ترجمة "على مقربة من انتهاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على مقربة من قرية صغيرة | Yeah. Shooing some flies away from a little village. |
سقطت قنبلة على مقربة من سيارتي حسنا ليست على مقربة جدا ولكن هناك صخب كبير. | A bomb fell not far from my car well, far enough, but big noise. |
أريد الجلوس على مقربة | I wanna sit real close. |
ليس أيا منهم على مقربة من الشمبانزي. | None of them are close to where the chimps are. |
لابد أنك على مقربة من هؤلاء الحثالة | You must be in really tight with those scumbags. |
وتقع المعسكرات أيضا على مقربة من السكان المحليين. | The military camps are also located in close proximity to the local population. |
على مقربة من الهدف مهم جدا بالنسبة لنا. | The proximity of the target is very important to us. |
أنهم ربما يكونو موجودين على مقربة من هنا | That maybe he's not far from here, holed up somewhere. |
أخبرتك بالبقاء على مقربة مني | I told you to stay close to me. |
لأنني كنت على مقربة من هذا الجمل طوال اليوم. | (Video) That's it, OK. No! |
هل كانوا يقفون وراء الجداول، على مقربة من ويلي. | You were standing up behind the tables. Near Willie. I noticed you. |
في الهواء ، على مقربة ، وصيحات جونا. | The air is close, and Jonah gasps. |
المتحدة )مقربة( | States dollars (rounded) |
على مقربة من البحر الأبيض المتوسط، بالقرب من الاسكندرية المنسوجات، البتروكيماويات. | Close to the Mediterranean, near Alexandria textiles, petrochemicals. |
لقد ولدت في المدينة القديمة، على مقربة من الحرم الإبراهيمي. | I was born in the old city, very close to the Abraham Mosque. |
تقع معظم آبار النفط في البلاد على مقربة من الجبل. | Most of the country's oil wells are situated in the vicinity of the mountain. |
ودخلت الطائرة منطقة حظر التحليق وتوقفت على مقربة من بوسوسي. | The aircraft entered the no fly zone and terminated in the vicinity of Posusje. |
أنه لا يريد هؤلاء الناس للحصول على مقربة من ابنتها. | He wouldn't want those people to get close to her daughter. |
أولا ، هناك عقار على مقربة من مدينة (ليل)، ي سمى (باروني) | First, there is a certain estate in the vicinity of Lille, a barony. |
الجدول لا يذكر وجود أى محطة على مقربة من هنا | Timetable makes no mention of a station in this vicinity. |
هناك عدد من الكهوف من دون تحديد نوع على مقربة من الجبل. | A number of caves of indeterminate type are in the vicinity of the mountain. |
ما الذي يجعلكم تظنون أنهم على مقربة | What makes you think he's not far from here? |
ينبغى أن يكون من دواعى سرورك أن تكونى على مقربة من ملككم | You must find it gratifying to be so close to your king. |
وما يزيد الأمور تعقيدا اكتشاف النفط على مقربة من الساحل القبرصي. | Further complicating matters is the discovery of oil close to the Cypriot coast. |
كان ماركس عاطفيا على مقربة من والده، واعتز بذكراه بعد وفاته. | Marx had been emotionally close to his father, and treasured his memory after his death. |
44 يقع فرع تابع لمصرف HSBC على مقربة من موقع الانفجار. | A branch of HSBC bank is located close to the scene of the explosion. |
في دولة جنوب أفريقيا، على مقربة من مختلف سبل الرفاهية، والمتاجر، | South Africa, is situated close to amenities, shops, restaurants, the beachfront and other local attractions which makes this an ideal place to stay and a great starting point from which to experience the Cape. |
وكونها أيض ا على مقربة من الأرض، بينما الليمورات يقضون معظم وقتهم على الأشجار. | They also occur close to the ground, while lemurs spend most of their time in the trees. |
شوهد للمرة الاخيرة على وول ستريت، على مقربة من أين جاء الى الشاطئ. | It was last seen on Wall Street, close to where it came ashore. |
(رجل) إذا دعونا نلقي نظرة مقربة، على اليسار | Male So let's take a close look. On the left you have |
قد يتواجد عصرا أكثر إثارة على مقربة منا. | Perhaps, a more interesting age is upon us! |
وشيدت بيوتها من البناء وكانت تقع على مقربة من مسجد القسم الأصغر للقرية. | Its houses were constructed of masonry and a mosque was located close to the village's smaller section. |
كلا المجتمعين على ضفاف النهر ويضمان كلا من الصناعات والسكان على مقربة من بعضهم البعض | Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. |
نادرا ما أجد طريقى الى هناك انه على مقربة من سراديب الموتى | Seldom enough I find my way there, some way off to the catacombs. |
يتيما ذا مقربة قرابة . | The orphan near in relationship , |
يتيما ذا مقربة قرابة . | Of a related orphan , |
يتيما ذا مقربة قرابة . | to an orphan near of kin |
يتيما ذا مقربة قرابة . | An orphan , of kin , |
يتيما ذا مقربة قرابة . | To an orphan near of kin . |
يتيما ذا مقربة قرابة . | An orphan near of kin . |
يتيما ذا مقربة قرابة . | to an orphan near of kin |
يتيما ذا مقربة قرابة . | An orphan near of kin , |
يتيما ذا مقربة قرابة . | an orphan among relatives |
يتيما ذا مقربة قرابة . | to an orphaned relative |
يتيما ذا مقربة قرابة . | An orphan of near relationship |
عمليات البحث ذات الصلة : على مقربة - على مقربة - على مقربة - على مقربة - على مقربة - على انتهاء - على انتهاء - من انتهاء - على مقربة من الصعب - البقاء على مقربة من - على مقربة من المكان - على مقربة من ألف - على مقربة من مائة - على مقربة من التوقيع