ترجمة "عملية إعلامية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية إعلامية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مذكرة إعلامية عن عملية الهيكلة الإقليمية بصندوق الأمم المتحدة للسكان | Information note on the UNFPA regionalization exercise |
ملاحظات إعلامية | Informational notes |
تعميمات إعلامية | Information circulars |
ولكن التاريخ أثبت مرارا وتكرارا أن عملية السلام التي تحظى بتغطية إعلامية كبيرة لا تكفي وحدها كوصفة للنجاح. | But history has shown time and again that a high profile peace process alone is no recipe for success. |
موجزات إعلامية بشأن الاستثمار | Investment Briefs |
الأمانة العامة تعميمات إعلامية | Secretariat Information circulars |
'4 الأحداث الخاصة إفادات إعلامية للوفود في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عملية متابعة تمويل التنمية (4) | (iv) Special events briefings for delegations in the Second Committee of the General Assembly and the Economic and Social Council on the financing for development follow up process (4) |
فبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تصدر برامج إعلامية وبرامج عملية على المستويين النظامي وغير النظامي تعمل على حماية الفتيات بطرق عد ة. | NGOs can launch information and action programs on formal and informal levels that will protect girls in many ways. |
وبعضا منها كان مجرد فكرة إنشاء وسائل إعلامية وسائل إعلامية كمنحوتة، شئ من شأنه أن يحفظ المنحوتة | And some of it is just the idea of creating media media as a sculpture, something that would keep the sculpture fresh and ever changing, by just creating the media that the sculpture is made of. |
وللحركة نشرة إعلامية خاصة تحررها امرأة. | The movement has its own information bulletin, which is edited by a woman. |
وخلال هذه الجلسة سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام. | At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Jan Pronk, Special Representative of the Secretary General for the Sudan and head of the peace support operation. |
وعملت الهيئة السورية لشؤون الأسرة على توجيه رسائل إعلامية توعوية إلى المجتمع السوري من خلال مجموعة من النشاطات كالتظاهرة الاحتفالية بيوم المرأة العالمي التي رافقتها إعلانات طرقية حول دور المرأة في عملية التنمية مع برامج إعلامية للترويج لأفكار المساواة. | The Syrian Commission for Family Affairs has endeavoured to channel awareness raising information messages to the Syrian public through a variety of activities, such as the celebration of International Women's Day, which was also marked by roadside billboards declaring the role of women in the development process and by information programmes designed to promote ideas of equality. |
12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها الناطق الرسمي | 12 noon Press briefing by the Spokesman |
00 12 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي | 12 noon Press briefing by the Spokesman |
وكذلك أ عدت عدة ورقات تحليلية ومواد إعلامية. | Several analytical papers and information materials have also been prepared. |
وقد وفر هذان الموقعان تغطية إعلامية إضافية. | Both sites generated additional press coverage. |
00 12 إحاطة إعلامية يقدمها الناطق الرسمي | 12 noon Press briefing by the Spokesman |
ولكن كما قيل هذه فرصة إعلامية جيدة | But that being said, it's a very good media opportunity. |
سوف تجذب هذه الكلمة تغطية إعلامية واسعة | This keynote speech will attract substantial media coverage |
الديمقراطية الصحيحة تتوقف على وجود بيئة إعلامية معافاة. | A healthy democracy is contingent on having a healthy media ecosystem. |
دال إحاطة إعلامية للمشتركين الجدد في أعمال اللجنة | Briefing for new Commission participants |
00 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي | 12 noon. Press briefing by the Spokesman |
00 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي | 12 noon Press briefing by the Spokesman |
90 إصدار بلاغات إعلامية عن الجلسات المغلقة 171 | Issue of communiqués concerning closed meetings 155 91. |
102 إصدار بلاغات إعلامية بشأن الجلسات المغلقة 175 | Issue of communiqués concerning closed meetings 159 103. |
