ترجمة "عملية موجهة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

موجهة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : موجهة - ترجمة : عملية موجهة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن خلال الخاصية الأخرى للتحويلات الخطية أن تحويل متجه ما مضروبا في القيمة الغير موجهة هي نفس عملية ضرب الكمية الغير موجهة بتحويل المتجه
And we know from the other property of linear transformations that the transformation of a vector multiplied by the scalar is the same thing as the scalar multiplied by the transformation of the vector.
إن عملية نزع السﻻح خﻻل فترة الحرب الباردة كانت موجهة في معظمها نحو تحقيق التوازن بين التحالفين الرئيسيين.
During the cold war, the disarmament process was geared predominantly to maintaining a balance between the major alliances.
في وسط هذه الصعوبات، بدأت نيكاراغوا عملية إصﻻح سياسي موجهة صوب التعمير الوطني وصنع السلم وتخفيض الجيش وتسريح المقاومة.
In the midst of these difficulties, Nicaragua has begun a process of political reform directed towards national reconstruction, peacemaking, reduction of the army, and the demobilization of resistance.
فقد أعلنت مرارا وتكرارا التزامها بمعارضة عملية السلم بوسائل العنف، والتزامها كذلك بالقيام بأعمال إرهاب موجهة ضد إسرائيل واﻹسرائيليين.
It has repeatedly declared its commitment to opposing the peace process by violent means, and to carrying out acts of terrorism directed against Israel and Israelis.
مهمة موجهة
Task oriented
نيقوسيا ـ إنه لأمر مغر أن ننظر إلى نتائج الانتخابات البرلمانية الأخيرة في شمال قبرص باعتبارها ضربة موجهة إلى عملية السلام.
NICOSIA It is tempting to see the results of the recent parliamentary elections in northern Cyprus as a blow for the peace process.
لذا فهي عناصر موجهة للجمهور أكثر مما هي موجهة للموظفين.
These components are public, rather than staff oriented.
42 وفي إطار الإصلاح العام، يلاحظ أن الأجهزة الوطنية كانت موجهة نحو إدراج القضايا التي تؤثر على عدم مشاركة المرأة في عملية التنمية.
Embedded within the general reform framework, national machineries were directed to incorporate issues affecting the non participation of women in the development process.
وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي أن تتم عملية التكيف الهيكلي على مدى فترة مطولة، وأن تؤدي إلى تخفيف الضائقة اﻻجتماعية، وأن تكون موجهة إلى النمو.
More specifically, adjustment must take place over an extended period, must minimize social distress and must be growth oriented.
وقد أعلنت حماس مرارا، وهي التي تحركها أيديولوجية أصولية متطرفة، عن التزامها بمعارضة عملية السﻻم بوسائل عنيفة، وبالقيام بأعمال إرهابية موجهة ضد اسرائيل واﻻسرائيليين.
Inspired by a radical, fundamentalist ideology, Hamas has repeatedly declared its commitment to oppose the peace process by violent means, and to carry out acts of terrorism directed against Israel and Israelis.
هذه الرسالة موجهة إليك.
This letter is addressed to you.
استراتيجيات موجهة حسب الأهداف
Goal oriented strategies
موجهة تحديدا لهدف ما ..
It's completely directed.
وهي موجهة لحماية العلاقات.
And they're aimed at protecting the relationships.
كان عليه موجهة القانون
Everything is fine. Just fine. I won't be a minute.
كل الأضواء موجهة إليه
It has all lights on it.
وفضلا عن هذا، فقد ارتكبت قوات الاحتلال في 16 شباط فبراير عملية قتل موجهة استهدفت عصام حمزة علي منصور ومهدي ساطي يوسف القني بالقرب من نابلس.
In addition, the occupying forces, on 16 February, carried out the targeted killing of Issam Hamza Ali Mansour and Mahdi Satti Yousef Alqani near Nablus.
واﻵليات المالية المرتبطة ببعض اﻻتفاقيات العالمية موجهة نحو معالجة القضايا، وتتسم بطابع عالمي، كما تنطوي على عملية أعم تكفل إشراك البلدان المتلقية في الحوار الدائر بشأنها.
The financial mechanisms linked to certain global conventions are issue oriented, global in nature and involve a broader process that includes recipient countries in the dialogue.
أسئلة موجهة إلى روبرت زوليك
