Mail Merge Editor |
سنوليها أقصى عناية. | a good one. We'll take the best care of her. |
انها عناية الهية حقا | Well, now that's real providential. |
انها عناية الهية حقا | It's real providential. |
تحتاج عناية بأظافرك بالفعل | You need a manicure. So I do. |
وهذه قضايا تتطلب عناية خاصة. | These issues call for special attention. |
فلم تغفل عنا عناية الله. | God will not forget us. |
لا يوجد عناية في الرغبة. | There is no caretaking in desire. |
وتلقى أربع من الضحايا عناية طبية. | Four of the victims received medical attention. |
ومن اﻷساسي أن تعطى عناية بالغة. | It is essential that they be given close attention. |
ويجب إيﻻء هذه المسائل عناية خاصة. | Particular attention must be given to those issues. |
الآن، أعمل في عناية الحالات الخطرة. | Now, I work in acute care. |
كانت كوحدة عناية مركزة في الماء | It was like an ICU unit in the water. |
يبدو كل شيء لكي يؤخذ عناية. | Well, everything seems to be taken care of. |
أنت ستحصل على عناية خاصة اليوم | You're getting special treatment today. |
سيموت اذا لم يحصل على عناية | Like to die if we don't get care for him. |
انت تحتاجين الي عناية امك ياعزيزتي | You need a mother's care, my child. |
وأوليت عناية مماثلة ﻻستكشاف الغاز الطبيعي واستخدامه. | Similar attention was given to exploration and use of natural gas. |
وسيواصل المركز إيﻻء عناية خاصة لهذه التوصية. | ITC will continue to give particular attention to this recommendation. |
لا نريد أي شيء يحتاج عناية به. | We don't want anything that takes looking after. |
اعتني بالحذاء الياقوتي عناية خاصة، فأناأريدهاهممنأيشئ آخر. | Take special care of those slippers. I want those most of all. |
أوه، جي م، أنت لا تستطيع عناية ذلك | Oh, Jim, you can't mean that. |
ومع ذلك، الأمر يتطلب عناية لتجنب طهي العينة. | However, care is required to avoid cooking the specimen. |
وستولي عناية خاصة لمتطلبات العمليات في بيئات الطوارئ. | It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments. |
وفيما يتعلق بالتكنولوجيا، يتعين إيﻻء عناية لوجهين منفصلين. | As regards technology, attention needs to be given to two separate aspects. |
على أن هذه العملية مستمرة وتتطلب عناية متواصلة. | This is, however, an ongoing process, requiring continuing attention. |
هذا الطفل يحتاج لرعاية جيدة و عناية تامة. | This child needs proper care and attention. |
إنني لا أعطي عناية فائقة في إختيار أعدائي | A man cannot be too careful in his choice of enemies. |
أبواها و5 إخوة وكلهم يحتاج عناية سن ية مكلفة | Her parents and five brothers, all of them needing costly dental repairs! |
أنا لا أصدق سيد مكاى عناية أكثر للخيول | I don't believe Mr McKay cares much for horses. |
برامج شاملة. | Cross cutting programmes. |
طالتني عناية الأصدقاء حتى أصغر التفاصيل كقائمة المشتريات الغذائية. | It was into that house that I smuggled a Christmas tree to celebrate with friends, despite ISIS. |
36 إن التخطيط للطوارئ هو نشاط يتطلب عناية فائقة. | Contingency planning is a demanding exercise. |
وأوصى بأن يواصل المجلس إيلاء عناية دقيقة لهذه المسألة. | It recommended that the Council continue to pay close attention to the issue. |
وقد أولي اﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال وكذلك المراقبة عناية خاصة. | Information, education and communication were given special emphasis together with surveillance. |
بالنيابة عن اللجنة، أعهد بالتقرير إلى عناية الجمعية العامة. | On behalf of the Committee, I commend the report to the attention of the General Assembly. |
وإن التفاعل بين هذه المشاكل يتطلب بذل عناية متزايدة. | The interaction between those issues required increased attention. |
وأن اﻷمم المتحدة يجب أن تولي عناية متكافئة لكليهما. | The United Nations must accord equal attention to both. |
وعليكم من ثم أن تولوا عناية خاصة لفئات محددة. | You should, therefore, pay particular attention to specific groups. |
quot ٤٧ ينبغي إيﻻء عناية خاصة لمشكلة السياحة الجنسية. | quot 47. Special attention should be paid to the problem of sex tourism. |
quot كما أولينا عناية بالغة لرعاية الطفل وحماية اﻷسرة. | quot We also attach great importance to the protection of children and of the family. |
وتتطلب بضع مهام أخرى عناية عاجلة في المستقبل القريب. | Several other tasks require urgent attention in the near future. |
فهناك عناية خاصة به تجري بعد خروجه من الفرن | There's a little carry over baking. |
وقد تركت البناية خالية بدون أي عناية من أحد | Since then, the building's stood empty, and no one gives a damn about it. |
ليني تعتني بي عناية فائقة، أليس كذلك يا عزيزتي | Leni takes excellent care of me. Don't you darling? Yes. |
عمليات البحث ذات الصلة : عناية عظيمة - عناية الطفل - عناية. من - عناية الوجه - عناية البشرة - عناية. السيد. - عناية خاصة - وأوليت عناية - أفضل عناية - عناية حرجة - عناية مركزة - عناية البشرة - عناية فائقة