وشملت الأنشطة معرضا وإحاطة إعلامية لمنظمات غير حكومية. | Activities included an exhibit and a briefing for non governmental organizations (NGOs). |
وتصدر أيضا موجزات وورقات إعلامية بشأن مسائل محددة. | Ms. Paula Refolo 3.6867 S 1027C |
ونظمت حملة إعلامية مكثفة عبر التليفزيون والإذاعة والصحف. | An intensive media campaign was conducted via television, radio and the newspapers. |
الساعة 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي | 12 noon Press briefing by the Spokesman |
هناك حكايات إعلامية حول ويكيبيديا، أعتقد أنها مغلوطة. | There's a media storyline about Wikipedia, which I think is false. |
وفي الواقع، بعض المزايا من إمتلاكك لشركة إعلامية. | And, in fact, some advantages to owning your own media company. |
وهذا المشهد هام جدا وسوف يكون ضربة إعلامية | It will be really important. It will be a great marketing hook. |
(ﻫ) اتخاذ تدابير جديدة لإذكاء وعي القطاعين العام والخاص، وذلك مثل عقد حلقات عمل ونشر كتيبات ومواد مرئية إعلامية وتنظيم أحداث إعلامية | (e) New measures promoting public and private sector awareness such as workshops, information brochures and video material disseminated and media events conducted |
24 ويمكن أن يكون تسيير عملية الاشتراء في بعض البلدان خاضعا أيضا لمذكرات داخلية وتعميمات ورسائل إعلامية من وزراء وتعليمات صادرة داخل الوزارات أو الجهات المشترية. | The conduct of procurement in some countries may also be regulated by internal memoranda, circulars, letters of information from ministers and instructions issued within ministries or procuring entities. |
ويحث الفريق وسائط الإعلام الإيفوارية على الإحجام عن تقديم أي مواد إعلامية عن طريق النشر أو الإذاعة أو التلفزيون من شأنها أن تقوض عملية السلام والمصالحة. | The Group urges the Ivorian media to abstain from any publication, radio or television broadcasting which may undermine the peace and reconciliation process. |
'4 كتيبات وصحائف وقائع ورسوم حائطية وعلـب إعلامية كتيبات وكراسات وصحائف وقائع علـب إعلامية لليوم العالمي للموئل والدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي (50) | (iv) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits booklets, pamphlets, fact sheets, information kits for World Habitat Day and World Urban Forum III (50) |
تظهر بعضها المشاهير وأخرى صور لصحفيين أو شخصيات إعلامية. | Some of them show celebrities, while others journalists or other media personalities. |
وظيفة بالرتبة ف 3 لإجراء بحوث وإنتاج مواد إعلامية | One P 3 to conduct research and produce information materials |
إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن | Briefings by Chairman of subsidiary bodies of the Security Council |
إحاطة إعلامية يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي | Briefing by the head of the Security Council mission to Haiti |
إحاطة إعلامية يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي | Briefing by the head of the Security Council mission to Haiti |
باء تنظيم حملة إعلامية من أجل تجديد الأمم المتحدة | Campaigning for United Nations renewal |
ونتج عن ذلك ما يربو على 500 مقالة إعلامية. | Over 500 media articles appeared as a result. |
وقد تلقى 769 4 شكوى خلال عام 2003، وعقد 508 حلقة دراسية إعلامية، وقام بـ 129 رحلة إلى الحكومات المحلية، وأصدر ثلاثة منشورات إعلامية. | During 2003 it had received 4,769 complaints, had held 508 information seminars, made 129 trips to local governments and issued three information publications. |
والجماعة تؤيد كل التأييد عملية وضع نظم إعلامية وطنية تتولى تسجيل وتقييم المخاطر القائمة في بعض المناطق، حتى تتمكن من أخذها في الحسبان عند تخطيط وتصميم المساكن. | CARICOM fully supported the establishment of national information systems which identified and assessed risks in certain zones so that they could be integrated into the planning and design of settlements. |
عمليات البحث ذات الصلة : وثيقة إعلامية - وثيقة إعلامية - أغراض إعلامية - دعوة إعلامية - ورقة إعلامية - مقابلة إعلامية - قيمة إعلامية - مؤسسة إعلامية - ضجة إعلامية - استراتيجية إعلامية - أسباب إعلامية - الأكثر إعلامية - مؤسسة إعلامية - لأغراض إعلامية