Questions for Robert Zoellick
أسئلة موجهة إلى المشاورات الوزارية
Questions for the ministerial consultations
وكل جهودنا موجهة ضد المخدرات.
All our efforts are directed against drugs.
موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن
TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL
رسالة موجهة الى اﻷمين العام
Letter to the Secretary General
يجب أن تكون موجهة بالرأي
It should be opinion driven
تذكر أن دروسى موجهة للجميع
Remember! My lessons are aimed at everyone.
هناك عدة تهم موجهة إليه
There are charges against him.
وفي هذه المرحلة، نعتقد أن هدفنا في الجمعية العامة ينبغي أن يكون تهيئة مناخ يؤدي إلـــى التنفيــــذ الناجح لﻻتفاق اﻻسرائيلي الفلسطيني، وتشجيع كل المشاركين في عملية السﻻم على العمل باتجاه مشاركة أكبر موجهة نحو تحقيق نتائج عملية في البيئة الجديدة.
At this stage we believe that our aim in the General Assembly should be to create an atmosphere conducive to the successful implementation of the Israeli Palestinian agreement and to encourage all participants in the peace process to work towards a more result oriented involvement in the new environment.
سياسة مالية أميركية موجهة نحو المستقبل
A Future Oriented US Fiscal Policy
الدعوة موجهة إلى جميع ممثلي البعثات.
All Mission delegates are invited to attend.
والدعوة للحضور موجهة إلى الوفود المهتمة.
Interested delegations are invited to attend.
والدعوة موجهة لجميع الوفود المهتمة بالأمر.
All interested delegations are invited to attend.
وألقينا كلمة موجهة من مايري روبنسون.
We read a message from Mary Robinson.
٧ مشاريع موجهة الى الجماعات الضعيفة
7. Projects for Vulnerable Groups
)د( جعل البحوث موجهة نحو العمل
(d) Making research action oriented
السادس رسالة موجهة إلى اﻷمين العام
VI. Letter to the Secretary General . 140
توصيات خاصة موجهة إلى مكتب اللجنة
Specific recommendations addressed to the officers of the Committee
وعادة ما تكون لعبة موجهة بالتقنية.
And it's usually a technology driven play.
انها موجهة لـ بيك سيونغ جوو
It's addressed to Baek Seung Jo .
عملية الاقلاع هي عكس عملية الهبوط.
Takeoff is the opposite of landing.
تجاهل عملية جزئية الحالي عملية جزئية
Ignore thread closes the current thread
انه عملية ذهنية .. انه عملية استخلاص
It's a mental process, and it's a process of extraction.
رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني يناير S 23486)و (Corr.1، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اﻻتحاد الروسي)١(، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني يناير موجهة من رئيس اﻻتحاد الروسي الى اﻷمين العام بشأن المشاركة والتعاون في عملية الحد من اﻷسلحة وتخفيضها.
Letter dated 28 January (S 23486 and Corr.1) from the representative of the Russian Federation 1 addressed to the Secretary General, transmitting the text of a message dated 27 January 1992, from the President of the Russian Federation to the Secretary General, concerning participation and cooperation in the process of arms limitation and reduction.
وإذا كانت فكرة اﻻستدامة مفهومة في معناها اﻷوسع، فقد جرى التأكيد على ضرورة أن تكون الجهود الرامية إلى طرح هذا المفهوم في اﻹطار الواقعي جهودا عملية موجهة نحو التنفيذ.
While the concept of sustainability was understood in its broadest sense, it was emphasized that efforts to operationalize the concept should be concrete and geared towards implementation.
١٥ وجهود نزع السﻻح التي تضطلع بها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال موجهة في المقام اﻷول أساسا الى الميليشيات التي روعت أو رهبت المجتمع الصومالي والى نزع أسلحتهم الثقيلة.
Disarmament efforts are aimed primarily at the militias which had intimidated and terrorized Somali society, and their heavy weapons.
علامة عملية جزئية قراءة الحالي عملية جزئية
Mark thread as read closes the current thread

 

عمليات البحث ذات الصلة : عملية موجهة نحو - موجهة لل - حملة موجهة - موجهة لقاء - تعليمات موجهة - الوساطة موجهة - أسهم موجهة - حواف موجهة - كانت موجهة - موجهة مكانيا - مضخة موجهة - مشتريات موجهة